ESPAÑOL: PÁGINA 15 FRANÇAISE : PAGE 29 Instruction manual Double Insulated Disc Grinder MODEL 7425 MODEL 7429 To learn more about Porter-Cable visit our website at: http://www.porter-cable.com IMPORTANT Please make certain that the person who is to use this equipment carefully reads and understands these instructions before starting operations. The Model and Serial No. plate is located on the main housing of the tool. Record these numbers in the spaces below and retain for future reference. Model No.
TABLE OF CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 SAFETY GUIDELINES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 GENERAL SAFETY RULES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 ADDITIONAL SPECIFIC SAFETY RULES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 ADDITIONAL SAFETY RULES FOR PAINT REMOVAL . . . . . . . . . . . . .8 CARTON CONTENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information. indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided,could result in death or serious injury.
GENERAL SAFETY RULES Read all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. The term "power tool" in all of the warnings listed below refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool. SAVE THESE INSTRUCTIONS 1) Work area safety a) b) c) 2) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents.
GENERAL SAFETY RULES continued d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations. f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts.
ADDITIONAL SPECIFIC SAFETY RULES 1. Always use proper guard with grinding wheel. A guard protects operator from broken wheel fragments. 2. Accessories must be rated for at least the speed recommended on the tool warning label. Wheels and other accessories running over rated speed can fly apart and cause injury. 3. Hold tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or its own cord.
SYMBOL V ........................ A ........................ Hz ........................ W ........................ kW ........................ F ........................ µF ........................ l ........................ g ........................ kg ........................ bar ........................ Pa ........................ h ........................ min ........................ s ........................ n0 ........................ …/min or …min-1 .........
ADDITIONAL SAFETY RULES FOR PAINT REMOVAL Extreme care should be taken when removing paint. The peelings, residue, and vapors of paint may contain lead, which is poisonous. Exposure to even low levels of lead can cause irreversible brain and nervous system damage. Young and unborn children are particularly vulnerable. Before beginning any paint removal process you should determine whether the paint you are removing contains lead.
MOTOR Many Porter-Cable tools will operate on either D.C., or single phase 25 to 60 cycle A.C. current and voltage within plus or minus 5 percent of that shown on the specification plate on the tool. Several models, however, are designed for A.C. current only. Refer to the specification plate on your tool for proper voltage and current rating. Do not operate your tool on a current on which the voltage is not within correct limits. Do not operate tools rated A.C. only on D.C. current.
ASSEMBLY NOTE: This tool is shipped assembled with the exception of the auxiliary handle. Assembly time is approximately five minutes and no tools are required. TO INSTALL AUXILIARY HANDLE An auxiliary handle (A) Fig. 1 is furnished with this tool and can be installed on either side or on top of the front housing. THIS HANDLE SHOULD BE USED AT ALL TIMES TO MAINTAIN COMPLETE CONTROL OF THE MACHINE. NOTE: The cover of the auxiliary handle (B) Fig.
TO START AND STOP THE MODEL 7429 1. 2. 3. Make sure that the switch is "OFF" and power circuit voltage is the same as that shown on the specification plate. Connect the tool to the power source. B Squeeze the trigger switch (A) Fig. 4 to turn the tool “ON”. Release the trigger switch to turn the tool “OFF". To lock the tool in the “ON” position, squeeze the trigger A Fig. 4 switch, push in the lock button (B) Fig. 4, then release the trigger switch.
5. 6. Press and hold the spindle lock pin (A) Fig. 8, while rotating the grinding wheel clockwise by hand until the spindle lock engages. Continue holding the spindle lock pin (A) Fig. 8 down while placing the lugs of the handle/spanner wrench (A) Fig. 9 in two of the holes of the outer flange (B) Fig. 9. Tighten securely by turning clockwise (Fig. 10). A A B B Fig. 7 Fig. 6 A B A A B Fig. 8 Fig. 9 Fig.
TROUBLESHOOTING GUIDE For assistance with your tool, visit our website at www.porter-cable.com for a list of service centers or call the Porter-Cable help line at 1-800-487-8665. MAINTENANCE KEEP TOOL CLEAN Periodically blow out all air passages with dry compressed air. All plastic parts should be cleaned with a soft damp cloth. NEVER use solvents to clean plastic parts. They could possibly dissolve or otherwise damage the material. Wear ANSI Z87.1 safety glasses while using compressed air.
ACCESSORIES A complete line of accessories is available from your Porter-Cable • Delta Supplier, Porter-Cable • Delta Factory Service Centers, and Porter-Cable Authorized Service Stations. Please visit our Web Site www.porter-cable.com for a catalog or for the name of your nearest supplier. Since accessories other than those offered by PorterCable•Delta have not been tested with this product, use of such accessories could be hazardous.
