90550832 PC1800AlREVISED with pcxmvc charger added 4/27/09 8:14 AM Page 1 18v Area Light Lampe d’éclairage de travail de 18 V Luz zonal de 18 V Instruction manual Manuel d'instructions Manual de'instrucciones www.portercable.com INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
90550832 PC1800AlREVISED with pcxmvc charger added 4/27/09 8:14 AM Page 2 General Power Tool Safety Warnings WARNING: Read all safety warnings and instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
90550832 PC1800AlREVISED with pcxmvc charger added 4/27/09 8:14 AM Page 3 4) Power tool use and care a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed. b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
90550832 PC1800AlREVISED with pcxmvc charger added • • • • • • • • • • 4/27/09 8:14 AM Page 4 Handle light with care around any flammable surface. If fluorescent tube has been lit, let it cool for several minutes before changing tube. Vision may be impaired when looking directly into fluorescent light. Do not expose light or charger to wet or damp areas. Do not expose light or charger to rain or snow. Do not wash light or charger with water or allow water to get inside light or charger.
90550832 PC1800AlREVISED with pcxmvc charger added 4/27/09 8:14 AM Page 5 This device complies with Part 18 of the FCC Rules. Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B ISM equipment, pursuant to Part 18 of the FCC Rules.
90550832 PC1800AlREVISED with pcxmvc charger added 4/27/09 8:14 AM Page 6 SYMBOLS The label on your tool may include the following symbols. The symbols and their definitions are as follows: V..................volts A ..................amperes Hz................hertz W..................watts min ..............minutes ................alternating current no ................no load speed ............direct current ................Class II Construction ................earthing terminal (double insulated) ..
90550832 PC1800AlREVISED with pcxmvc charger added 4/27/09 8:14 AM Page 7 • Do not operate charger if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way. Take it to an authorized service center. • Do not disassemble charger; take it to an authorized service center when service or repair is required. Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock, electrocution or fire. • Disconnect the charger from the outlet before attempting any cleaning.
90550832 PC1800AlREVISED with pcxmvc charger added 4/27/09 8:14 AM Page 8 BATTERY CAP INFORMATION Battery Cap Battery storage and carrying caps are provided for use whenever the battery is out of the tool or charger. Remove cap before placing battery in charger or tool. WARNING: Fire hazard. Do not store or carry battery so that metal objects can contact exposed battery terminals. For example, do not place battery in aprons, pockets, tool boxes, product kit boxes, drawers, etc.
0550832 PC1800AlREVISED with pcxmvc charger added 4/27/09 8:14 AM Page 9 HOT/COLD PACK DELAY When the charger detects a battery that is excessively hot or excessively cold, it automatically starts a Hot/Cold Pack Delay, suspending charging until the battery has normalized. After this happens, the charger automatically switches to the Pack Charging mode. This feature ensures maximum battery life. The light flashes in the pattern indicated on the label.
90550832 PC1800AlREVISED with pcxmvc charger added INSTALLING AND REMOVING THE BATTERY PACK 4/27/09 8:14 AM Page 10 C TO INSTALL BATTERY PACK: Insert battery pack as shown in figure C. TO REMOVE BATTERY PACK: Depress the battery release button as shown in figure D and pull battery pack out. D OPERATING INSTRUCTIONS SWITCH To turn the light on, depress the On/Off switch (1). To turn it off press the switch a second time.
90550832 PC1800AlREVISED with pcxmvc charger added 4/27/09 8:14 AM Page 11 REPLACING THE BULB (FIGURES F, G) WARNING: Shock Hazard. Disconnect battery pack before replacing the bulb. Such preventative safety measures reduce the risk of personal injury. CAUTION: Burn hazard. Lens or bulb may be hot immediately after use. Porter Cable Service Replacement Bulb Flashlight Catalog Number Service Part Number Bulb PC1800AL 5140060-17 NOTE: Use only DC5273 Replacement Bulb. To replace the bulb: 1.
90550832 PC1800AlREVISED with pcxmvc charger added 4/27/09 8:14 AM Page 12 THE RBRC™ SEAL The RBRC™ (Rechargeable Battery Recycling Corporation) Seal on the LI-ION or NI-CD battery (or battery pack) indicates that the costs to recycle the battery (or battery pack) at the end of its useful life have already been paid by Porter-Cable.
90550832 PC1800AlREVISED with pcxmvc charger added 4/27/09 8:14 AM Page 13 To register your tool for warranty service visit our website at www.portercable.com. WARNING LABEL REPLACEMENT If your warning labels become illegible or are missing, call (888) 848-5175 for a free replacement. The following are PORTER-CABLE trademarks for one or more power tools and accessories: a gray and black color scheme; a “four point star” design; and three contrasting/outlined longitudinal stripes.
