Two Speed Variable Temperature Heat Gun Pistolet thermique à température variable et à deux vitesses Pistola de calor de dos velocidades y temperatura variable Instruction manual Manuel d'instructions Manual de'instrucciones www.portercable.com INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
Important Safety Warnings and Instructions WARNING: When using electric tools, basic safety precautions should always be followed to reduce risk of fire, electric shock, and personal injury, including the following. READ ALL INSTRUCTIONS TO REDUCE RISK OF INJURY: • Before any use, be sure everyone using this tool reads and understands all safety instructions and other information contained in this manual. • Save these instructions and review frequently prior to use and in instructing others.
• CHECK DAMAGED PARTS. Before further use of the tool, a guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function. Check for alignment of moving parts, binding of moving parts, breakage of parts, mounting, and any other conditions that may affect its operation. A guard or other part that is damaged should be properly repaired or replaced by an authorized service center. Do not use tool if switch does not turn it on and off.
13. Do not use the heat gun in combination with chemical strippers. 14. Do not use accessory nozzles as scrapers. 15. Keep nozzle away from cord. 16. Do not use to cook or warm food. 17. Be constantly aware that this tool can ignite flammable materials, and soften or melt others. Regardless of the task you are performing, shield or keep away from these materials that are close to the work area. You may occasionally notice some slight smoking of the tool after it is turned off.
. Children, pregnant women or potentially pregnant women and nursing mothers should not be present in the work area until the work is done and all clean up is complete. 6. Wear a dust respirator mask or a dual filter (dust and fume) respirator mask which has been approved by the Occupational Safety and Health Administration (OSHA), the National Institute of Safety and Health (NIOSH), or the United States Bureau of Mines. These masks and replaceable filters are readily available at major hardware stores.
USE OF EXTENSION CORDS Make sure the extension cord is in good condition before using. Always use the proper size extension cords with the tool – that is, proper wire size for various lengths of cord and heavy enough to carry the current the tool will draw. Use of an undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating. For proper size cords see chart below.
TEMPERATURE ADJUSTMENT KNOB FIGURE C • To raise the air temperature, turn the knob (5) clockwise. • To lower the air temperature turn the knob (5) counterclockwise. C REMOVING PAINT - FIGURE D Efficient paint removal requires the development of technique. Follow the guidelines in this manual and youʼll find that you will have mastered the procedure after a few simple projects. Turn on the tool and hold the nozzle about one inch (25mm) from the surface to be stripped, as shown in figure D.
Automotive uses include reducing set up time on body fillers or drying time on paints E (the product manufacturerʼs recommendations must be followed.) Caution must be exercised around gasoline, automotive fluids, tires, gaskets, upholstery and hoses, etc. to prevent damage or fires. Be constantly aware that this tool can ignite flammable materials and soften or melt others. Avoid overheating adjacent flammable materials such as wood, insulation, electrical wiring jackets or plastic.
PROBLEM • Unit will not start. TROUBLESHOOTING POSSIBLE CAUSE • Cord not plugged in. • Circuit fuse is blown. POSSIBLE SOLUTION • Plug tool into a working outlet. • Replace circuit fuse. (If the product repeatedly causes the circuit fuse to blow, discontinue use immediately and have it serviced at a Porter Cable service center or authorized servicer.) • Circuit breaker is tripped. • Reset circuit breaker.
THREE YEAR LIMITED WARRANTY PORTER-CABLE will repair or replace, without charge, any defects due to faulty materials or workmanship for three years from the date of purchase for tools (two years for batteries). This warranty does not cover part failure due to normal wear or tool abuse. For further detail of warranty coverage and warranty repair information, visit www.portercable.com or call (888) 848-5175.
Pistolet thermique à température variable et à deux vitesses Manuel d'instructions www.portercable.
Avertissements de sécurité et directives importantes : AVERTISSEMENT : Si des outils électriques sont utilisés, des précautions de base en matière de sécurité doivent toujours être suivies afin de réduire le risque dʼincendie, de choc électrique et de blessure corporelle, notamment les suivantes.