Manual de Instrucciones ENGLISH: PAGE 1 FRANÇAISE : PAGE 29 Esmeriladora de Disco con Aislamiento Doble MODELO 7425 MODELO 7429 Para obtener más información sobre Porter-Cable, visite nuestro sitio web en: IMPORTANTE Asegúrese de que la persona que va a usar esta herramienta lea cuidadosamente y comprenda estas instrucciones antes de empezar a operarla. http://www.porter-cable.com La placa de Modelo y de Número de Serie está localizada en la caja principal de la herramienta.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Lea y entienda todas advertencias y las instrucciones operadoras antes de utilizar cualquier instrumento o el equipo. Cuando se usa instrumentos o equipo, las precauciones básicas de la seguridad siempre se deben seguir para reducir el riesgo de la herida personal. La operación impropia, la conservación o la modificación de instrumentos o equipo podrían tener como resultado el daño grave de la herida y la propiedad.
NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones. Si no se siguen todas las instrucciones que aparecen a continuación, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. La expresión "herramienta mecánica" en todas las advertencias que aparecen a continuación se refiere a su herramienta mecánica alimentada por la red eléctrica (herramienta alámbrica) o su herramienta mecánica alimentada por baterías (herramienta inalámbrica).
NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD (continuación) d) 4) 5) Quite todas las llaves de ajuste o de tuerca antes de encender la herramienta mecánica. Una llave de tuerca o de ajuste que se deje colocada en una pieza giratoria de la herramienta mecánica podría causar lesiones corporales. e) No intente alcanzar demasiado lejos. Mantenga un apoyo de los pies y un equilibrio apropiados en todo momento. Esto permite controlar mejor la herramienta mecánica en situaciones inesperadas. f) Vístase adecuadamente.
NORMAS ESPECÍFICAS ADICIONALES DE SEGURIDAD 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Siempre use el protector (guarda) con la rueda de amolar. Un protector protege al usuario de los pedazos de rueda que puedan quebrarse. Los accesorios tienen que tener un régimen que es igual a (o que sobrepasa) el indicado en la placa de advertencias de la herramienta. Las ruedas y los otros accesorios que funcionan a una velocidad que sobrepasa su velocidad de régimen pueden quebrarse y causar una herida.
SÍMBOLO V A Hz W kW F µF l g kg bar Pa h min s n0 ........................ ........................ ........................ ........................ ........................ ........................ ........................ ........................ ........................ ........................ ........................ ........................ ........................ ........................ ........................ ........................ …/min or …min-1 .........
LA SEGURIDAD ADICIONAL GOBIERNA PARA LA ELIMINACION DE PINTURA Se debe usar extrema precaución al quitar la pintura. El descascarillado, el residuo, y los vapores de pintura pueden contener plomo que es venenoso. Hasta un nivel bajo puede afectar el cerebro y el sistema nervioso. Afecta aún más a los niños chicos y a los prenatales. Antes de empezar cualquier trabajo de quitar pintura se debe determinar si la pintura contiene plomo.
MOTOR Muchas herramientas de Porter-Cable funcionarán con corriente continua o monofásica de 25 a 60 Hz corriente alterna y con un voltaje entre más o menos el 5 por ciento de lo indicado en la placa de especificaciones de la herramienta. Varios modelos son diseñados solamente para usar con corriente alterna. Refiérase a la placa de especificaciones de su herramienta para informarse del voltaje correcto y de la capacidad normal de la corriente.
DESCRIPCIÓN FUNCIONAL PROLOGO Las esmeriladoras de disco de Porter-Cable están diseñadas para hacer varias funciones de amolar. Típicamente se usan para refrentar el metal de automóviles, para lijar el reborde de soldadura, para quitar los chisporroteos y las irregularidades vaciadizas de fundición, y para quitar el herrumbre (óxido). ASAMBLEA NOTA: Este instrumento se envía reunido a excepción del asidero auxiliar.
PARA PONER LA MÁQUINA EN MARCHA Y PARARLA MODELO 7429 1. 2. 3. Asegúrese de que el interruptor esté apagado “OFF”, y que el voltaje del circuito sea el mismo que el de la placa de especificaciones. Conecte la máquina al circuito de alimentación. Deslice hacia adelante el botón del interruptor (A) Fig. 4 para encender la herramienta. Al soltar el botón, el interruptor regresará a la posición de apagado.
PARA INSTALAR EL DISCO DE ESMERIL DESCONECTE LA HERRAMIENTA DE LA FUENTE DE POTENCIA. 1. 2. Coloque la máquina de espaldas con el eje hacia arriba. Posicione la pestaña interior (A) Fig. 6 sobre el husillo (B), con el cubo redondo orientado hacia afuera, de manera que se aleje de la máquina. Gire la pestaña hasta que caiga en su sitio en el husillo. NOTE: Si usted utiliza rueda del atajo del Tipo 1, posicione la nuez con el lado plano a la rueda. 3. 4. 5. 6. Coloque el disco de esmeril en el eje.