90550832 PC1800AlREVISED with pcxmvc charger added 4/27/09 8:14 AM Page 14 Lampe d’éclairage de travail de 18 V Manuel d'instructions www.portercable.
90550832 PC1800AlREVISED with pcxmvc charger added 4/27/09 8:14 AM Page 15 Avertissements de sécurité généraux pour les outils électriques AVERTISSEMENT : Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives. Le non-respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique, un incendie et/ou une blessure grave. Conserver tous les avertissements et toutes les directives pour un usage ultérieur.
90550832 PC1800AlREVISED with pcxmvc charger added 4/27/09 8:14 AM Page 16 d) Retirer toute clé de réglage ou clé standard avant de démarrer l’outil. Une clé standard ou une clé de réglage attachée à une partie pivotante peut causer des blessures. e) Ne pas trop tendre les bras. Conserver son équilibre en tout temps. Cela permet de mieux maîtriser l’outil électrique dans les situations imprévues. f) S’habiller de manière appropriée. Ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux.
90550832 PC1800AlREVISED with pcxmvc charger added 4/27/09 8:14 AM Page 17 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR LES LAMPES DE POCHE AVERTISSEMENT : LORS DE L’UTILISATION D’APPAREILS ÉLECTRIQUES, TOUJOURS METTRE EN PRATIQUE DES PRÉCAUTIONS DE BASE, NOTAMMENT LES SUIVANTES : • Lire toutes les directives avant d’utiliser l’appareil électrique. • Pour réduire les risques de blessures, exercer une étroite surveillance lors de l’utilisation de l’appareil électrique à proximité d’enfants.
90550832 PC1800AlREVISED with pcxmvc charger added 4/27/09 8:14 AM Page 18 CONSERVER CES DIRECTIVES LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode d’emploi. Les informations qu’il contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les symboles ci-dessous servent à vous aider à reconnaître cette information.
90550832 PC1800AlREVISED with pcxmvc charger added A 4/27/09 8:14 AM Page 19 5 DESCRIPTION FONCTIONNELLE Figure A 1. Interrupteur Marche/Arrêt 2. Porte-lentille 3. Lentille 4. Bloc-pile (non compris) 5. Poignée 2 1 4 3 Ce produit est compatible avec tous les modèles de piles et de chargeurs énumérés dans le tableau ci-dessous. Blocs-piles au LI-ION et chargeurs Blocs-piles au NI-CD et chargeurs correspondants correspondants N° de cat. Description N° de cat.
90550832 PC1800AlREVISED with pcxmvc charger added 4/27/09 8:14 AM Page 20 • NE PAS tenter de charger le bloc-piles avec autre chose qu’un chargeur de marque. Les chargeurs et blocs-piles sont conçus spécialement pour fonctionner ensemble. • Ces chargeurs ne sont pas destinés à être utilisés à d’autres fins que celles de charger les piles rechargeables conseillées Porter-Cable. Toute autre utilisation risque de provoquer un incendie, un choc électrique ou une électrocution.
90550832 PC1800AlREVISED with pcxmvc charger added 4/27/09 8:14 AM Page 21 • Ne pas incinérer le bloc-piles, même s’il est très endommagé ou complètement usé, car il peut exploser au contact de flammes. Des vapeurs et des matières toxiques sont dégagées lorsque les blocs-piles au LI-ION sont incinérés. • Ne pas charger ou utiliser un bloc-piles dans un milieu déflagrant, en présence de liquides, de gaz ou de poussière inflammables.
90550832 PC1800AlREVISED with pcxmvc charger added 4/27/09 8:14 AM Page 22 conditions adéquates, on peut entreposer les piles au LI-ION pour une période de cinq ans ou plus. PROCÉDURE DE CHARGE Les chargeurs Porter-Cable sont conçus pour recharger des blocs-piles Porter-Cable en 30 à 60 minutes selon le bloc-piles à charger. 1. Brancher le chargeur dans une prise appropriée avant d’insérer le bloc-piles. 2. Insérer le bloc-piles dans le chargeur. (Fig. B) B 3.
90550832 PC1800AlREVISED with pcxmvc charger added 4/27/09 8:14 AM Page 23 REMARQUES IMPORTANTES POUR LE CHARGEMENT 1. Pour augmenter la durée de vie du bloc-piles et optimiser son rendement, le charger à une température entre 18 et 24 °C (65 et 75 °F). NE PAS charger le bloc-piles à des températures inférieures à 4,5 °C (40 °F) ou supérieures à 40,5 °C (105 °F). Ces consignes sont importantes et permettent d’éviter d’endommager gravement le blocpiles. 2.