• DÉBRANCHER LES OUTILS. Débrancher lʼoutil sʼils ne sont pas utilisés, lors de leur déplacement dʼun endroit à un autre, avant leur entretien et lors du remplacement des accessoires (comme dans le cas des lames, mèches ou couteaux) ou de réglages. • ENLEVER LES CLÉS DE RÉGLAGE. Sʼhabituer à vérifier si les clés de réglage sont enlevées de lʼoutil avant de le faire fonctionner. • ÉVITER LE DÉMARRAGE ACCIDENTEL. Ne pas transporter lʼoutil en ayant le doigt sur le commutateur.
5. Ne jamais obstruer lʼentrée dʼair ou la buse de sortie. 6. Sʼassurer de diriger lʼair chaud dans une direction sûre, éloignée des gens ou des objets inflammables. 7. Ne pas toucher à la buse métallique qui devient très chaude. 8. Ne pas toucher une surface quelconque avec la buse pendant que lʼoutil fonctionne ou peu après son fonctionnement. 9. Éviter dʼintroduire quoi que ce soit dans la buse. 10.Connaître la zone de travail.
AVERTISSEMENT : Sʼassurer dʼêtre très prudent lors du décapage de la peinture. Le pelage, les résidus et les émanations de peinture peuvent contenir du plomb qui est poison. Toute peinture antérieure à 1997 peut contenir du plomb et les peintures appliquées aux maisons avant 1950 en contiennent fort probablement. Une fois le plomb déposé sur des surfaces, le contact de la main à la bouche peut résulter en une ingestion de plomb.
Lʼétiquette apposée sur votre outil pourrait comprendre les symboles suivants. Les symboles et leurs définitions sont indiqués ci-après : V ..............volts A ................ampères Hz ............hertz W................watts min ............minutes ..............courant alternatif ..........courant continue non ............régime à vide ..............Construction classe II ............borne de terre ............symbole dʼalerte à la .../min ........
DESCRIPTION FONCTIONNELLE 1. Interrupteur à deux vitesses 2. Trou de suspension 3. Évents 4. Buse à air chaud 5. Bouton de réglage de la température A 4 5 3 1 2 MOTEUR Veiller à ce que la tension dʼalimentation soit conforme aux exigences de la plaque signalétique de lʼoutil. La mention «120 volts c.a. seulement» signifie que lʼoutil fonctionne sʼil est branché dans une prise domestique standard de 60 Hz. Ne pas utiliser les outils à tension secteur sur du courant continu. La mention «120 volts c.a.
DÉCAPAGE DE LA PEINTURE D - FIGURE D Le décapage efficace de la peinture exige la mise au point dʼune technique. Suivre les lignes directrices du présent manuel. Après quelques projets simples, on en maîtrise la façon de faire. Mettre lʼoutil en marche et tenir la buse à environ un pouce de la surface à décaper, comme lʼillustre la figure D. (Laisser à lʼoutil de 15 à 20 secondes pour atteindre sa chaleur maximale).
Faire preuve de prudence en présence dʼessence, de liquides automobiles, de pneus, de joints dʼétanchéité, de garniture souple, de flexibles, etc. afin dʼéviter tout dommage ou incendie. Être conscient en tout temps que cet outil peut enflammer les matières inflammables et en ramollir ou en faire fondre dʼautres. Éviter de surchauffer les matières inflammables à proximité, comme le bois, les isolants, les gaines de fils électriques ou le plastique.
Les équipements suivants sont compris avec le pistolet thermique PC1500HGA. BUSE À JET ÉVENTAIL Distribution plus large de lʼair chaud pour travailler sur des surfaces larges - planchers, portes, etc. PROTECTEUR DE VERRE Travail plus sûr près du verre. Distribue la chaleur et lʼéloigne de la zone à protéger. BUSE EN CÔNE Pour travail de précision - concentre lʼair sur une plus petite surface. RÉFLECTEUR EN BOBINE Projette lʼair également autour de lʼobjet complet.
GARANTIE LIMITÉE DE TROIS ANS PORTER-CABLE réparera ou remplacera gratuitement tous les outils défectueux présentant des défauts de matériau ou de fabrication pendant trois ans à compter de la date dʼachat [garantie de deux ans pour les blocs-piles]. Cette garantie ne couvre pas des défaillances de pièce dues à une usure normale ou à une mauvaise utilisation de lʼoutil. Pour plus de détails relatifs à la couverture de la garantie et aux réparations sous garantie, visiter le site www.portercable.