PARA USAR LA ESMERILADORA Asegúrese de que el protector (guarda) del disco de esmeril y la agarradera auxiliar estén instalados. Agarre firmemente la agarradera auxiliar y la caja principal. Vea Fig. 11A para el Modelo 7425 y Fig. 11B para 7429 Levante la parte trasera de la caja principal para que la sección delantera del disco de esmeril toque el trabajo. Aplique presión liviana. Siempre levante la esmeriladora del trabajo antes de poner en marcha o de parar el motor.
INSPECCIÓN DE ESCOBILLAS (Carbones) y LUBRICACIÓN Para su seguridad continua y protección contra el choque eléctrico, la inspección de escobillas y cualquier reemplazo en esta herramienta deben hacerse SOLAMENTE en una ESTACIÓN DE SERVICIO AUTORIZADO POR PORTERCABLE o en un CENTRO DE FÁBRICA SERVICIO DE PORTER-CABLE•DELTA.
GARANTIA PÓLIZA DE GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO DE PORTER-CABLE La Compañía de Porter-Cable garantiza sus herramientas mecánicas profesionales por un período de 1 año a partir de la fecha de compra. Porter-Cable reparará o reemplazará – según nuestra opción – cualquier parte o partes de la herramienta o de los accesorios protegidos bajo esta garantía que, después de examinarlas, demuestren cualquier defecto en los materiales o mano de obra durante el periodo de la garantía.
ENGLISH: PAGE 1 ESPAÑOL: PÁGINA 15 Manuel d’utilisation Machine à Disque Émerisé Doublement Isolé MODÈLE 7425 MODÈLE 7429 Pour de plus amples renseignements concernant Porter-Cable, consultez notre Website à l’adresse suivante : http://www.porter-cable.com IMPORTANT Veuillez vous assurer que la personne qui utilise cet outil lit attentivement et comprend ces instructions avant de commencer à utiliser l’outil. La plaque des numéros de modèle et de série est située sur le boîtier principal de l’outil.
INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ IMPORTANTES Lire et comprendre toutes instructions d'avertissements et opération avant d'utiliser n'importe quel outil ou n'importe quel équipement. En utilisant les outils ou l'équipement, les précautions de sûreté fondamentales toujours devraient être suivies pour réduire le risque de blessure personnelle. L'opération déplacée, l'entretien ou la modification d'outils ou d'équipement ont pour résultat la blessure sérieux et les dommages de propriété.
RÈGLES GÉNÉRALES SUR LA SÉCURITÉ Veuillez lire toutes les instructions. Le fait de ne pas respecter toutes les instructions indiquées ci-dessous pourrait entraîner des chocs électriques, des incendies et/ou des blessures graves. Le terme " outil électrique " qui apparaît dans tous les avertissements cidessous fait référence aussi bien à un outil électrique branché sur secteur par un cordon d'alimentation qu'à un outil électrique sans cordon alimenté par pile.
RÈGLES GÉNÉRALES SUR LA SÉCURITÉ (suite) c) d) e) f) g) 4) Utilisation et maintenance des outils électriques a) b) c) d) e) f) g) 5) Évitez la mise en marche accidentelle de l'outil. Veillez à ce que l'interrupteur soit dans la position de fermeture avant de brancher l'outil. C'est une invite aux accidents de porter un outil électrique avec le doigt sur l'interrupteur ou de brancher un outil électrique dont l'interrupteur est dans la position de marche.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Utilisez Toujours un protecteur de meule approprié. Le protecteur arrête les éclates en cas de bris de la meule. Les accessoires doivent être prévus pour au moins la vitesse recommandée sur l’etiquette de mise en garde del l’outil. Les meules et autres accessoires, s’ils tournent au-delà de la vitesse nominale, risquent d’éclater et de provoquer des blessures.
SYMBOLE V ........................ A ........................ Hz ........................ W ........................ kW ........................ F ........................ µF ........................ l ........................ g ........................ kg ........................ bar ........................ Pa ........................ h ........................ min ........................ s ........................ n0 ........................ …/min or …min-1 ......... or d.c. ................
RÈGLES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES POUR L’ÉLIMINATION DE LA PEINTURE On doit procéder extrêmement soigneusement en éliminant la peinture. Les éclats, les résidus et les vapeurs de peinture peuvent contenir du plomb qui est toxique. L’exposition fût-ce à de bas niveaux de plomb peut causer des lésions irréversibles au cerveau et au système nerveux ; les jeunes enfants et les foetus sont particulièrement vulnérables.