90550832 PC1800AlREVISED with pcxmvc charger added RETRAIT DU BLOC-PILES : Enfoncer le bouton de dégagement du bloc-piles, comme montré à la figure D, puis retirer le bloc-piles de l’outil. 4/27/09 8:14 AM Page 24 D FONCTIONNEMENT INTERRUPTEUR Pour allumer la lampe, faire glisser l’interrupteur (1) vers la droite. Pour l’éteindre, faire glisser l’interrupteur à sa position initiale.
90550832 PC1800AlREVISED with pcxmvc charger added 1. Retirer le couvercle de lentille (8) et le porte-ampoule (7) comme l’illustre la figure F. 4/27/09 8:14 AM Page 25 F 6 7 8 G 2. Extraire l’ampoule (6) comme l’illustre la figure G. 3. Insérer une nouvelle ampoule. 4. Réinstaller le porte-ampoule (7). 5. Réinstaller le couvercle de lentille (8). REMARQUE : ne pas regarder directement dans le faisceau lumineux. DÉPANNAGE CAUSE POSSIBLE • Mauvaise installation de la pile. • Pile non chargée.
90550832 PC1800AlREVISED with pcxmvc charger added 4/27/09 8:14 AM Page 26 LE SCEAU SRPRCMC Le sceau SRPRCMC (Société de recyclage des piles rechargeables au Canada) sur la pile au NI-CD (ou sur le bloc-piles) indique que le coût de recyclage de cette pile (ou de ce bloc-piles) à la fin de sa vie utile a été payé par PorterCable. La SRPRCMC en collaboration avec Porter-Cable et d’autres utilisateurs de piles ont établi aux États-Unis des programmes facilitant la cueillette des piles au NICD épuisées.
90550832 PC1800AlREVISED with pcxmvc charger added 4/27/09 8:14 AM Page 27 réparations réalisées ou tentées par des tiers. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques et il est possible que vous ayez d’autres droits qui varient d’un État ou d’une province à l’autre.
90550832 PC1800AlREVISED with pcxmvc charger added 4/27/09 8:14 AM Page 28 Luz zonal de 18 V Manual de'instrucciones www.portercable.com INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
90550832 PC1800AlREVISED with pcxmvc charger added 4/27/09 8:14 AM Page 29 Advertencias generales de seguridad para herramientas eléctricas ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. Conserve todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas.
90550832 PC1800AlREVISED with pcxmvc charger added 4/27/09 8:14 AM Page 30 d) Retire las clavijas de ajuste o llaves de tuercas antes de encender la herramienta eléctrica. Una llave de tuercas o una clavija de ajuste que se deje conectada a una pieza giratoria de la herramienta eléctrica pueden provocar lesiones personales. e) No se estire. Conserve el equilibrio adecuado y manténgase parado correctamente en todo momento.
90550832 PC1800AlREVISED with pcxmvc charger added 4/27/09 8:14 AM Page 31 6) Mantenimiento a) Haga que una persona de reparaciones calificada realice el mantenimiento de su herramienta eléctrica y utilice piezas de repuesto idénticas solamente. Esto garantizará la seguridad de la herramienta eléctrica.
90550832 PC1800AlREVISED with pcxmvc charger added 4/27/09 8:14 AM Page 32 ADVERTENCIA: Cuando no utilice la herramienta, colóquela de costado en una superficie estable donde no provocará tropezones ni caídas. Algunas herramientas con paquetes de baterías grandes permanecerán en forma vertical sobre el paquete de baterías, pero pueden ser derribadas fácilmente. CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Es importante que lea y comprenda este manual.
90550832 PC1800AlREVISED with pcxmvc charger added 4/27/09 8:14 AM Page 33 Este producto es compatible con todas las baterías y los cargadores detallados en el siguiente cuadro. Cargadores y paquetes de baterías de LI-ION Descripción Batería: LI-ION de 18 V Cargador: LI-ION Cargadores y paquetes de baterías de NI-CD N.º de cat. PC18BL PC18BLX PC18BLEX PCLMVC PCXMVC Descripción Batería: NI-CD de 18V Cargador: NI-CD N.º de cat.
