Installation Guide
CARE AND MAINTENANCE/ENTRETIEN/CUIDADO Y MANTENIMIENTO
o For optimum performance,
it
is
best
to
install the solar lights
in
full sunlight
and
charge for 10-12 hours. Allow the light to
run
at least 8-12 entire charging
and discharging cycles
to
reach battery's maximum capacity./Pour
un
rendement optimal, veuillez installer les lanternes solaires
en
plein soleil et les laisser
se
charger pendant 10 a 12 heures. Laissez les lanternes effectuer 8 a 12 cycles de charge et de decharge complets pour atteindre
Ia
capacite maximale
de
Ia
pile./Para
un
6ptimo rendimiento, instale las luces solares a plena sol y carguelas durante 10 a 12 horas. Deje que
Ia
luz complete
al
menos 8 a 12
ciclos de carga y descarga completas para que
se
alcance
Ia
capacidad maxima de las baterfas.
o Keep debris and snow off the solar panel
to
allow the battery
to
recharge./Assurez-vous que
le
panneau solaire est libre de tout debris et de toute neige
pour que
Ia
pile puisse
se
recharger./Mantenga
el
panel solar libre de desechos y nieve para permitir que las baterfas
se
recarguen.
o If lights have been covered by snow for a long time, allow batteries to recharge
in
full, direct sunlight for at least 10-12 hours
so
they can maintain maximum
capacity./Si les lanternes ant ete recouvertes
de
neige pendant longtemps, laissez
Ia
pile
se
recharger completement
en
pie
in
solei I pendant 10 a 12
heures pour qu'elle puisse conserver
sa
charge maximale./Si
Ia
nieve
ha
cubierto las luces durante
un
tiempo prolongado, deje que las baterfas
se
recarguen a plena luz solar directa de 10 a 12 horas como minima de modo que mantengan
su
maxima capacidad.
o If lights will not
be
in
use for
an
extended period
of
time or you do not wish for the lights to
be
on,
remove the battery./Si vous
ne
prevoyez pas utiliser
les luminaires pour escalier pendant une periode prolongee
ou
si
vous
ne
souhaitez pas qu'ils s'allument, retirez leur pile./Si
nova
a usar las luces
durante
un
periodo prolongado o
si
no
desea que las luces esten encendidas, retire
Ia
baterfa.
TROUBLESHOOTING/DEPANNAGE/SOLUCION DE PROBLEMAS
PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION
PROBLEME CAUSE POSSIBLE MESURE CORRECTIVE
PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCION CORRECTIVA
Solar
light
does
not
turn on at
Solar
light is installed
close
to
other
light
Relocate
the
solar
light
or
eliminate
other
light
night./L'eclairage ne
s'allume
sources./Les
lanternes
solaires
sont
situees
sources./
Deplacez
les lanternes
solaires
ou retirez les
pas
une
fois
Ia
nuit
tombee./La
a proximite
d'autres
sources
de
lumiere./
autres
sources
de
lumiere./Cambie
Ia
ubicaci6n
de
Ia
luz
solar
no se
enciende
al La luz
solar
esta instalada
cerca
de
otras luz
solar
o eli
mine
las otras
fuentes
de
luz.
anochecer.
fuentes
de
luz.
The
nightly
run
time
is
1.
Battery
is
not
fully
charged./La
pile
n'est
1.
Place
the
solar
light in an
area
where
it can receive
shorter./L'eclairage
dure
mains
pas
entierement
chargee./La
baterfa no esta
the
maximum
amount
of
full,
direct
sunlight
every
day./
longtemps
que
prevu une fois
completamente
cargada.
Placez
les
lanternes
solaires
dans
un
endroit
ou elles
I a nuit
tombee./EI
tiempo
de
2.
Battery
is reaching
the
end
of
its life./La
peuvent
recevoir
directement
le
maximum
de
lumiere
operaci6n
nocturno
es menor. pile a
atteint
Ia
fin
de
sa
duree
de
vie
utile./ solaire
chaque
jour./Coloque
Ia
luz
solar
en un
area
La baterfa esta
llegando
al final
de
su
vida
donde
pueda
recibir a diario
Ia
cantidad
maxima
de
uti
I.
plena luz
solar
directa.
2.
Replace
the
old
battery
with a
new
one./Remplacez
Ia
pile
par
une
pile
neuve./Reemplace
Ia
baterfa
antigua
con
una
nueva.
WARRANTY/GARANTIE/GARANTiA
The
manufacturer
warrants
this
product
against
defects
in
material
or
workshop
for
a
period
of
(1)
year
from
the
original
purchase.
The
manufacturer
agrees
to
either
repair
the
product
or
replace
it.
Only
the
original
purchase
of
this
product
is
extended
this
warranty.
No
warranty
work
will
be
provided
under
this
warranty
without
purchaser's
receipt
or
other
proof
of
the
date
of
original
purchase
aceptable
to
us.
Purchasing
this
product
from
a
third
party
endor
negates
all
warranties
(expressed
or
implied)
in
this
warranty.
Le
fabricant
garantit
cet
article
contre
les
detauts
de
materiaux
ou
de
fabrication
pour
une
periode
de
un
(1)
an
a
compter
de
Ia
date
d'achat.
Le
fabricant
s'engage
a
reparer
ou
a
remplacer
le
produit.
La
presente
garantie
n'estoferte
qu'a
l'acheteur
initial
du
produit.
Cette
garantie
ne
sera
pas
appliquee
en
!'absence
du
regu
ou
d'une
autre
preuve
de
Ia
date
d'achat
originale
que
nous
jugeons
acceptable.
Lachat
de
ce
produit
au
pres
d'un
fournisseur
tiers
entralne
l'annulation
de
toute
garantie
(
explicite
ou
implicite
).
El
fabricante
garantiza
este
producto
contra
defectos
en
los
materiales
yen
Ia
mano
de
obra
por
un
perfodo
de
(1
ano)
a
partir
de
Ia
fecha
de
compra
original.
El
fabricante
acepta
reparar
o
reemplazar
el
producto.
Esta
garantfa
se
extiende
solo
para
el
comprador
original
del
producto.
No
se
llevara
a
cabo
ningun
tipo
de
trabajo
en
virtud
de
esta
garantfa
sin
el
recibo
del
comprador
u
otra
prueba
de
Ia
fecha
de
compra
original
y
que
sea
aceptable
para
nosotros.
Comprar
este
producto
a
un
proveedor
externo
anula
todas
las
garantfas
(
expresas
o
implfcitas)
de
Ia
presente.
Printed
in
China
lmprime
en
Chine
lmpreso
en
China
Portfolio~
is
a registered
trademark of
LF.
LLC. All
rights reserved.
Portfolio® est une marque de
commerce
deposee de
LF,
LLC. Tous droits reserves.
Lowes.com/portfolio
Portfolio® es una marca
registrada de
LF.
LLC. Todos
los derechos reservados.




