Installation Guide

SAFETY INFORMATION/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and hardware
contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product.
Estimated Assembly Time: 90 minutes
Tools required for assembly (not included): Screwdriver, 5/16 drill bit and drill.
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del
contenido del paquete y los aditamentos mencionados anteriormente. No intente ensamblar, instalar o usar el producto si falta
alguna pieza o si las piezas están dañadas.
Tiempo estimado de ensamblaje: 90 minutos
Herramientas necesitan para el ensamblaje (no se incluyen): Deatornillador, 5/16 broca, perforar.
WARNING/ADVERTENCIA
PREPARATION/PREPARACIÓN
CAUTION/PRECAUCIÓN
For use with low-voltage landscape lighting systems only.
Para usar únicamente con sistemas de iluminación para el jardín de bajo voltaje.
• To reduce the risk of re or injury, turn off/unplug and allow to cool before replacing bulb.
Para reducir el riesgo de incendio o lesiones, apague o desenchufe y deje que la bombilla se enfríe antes de reemplazarla.
DO NOT operate or install a xture with missing or damaged parts.
NO haga funcionar ni instale una lámpara si falta alguna pieza o si estas están dañadas.
• Keep lamp away from materials that may burn.
Mantenga la bombilla alejada de materiales que puedan prenderse.
Install all luminaires 10 ft. or more from a pool, spa or fountain.
Instale todas las luminarias al menos a 3,05 m de piscinas, spas o fuentes de agua.
• This transformer is for use with low-voltage landscape lighting systems ONLY.
Este transformador se debe usar ÚNICAMENTE con sistemas de iluminación para el jardín de bajo voltaje.
• This transformer is suitable for outdoor use ONLY. Do not mount power pack inside homes, garages, basements or any
enclosed structures.
Este transformador se debe usar ÚNICAMENTE en exteriores. No monte el bloque de alimentación en el interior de
hogares, garajes, sótanos ni en cualquier estructura cerrada.
• Do not install or connect wires with wet hands.
No instale ni conecte los cables con las manos mojadas.
• The low-voltage cable is intended for shallow burial - maximum depth must not exceed 6 in..
El cable de bifurcación está diseñado para uso subterráneo a poca profundidad; la profundidad máxima no debe superar los
15,24 cm (6 pulg).
• Do not step on or drive over the low-voltage cable or power cable.
No marche sobre ni pase su vehículo sobre el cable de bifurcación ni sobre el cable de alimentación.
• ONLY plug the transformer cord into a covered 120-volt Class A Type GFCI (ground fault circuit interrupter) receptacle with
a hooded ush type cover plate marked “WET LOCATION.”
SOLO enchufe el cable del transformador en un interruptor de circuito de falla de puesta a tierra (GFCI, por sus siglas en
inglés) Clase A de 120 voltios con una placa de cubierta tipo capuchón al ras con la inscripción “PARA LUGARES
HÚMEDOS”.
Always disconnect the transformer from the electrical outlet when working on the lighting system.
Siempre desconecte el transformador del tomacorriente cuando realice trabajos en el sistema de iluminación.
• The device is a certied component of a landscape lighting systems in which the suitability of the combination shall be
determined by UL or other inspection authorities having jurisdiction.
El dispositivo es un componente certicado del sistema de iluminación para el jardín donde la aptitud de la combinación será
determinada por UL o por otras autoridades de inspección que tengan jurisdicción.
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product.
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.
2
3
CALCULATING LIGHTING CAPACITY/CÁLCULO DE LA CAPACIDAD DE ILUMINACIÓN
• The transformer has an 88-watt circuit. To determine the maximum number of xtures that can be safely connected to this
transformer, add the individual wattages of each xture. The total wattage of your xtures must not exceed 88 watts.
El transformador tiene un circuito de 88 vatios. Para determinar el número máximo de lámparas que se pueden conectar de
forma segura a este transformador, sume los vatajes individuales de cada lámpara. El vataje total de las lámparas no debe
exceder los 88 vatios.
Note: Hardware shown actual size./Nota: Los aditamentos se muestran en tamaño real.
BB
x 1
Anchor
Ancla
x 1
Screw
Tornillo
HARDWARE CONTENTS/QUINCAILLERIE INCLUSE
AA
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15
of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance
with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more
of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and
receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the
dealer or an experienced radio/TV technician for help.
NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha vericado que cumple con los límites para un dispositivo digital clase B, conforme
a la sección 15 de las reglas de la FCC. Estos límites se han diseñado para proporcionar una protección razonable contra la
interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia
y, si no se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a las comunicaciones de
radio. Sin embargo, no se garantiza que no se producirán interferencias en una instalación en especial. Si este equipo genera
una interferencia perjudicial para la recepción de radio o televisión, que se puede determinar apagando y encendiendo el
equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas:Reoriente o
reubique la antena de recepción. Aumente la separación entre el equipo y el receptor. Conecte el equipo a un tomacorriente de
un circuito distinto al que usa el receptor. Solicite ayuda al concesionario o a un técnico con experiencia en radio/TV.