90550832 PC1800AlREVISED with pcxmvc charger added 4/27/09 8:14 AM Page 34 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA LOS CARGADORES DE BATERÍAS CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES: Este manual contiene instrucciones de seguridad importantes para los cargadores de baterías. • Antes de utilizar el cargador, lea todas las instrucciones y las prevenciones en el cargador, en el paquete de baterías y en el producto que utiliza el paquete de baterías. ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica.
90550832 PC1800AlREVISED with pcxmvc charger added 4/27/09 8:14 AM Page 35 • Antes de limpiarlo, desconecte el cargador del tomacorriente. Esto reducirá el riesgo de descarga eléctrica. Quitar el paquete de baterías no reducirá este riesgo. • NUNCA intente conectar 2 cargadores juntos. • El cargador está diseñado para operar con corriente eléctrica doméstica estándar (120 voltios). No intente utilizarlo con otro voltaje.
90550832 PC1800AlREVISED with pcxmvc charger added 4/27/09 8:14 AM Page 36 INFORMACIÓN ACERCA DEL PROTECTOR DE LA BATERÍA Protector de la batería Se han incluido protectores para el almacenaje y transporte de la batería. Estos deben ser usados cuando la batería no esté conectada a la herramienta ni en el cargador. Recuerde quitar el protector antes de poner la batería en el cargador o conectarla a la herramienta. ADVERTENCIA: Riesgo de incendio.
90550832 PC1800AlREVISED with pcxmvc charger added 4/27/09 8:14 AM Page 37 BATERÍA EN MAL ESTADO El cargador puede detectar una batería débil o dañada. La luz LED titila en el patrón indicado en la etiqueta. Si observa este patrón intermitente de batería en mal estado, interrumpa la carga de la batería. Devuélvala a un centro de mantenimiento o a un lugar de recolección para reciclado.
90550832 PC1800AlREVISED with pcxmvc charger added 4/27/09 8:14 AM Page 38 ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. No permita que ningún líquido entre en el cargador. Nunca intente abrir el paquete de baterías por ningún motivo. Si la caja protectora de plástico del paquete de baterías se rompe o agrieta, devuélvala a un centro de mantenimiento para su reciclado.
90550832 PC1800AlREVISED with pcxmvc charger added POSICIONES DE OPERACIÓN (FIGURA E) La figura E ilustra las tres posiciones diferentes en las que la luz zonal puede utilizarse. 4/27/09 8:14 AM Page 39 E REEMPLAZO DE LA BOMBILLA (FIGURAS F, G) ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. Desconecte el paquete de baterías antes de reemplazar la bombilla. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de lesiones personales. PRECAUCIÓN: Riesgo de quemaduras.
90550832 PC1800AlREVISED with pcxmvc charger added 4/27/09 8:14 AM Page 40 G 2. Hale de la bombilla (6) como se muestra en la figura G. 3. Coloque la nueva bombilla. 4. Vuelva a colocar el sujetador de la bombilla (7). 5. Vuelva a colocar la tapa protectora de la lente (8). NOTA: No mire directamente al haz de luz. PROBLEMA • La luz no ilumina. DETECCIÓN DE PROBLEMAS CAUSA POSIBLE • La batería no está bien instalada. • La batería no está cargada. • La bombilla de luz debe reemplazarse.
90550832 PC1800AlREVISED with pcxmvc charger added 4/27/09 8:14 AM Page 41 PIEZAS DE REPUESTO Utilice sólo piezas de repuesto idénticas. Para obtener una lista de piezas o para solicitar piezas, visite nuestro sitio Web en www.portercable.com. También puede solicitar piezas al Centro de mantenimiento de fábrica PORTER-CABLE o al Centro de mantenimiento con garantía autorizado de PORTER-CABLE más cercanos. O bien, puede llamar a nuestro Centro de atención al cliente al (888) 848-5175.
90550832 PC1800AlREVISED with pcxmvc charger added 4/27/09 8:14 AM Page 42 REEMPLAZO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o faltan, llame al (888) 848-5175 para que se las reemplacen gratuitamente. Las siguientes son marcas comerciales PORTER-CABLE que distinguen a una o más herramientas y accesorios: un gráfico de color gris y negro; un diseño de “estrella de cuatro puntas” y tres franjas longitudinales contrastantes/delineadas.
90550832 PC1800AlREVISED with pcxmvc charger added 43 4/27/09 8:14 AM Page 43
90550832 PC1800AlREVISED with pcxmvc charger added 4/27/09 8:14 AM Page 44 ESPECIFICACIONES PCXMVC PCMVC 1.4A (NOM 1,4A) 120V AC 3A (NOM 3A DC) DC 60Hz PCLMVC Cat. No. PC1800AL Form No.