Installation Guide
4
ASSEMBLY INSTRUCTIONS/
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE/INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
4. Pull the supply wire up through the
fixture chain (CC), alternating links.
Push the wires up through the canopy
chain loop (BB) into the outlet box.
INSIDE SPREAD - Page 4
A
Faites passer le cordon d’alimentation
à travers les maillons de la chaîne de
la lanterne (CC), en alternance. Faites
passer le cordon à travers l’anneau de
chaîne du couvercle (BB), puis dans
la boîte de sortie.
Jale el conductor del suministro hacia
arriba a través de la cadena de la lámpara (CC), alternando
los eslabones. Empuje los cables hacia arriba a través del
enganche de la cadena de la cubierta (BB) para que entren
en la caja de salida.
6. Connect the black or smooth to
black (power), white or ribbed to
white (neutral) and copper wire to
ground wire with the supplied wire
connectors (FF) and secure with
electrical tape (not included).
Raccordez les fils à l’aide des
capuchons de connexion (FF)
fournis : fil noir avec fil noir ou lisser (alimentation), fil blanc
avec fil blanc ou nervurée (neutre) et fil en cuivre avec fil de
mise à la terre, puis fixez-les à l’aide de ruban isolant (non
inclus).
Conecte el conductor negro al otro conductor negro o liso
(alimentación), el conductor blanco al conductor blanco o
estriado (neutral) y el conductor de cobre al conductor de
tierra con los conectores de cable (FF), y asegúrelos con
cinta aislante (no se incluye).
Supply Wires
BB
CC
5. Unthread the canopy loop ring (DD)
and slide canopy lock ring (DD) and
ceiling canopy (AA) down the fixture
chain (CC). Push all slack fixture wire
through canopy chain loop (BB) into
outlet box. Trim excess fixture wire,
leaving a minimum of 6 in. hanging
out of the outlet box. Refer to the
next step to connect the wires. Once
wires are connected, re-secure the
ceiling canopy (AA) with canopy lock
ring (DD) and install a 100-watt max.
standard-base bulb or a 23-watt CFL
bulb (none included) into the socket.
9
6
FF
FF
5
Outlet Box
BB
CC
AA
DD
Dévissez la bague de retenue du
couvercle (DD), puis glissez la bague
(DD) et le couvercle (AA) vers le bas,
le long de la chaîne de la lanterne
(CC). Faites passer tout l’excédent du cordon d’alimentation
à travers l’anneau du couvercle (BB), puis dans la boîte de
sortie. Coupez l’excédant du cordon d’alimentation, en
Desenrosque el anillo del enganche de la cubierta (DD)
y deslice el anillo de bloqueo de la cubierta (DD) y la
cubierta para techo (AA) por la cadena de la lámpara (CC).
Pase todo el cable flojo de la lámpara por el enganche de
la cadena de la cubierta (BB) y hágalo entrar en la caja
de salida. Recorte los conductores en exceso de la lámpara,
dejando al menos 15,24 cm colgando fuera de la caja de
salida. Consulte el siguiente paso para conectar los cables.
Cuando los cables estén conectados, vuelva a asegurar la
cubierta para techo (AA) con el anillo de bloqueo de la
cubierta (DD) e instale una bombilla de base estándar de
100 vatios como máximo o una bombilla CFL de 23 vatios
(ninguna se incluye) en el portalámparas.
Cordon
d’alimentation
Conductores
de suministro
Boîte de sortie
Caja de salida
laissant au moins 15,24 cm de cordon dépasser de la boîte
de sortie. Consultez la prochaine étape pour raccorder les
cordons d’alimentation. Une fois les fils d’alimentation
raccordés, fixez de nouveau le couvercle (AA) avec la bague
de retenue du couvercle (DD), puis installez une ampoule à
culot standard d’un maximum de 100 watts ou une ampoule
fluocompacte de 23 W (non incluse) dans la douille.
TROUBLESHOOTING (continued)/DÉPANNAGE (suite)/SOLUCIÓN DE PROBLEMAS (continuación)
WARRANTY/GARANTIE/GARANTÍA
PROBLEM
PROBLÈME
PROBLEMA
POSSIBLE CAUSE
CAUSE POSSIBLE
CAUSA POSIBLE
CORRECTIVE
ACTION
MESURE CORRECTIVE
ACCIÓN CORRECTIVA
Fuse blows or circuit trips
when lamp is turned on.
Cuando se enciende la
lámpara, el fusible se quema
o el circuito se dispara.
Crossed wires or power wire is
grounding out.
Des fils sont croisés ou il n’y a pas de
mise à la terre.
Consult a certified electrician.
Faites appel à un électricien certifié.
Un fusible saute ou un
disjoncteur se déclenche
lorsque le luminaire est mis
sous tension.
Hay cables cruzados o el conductor de
fuerza no tiene puesta a tierra.