MOTEUR Un grand nombre d’outil fabriqués par Porter-Cable peuvent fonctionner soit sur courant continu soit sur un courant alternatif monophasique de 25 à 60 cycles avec un courant et un voltage qui se maintiendrait entre plus ou moins 5 pour cent de la valeur indiquée sur la plaquette de spécifications placée sur l’outil. Un certain nombre de modèles cependant ne peuvent uniquement fonctionner que sur courant alternatif.
DESCRIPTION FONCTIONNELLE AVANT-PROPOS Les machines à disque émerisé fabriquées par Porter-Cable sont conçues pour assurer de nombreux travaux de ponçage. Parmi ces travaux, il y a: le ponçage des carrosseries de voiture, le ponçage des cordons de soudure, l’élimination des entrées et des bavures coulées sur les pièces moulées, le ponçage de la rouille et ainsi de suite. ASSEMBLÉE NOTE : Cet outil est expédié assemblé avec le excerption de la poignée auxiliaire.
POUR COMMENCER ET ARRÊTER LE MODEL 7429 Assurez-vous que l’interrupteur soit bien engagé dans la position FERMÉE, “OFF”, et que le voltage du circuit de puissance est similaire à celui indiqué sur la plaquette de spécifications. 1. 2. 3. Brancher la machine. Serrez du commutateur de déclenchement (A) Fig. 4 pour B tourner l'ON. d'outil. Libérez le commutateur de déclenchement pour tourner l'OFF. d'outil. Pour fermer l'outil à clef en position d'ON., serrez le commutateur de déclenchement, A Fig.
POUR INSTALLER LA MEULE Débranchez l’outil du circuit de puissance. 1. Posez l’outil sur le dos en vérifiant que le mandrin est bien pointé vers le haut. 2. Placer le flasque interne (A) Fig. 6 sur l’arbre (C) avec le moyeu rond tourné vers l’extérieur, dos à la machine. Faire pivoter le flasque jusqu’à ce qu’il tombe en place sur l’arbre. NOTE: Si vous utilisez un Type 1 la roue de coupure, disposez la noix avec le côté plat à la roue. 3. Positionnez la meule sur le mandrin. 4.
L'UTILISATION DE L'OUTIL MISE EN GARDE Assurez-vous que le capot couvre-meule et la poignée auxiliaire sont bien installés. Laisissez fermement la poignée auxiliaire et le boîtier du moteur. Voir fig. 11A pour le model 7425 et la fig. 11B pour 7429. Levez l’arrière du boîtier du moteur afin que seule la section avant de la meule entre en contact avec l’ouvrage. Utilisez une pression légère.
RÉPARATION (ENTRETIEN) NETTOYER VOS OUTILS Nettoyer régulièrement les passages d’air avec de l’air comprimé à sec. Toutes les pièces en plastiques doivent être nettoyées avec un chiffon doux légèrement humide. Ne nettoyer JAMAIS les pièces en plastique avec des dissolvants. Ils pourraient dissoudre ou autrement endommager ces pièces. Mettez ANSI Z87.1 toujours des lunettes de sécurité quand vous utilisez de l’air comprimé.
SERVICE PIÈCES DE RECHANGE En réparant, n’utilisez que des pièces de rechange identiques. Pour un service sépare la liste ou pour de plus amples renseignements concernant Porter-Cable, consultez notre website à l’adresse suivante: www.porter-cable.com ENTRETIEN ET RÉPARATIONS Tous les outils, mêmes ceux de qualité, nécessiteront éventuellement un entretien ou le remplacement des pièces usées résultant d’un emploi normal mais continu. Pour l'assistance avec votre outil, visiter notre site web à www.
GARANTIE GARANTIE LIMITÉE D’UN AN OFFERTE PAR PORTER-CABLE Porter-Cable garantit ses outils dans la série “Professional Power Tools” pour une période d’un an à partir de la date de l’achat original. Pendant la période de garantie, nous réparerons, ou nous remplacerons, selon le cas, toute pièce de nos outils ou de nos accessoires couverte par notre garantie qui, après inspection, révélera un défaut de facture ou de matériel.
PORTER-CABLE • DELTA SERVICE CENTERS (CENTROS DE SERVICIO DE PORTER-CABLE • DELTA) (CENTRE DE SERVICE PORTER-CABLE • DELTA) Parts and Repair Service for Porter-Cable • Delta Power Tools are Available at These Locations (Obtenga Refaccion de Partes o Servicio para su Herramienta en los Siguientes Centros de Porter-Cable • Delta) (Locations où vous trouverez les pièces de rechange nécessaires ainsi qu’un service d’entretien) ARIZONA Phoenix 85013-2906 4501 N. 7th Ave.