Installation Guide

CARE AND MAINTENANCE/ENTRETIEN/CUIDADO Y MANTENIMIENTO
For
optimum
performance,
it
is
best
to
install
the
solar
lights
in
full
sunlight
and
charge
for
10-12
hours.
Allow
the
light
to
run
at
least
8-12
charging
and
discharging
cycles
to
reach
battery's
maximum
capacity./Pour
un
rendement
optimal,
veuillez installer les
lanternes
solaires
en
plein
soleil
et
les
laisser
se
charger
pendant
10
a
12
heures.
La1ssez
les
lanternes
effectuer 8 a
12
cycles
de
charge
et
de
decharge
complets
pour
atteindre
Ia
capacite
maxi
male
de
Ia
pile./Para
un
optima
rendimiento,
instale
las
luces
so
lares
a
pleno
sol
y
carguelas
durante
10
a
12
horas.
Deje
que
Ia
luz
complete
al
menos
8 a
12
ciclos
de
carga
y
descarga
completas
para
que
se
alcance
ra
capacidad
maxima
de
las
baterfas.
Keep
debris
and
snow
off
the
solar
panel
to
allow
the
battery
to
recharge./Assurez-vous
que
le
panneau
solaire
est
libre
de
tout
debris
et
de
toute
neige
pour
que
Ia
pile
puisse
se
recharger./Mantenga
el
panel
solar
libre
de
desechos
y
nieve
para
permitir
que
las
baterfas
se
recarguen.
If
lights
have
been
covered
by
snow
for
a
long
time,
allow
batteries
to
recharge
in
full,
direct sunlight for
at
least
10-12
hours
so
they
can
maintain
maximum
capacity./S1
les
lanternes
ont
ete
recouvertes
de
neige
pendant
longtemps,
laissez
Ia
pile
se
recharger completement
en
pie
in
solei
I
pendant
10
a
12
heures
pour
qu'elle
puisse
conserver
sa
charge
maximale./Si
Ia
nieve
ha
cubierto
las
luces
durante
un
tiempo
prolongado,
deje
que
las
baterfas
se
recarguen
a
plena
luz
solar
directa
cfe
10
a
12
horas
como
mfnimo
de
modo
que
mantengan
su
maxima
capacidad.
If
lights
will
not
be
in
use
for
an
extended
period
of
time
or
you
do
not
wish
for
the
lights
to
be
on,
remove
the
battery./Si
vous
ne
prevoyez
pas
utiliser
les
luminaires
pour
escalier
pendant
une
periode
prolongee
ou
si
vous
ne
souhaitez
pas
qu'ils
s'allument,
retirez
leur
p1le./Si
no
va
a
usar
las
luces
para
escalon
durante
un
periodo
prolongado
o
si
no
desea
que
las
luces
esten
encendidas,
retire
Ia
baterfa.
TROUBLESHOOTING/DEPANNAGE/SOLUCION
DE
PROBLEMAS
PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION
PROBLEME CAUSE POSSIBLE MESURE CORRECTIVE
PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCION CORRECTIVA
Solar light does not turn
1.
Solar light
is
installed close to other
1.
Relocate the solar light or eliminate other
on
at night./L'eclairage
ne
light sources./Les lanternes solaires light sources./ Deplacez les lanternes solaires
s'allume pas une fois
Ia
nuit sont situees a proximite d'autres
ou
retirez les autres sources de lumiere./Cambie
tombee./La luz solar
no
se sources de lumiere./La luz solar esta
Ia
ubicacion de
Ia
luz solar o eli mine las otras
enciende
al
anochecer. instalada cerca de otras fuentes de luz. fuentes de luz.
2. The switch
is
in
the OFF position./
2.
Push the switch to the ON position
..
/Mettez
L'interrupteur est
en
position d'arret./EI l'interrupteur
en
position de marche./Coloque
el
interrupter esta
en
Ia
posicion "OFF". interrupter en
Ia
posicion "ON".
The nightly run time is
1.
Battery is not fully charged./La
1.
Place the solar light
in
an area where it can
shorter./L'eclairage dure pile n'est pas entierement chargee./
receive the maximum amount
of
full, direct
moins longtemps que prevu La baterfa
no
esta completamente sunlight every day./Piacez les lanternes solaires
une fois I a nuit tombee./ cargada. dans
un
endroit
ou
elles peuvent recevoir
El
tiempo de operacion 2. Battery is reaching the end
of
its life./ directement
le
maximum de lumiere solaire
nocturno es menor. La pile a atteint
Ia
fin
de sa duree de vie chaque jour./Coloque
Ia
luz solar
en
un
area
utile./La baterfa esta llegando
al
final de donde pueda recibir a diario
Ia
cantidad maxima
su vida util. de plena luz solar directa.
2.
Replace the old battery with a new one./
Remplacez
Ia
pile par une pile neuve./Reemplace
Ia
baterfa antigua con una nueva.
WARRANTY/GARANTIE/GARANTiA
The
manufacturer warrants
this
product
against
defects
in
material
or
workshop
for
a
period
of
(1)
year
from
the
original
purchase.
The
manufacturer
agrees
to
either repair
the
product
or
replace
it.
Only
the
original
purchase
of
this
product
is
extended
this
warranty.
No
warranty work
will
be
provided
under
this
warranty without purchaser's
receipt
or
other proof of
the
date
of
original
purchase
aceptable
to
us.
Purchasing
this
product
from
a
third
party
vendor
negates
all
warranties
(expressed
or
implied)
in
this
warranty.
Le
fabricant garantit
cet
article
contre
les
detauts
de
materiaux
ou
de
fabrication
pour
une
periode
de
un
(1)
an
a
compter
de
Ia
date
d'achat.
Le
fabricant s'engage a reparer
ou
a
remplacer
le
produit.
La
presente
garantie
n'estoferte
qu'a
l'acheteur
initial
du
produit.
Cette
garantie
ne
sera
pas
appliquee
en
!'absence
du
regu
ou
d'une
autre
preuve
de
Ia
date
d'achat originale
que
nous
jugeons
acceptable.
Lachat
de
ce
produit
au
pres
d'un
fournisseur tiers entralne l'annulation
de
toute
garantie
(explicite
ou
implicite).
El
fabricante
garantiza
este
producto
contra
defectos
en
los
materiales yen
Ia
mano
de
obra
por
un
perfodo
de
(1
ano)
a partir
de
Ia
fecha
de
compra
original.
El
fabricante
ace
pta
reparar
o reemplazar
el
producto.
Esta
garantfa
se
extiende
solo
para
el
comprador
original
del
producto.
No
se
llevara
a
cabo
ningun
tipo
de
trabajoen
virtud
de
esta
garantfa
sin
el
recibo
del
comprador u
otra
prueba
de
Ia
fecha
de
compra
original
y
que
sea
aceptable
para
nosotros.
Comprar
este
producto
a
un
proveedor
externo
anula
todas
las
garantfas
(expresas
o implfcitas)
de
Ia
presente.
Printed
in
China
lmprime en Chine
lmpreso en China
Portfolio~
is
a registered
trademark of
LF,
LLC. All
rights reserved.
Portfolio® est une marque de
commerce deposee de
LF,
LLC. Tous droits reserves.
Lowes.com/portfolio
Portfolio® es una marca
registrada de
LF,
LLC. Todos
los derechos reservados.