Pistola de calor de dos velocidades y temperatura variable Manual de'instrucciones www.portercable.com INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
Instrucciones y advertencias de seguridad importantes.
• DESCONECTE LAS HERRAMIENTAS. Desconecte la herramienta cuando no está en uso, al moverlas de un lado a otro, antes de darle servicio, y cuando cambia accesorios (tales como hojas, brocas, cortadores) o al hacer ajustes. • QUITE LAS LLAVES DE AJUSTE. Habitúese a verificar que las llaves de ajuste han sido removidas de la herramienta antes de prenderla. • EVITE EL ARRANQUE ACCIDENTAL. No transporte la herramienta con el dedo en el interruptor.
7. Mantenga los dedos alejados de la boquilla de metal; ésta se pone muy caliente. 8. No toque ninguna superficie con la boquilla mientras la pistola funciona o por corto tiempo después de funcionar. 9. Evite meter cualquier objeto dentro de la boquilla. 10. Conozca su entorno de trabajo. Recuerde que las áreas detrás de los plafones, intradós, cielorrasos y pisos pueden contener material altamente inflamable. Verifique estas áreas antes de aplicar aire caliente. 11.
éste se deposita en las superficies, el contacto de la mano a la boca puede resultar en ingestión de plomo. Hasta el estar expuesto a niveles bajos de plomo puede causar daños irreversibles al cerebro y sistema nervioso; los niños pequeños y en gestación son los más vulnerables. Antes de comenzar todo proceso de eliminación de pintura usted debe determinar si la misma contiene plomo.
La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. V ..............voltios A ............amperios Hz ............hertz W ............vatios min ............minutos ..........corriente alterna no............no velocidad sin carga ..........corriente continua ..............Construcción de clase II ........terminal a tierra ............símbolo de alerta de .../min ......
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES 1. Interruptor de dos velocidades 2. Orificio para colgar 3. Orificios de ventilación 4. Boquilla de aire caliente 5. Perilla de ajuste de temperatura A 4 5 3 1 2 MOTOR Verifique que su suministro de corriente concuerde con el marcaje de la placa de datos. 120 Voltios de corriente alterna (AC) solo indica que su herramienta operará con corriente casera estándar de 60 Hz. No opere herramientas de corriente alterna (AC) con corriente directa (DC).
CÓMO QUITAR LA PINTURA - FIGURA D D Quitar la pintura eficientemente requiere desarrollar una técnica. Siga las pautas en este manual y usted verá que habrá aprendido el procedimiento después de unos proyectos sencillos. Prenda la herramienta y mantenga la boquilla a aprox. una pulgada de la superficie a eliminar, como se ilustra en la Figura D. (Deje que la unidad funcione unos 15-20 segundos para que alcance su potencial de calor total.
Se debe tener precaución cerca de gasolina, líquidos automotores, neumáticos, juntas, tapizados, mangueras, etc. para evitar daños o incendios. Siempre tenga presente que esta herramienta puede encender materiales inflamables y ablandar o derretir otros. Evite el sobrecalentamiento de materiales inflamables adyacentes como madera, aislamiento, cubiertas de cables eléctricos o plástico. Descongele únicamente aquellas secciones de tubería metálica que estén completamente expuestas.
La pistola de aire caliente PC1500HGA incluye los siguientes accesorios: BOQUILLA DE ABANICO Provee una distribución más amplia de aire caliente, para trabajar sobre superficies grandes, pisos, puertas, etc. PROTECTOR DE VIDRIO Es más seguro si se trabaja cerca de vidrio. Distribuye el calor alejado del área que se quiere proteger. BOQUILLA CÓNICA Para operaciones de precisión - concentra el aire sobre un área de superficie más pequeña.
Además de la garantía, las herramientas PORTER-CABLE están cubiertas por nuestro: SERVICIO GRATUITO DE 1 AÑO: PORTER-CABLE realizará el mantenimiento y reemplazará las piezas gastadas tras el uso normal, sin costo alguno, en cualquier momento durante el primer año después de la compra.