Consulte a un electricista certificado.
PART
PIÈCE
PIEZAS
DESCRIPTION
DESCRIPTION
DESCRIPCIÓN
PART #
NO DE PIÈCE
PIEZA
#
B
Large Glass Panel
/Grand panneau de verre
/Panel de vidrio grande
GW18202-A
B
Small Glass Panel
/Petit panneau de verre
/Panel de vidrio pequeño
GW18202-B
The manufacturer warrants this product against defects in materials and workmanship for three (3) years from the date of
purchase. If within this period the product is found to be defective in material or workmanship, please contact the manufacturer.
A copy of the original sales receipt will be required as proof of purchase. The manufacturer will, at its option, repair or replace the
product. This warranty does not cover fixtures becoming defective due to misuse, accidental damage, improper handling and/or
installation and specifically excludes liability for direct, incidental or consequential damages. As some states do not allow
exclusions or limitations on an implied warranty, the above exclusions and limitations may not apply to you. This warranty gives
you specific legal rights, and you may have other rights that vary from state to state.
B
Le fabricant garantit ce produit contre tout défaut de matériaux ou de fabrication pour une période de trois (3) ans à compter de
la date d’achat. Si le produit présente des défauts de matériaux ou de fabrication au cours de cette période, veuillez
communiquer avec le fabricant.Vous devrez présenter une copie du reçu de vente initial comme preuve d’achat. Le fabricant
choisira de réparer ou de remplacer le produit. Cette garantie ne s’applique pas aux défauts causés par un usage inapproprié,
des dommages accidentels, une manipulation ou une installation inadéquate, et elle exclut expressément toute responsabilité
pour des dommages directs, accidentels ou consécutifs. Certains États ou certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou
la limitation d’une garantie implicite, de sorte que les limitations et exclusions mentionnées ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer
à vous. Cette garantie vous confère des droits précis. Il est possible que vous disposiez également d’autres droits, qui varient
d’un État ou d’une province à l’autre.
El fabricante garantiza la ausencia de defectos en los materiales o en la fabricación de este producto durante tres (3) años a
partir de la fecha de compra. Si durante este periodo este producto presentará defectos de fabricación o en los materiales,
póngase en contacto con el fabricante.Se requiere de una copia del recibo de venta original como comprobante de compra.
El fabricante, a su elección, reparará o reemplazará el producto. Esta garantía no cubre lámparas dañadas debido al mal uso,
daño accidental, manipulación y/o instalación inadecuadas y excluye específicamente toda responsabilidad por daños directos,
accidentales o resultantes. Debido a que algunos estados no permiten exclusiones o limitaciones en una garantía implícita, las
exclusiones y limitaciones anteriores pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos,
pero podría tener también otros derechos que varían según el estado.
For replacement parts, call our customer service department at 1-800-643-0067. /Pour obtenir des pièces de rechange,
communiquez avec notre service à la clientèle au 1 800 643-0067./Para solicitar una pieza de repuesto, llame a nuestro
Departamento de Servicio al Cliente al 1-800-643-0067.
REPLACEMENT
PARTS LIST/
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE/LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO
Printed in China
Imprimé en Chine
Impreso en China
Portfolio® est une marque de commerce
déposée de LF,LLC. Tous droits réservés.
Portfolio® es una marca registrada de LF,
LLC. Todos los derechos reservados.
Portfolio® is a registered trademark of
LF.LLC. All rights reserved.
Lowes.com/portfolio
or
ou
o
CARE
AND MAINTENANCE/
ENTRETIEN/CUIDADO Y MANTENIMIENTO
• To clean, wipe with a damp,non-abrasive cloth.
Nettoyez la lanterne à l’aide d’un linge humide et non abrasif.
Límpielo con un paño húmedo no abrasivo.
TROUBLESHOOTING/DÉPANNAGE/SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEM
PROBLÈME
PROBLEMA
POSSIBLE CAUSE
CAUSE POSSIBLE
CAUSA POSIBLE
CORRECTIVE ACTION
MESURE CORRECTIVE
ACCIÓN CORRECTIVA
Light will not turn on.
La lumière ne s’allume pas.
La luz no se enciende.
1. No Power./L’article n’est pas alimenté.
/No hay energía.
2. Bad wiring./Le câblage est inadéquat.
3. Bad switch./L’interrupteur est
défectueux./Interruptor incorrecto.
/Cableado defectuoso.
1. Make sure power is on.
Vérifiez l’alimentation électrique.
Asegúrese de que haya suministro de electricidad.
2. Consult a certified electrician.
Faites appel à un électricien certifié.
Consulte a un electricista certificado.
3. Consult a certified electrician.
Faites appel à un électricien certifié.
Consulte a un electricista certificado.
Lowes.com/portfolio
INSIDE SPREAD - Page 5
4 5



