Installation Guide

7. Hang the power pack (A) on the Phillips screws (BB) using the keyhole slots
on the back of the power pack (A).
BB
A
7
Plug the power pack into the outlet and turn the power pack on (refer to operating
instructions below). Connect the light fixtures to the low-voltage cable (not included)
using fixture connectors, and test the system before finalizing installation. Once
testing is completed and the system is operational, the cable may be covered with
landscape material (mulch, rock, etc.) or buried up to 6 in. deep.
6.
Enchufe el bloque de alimentación en el tomacorrientes y encienda el bloque de
alimentación (consulte las instrucciones de operación que aparecen a continuación).
Conecte los ensambles de luz al cable de bajo voltaje (no se incluyen) con
conectores de ensambles y pruebe el sistema antes de terminar la instalación. Una
vez que hayacompletado la prueba y el sistema esté operacional, se debe cubrir el
cable con material de paisajismo (compuesto orgánico, roca, etc.) o entiérrelo a una
profundidad de 15,24 cm.
Cuelgue el bloque de alimentación (A) en los tornillos Phillips (BB) mediante
las ranuras en forma de cerradura ubicadas en la parte posterior del bloque
de alimentación (A).
6
6
R
AA
DD
BB
8
8.
9.
When selecting a location for the cable photoeye (EE), make sure it will receive
If you use the cable photoeye, you must be remove the dustproof cover on the
female plug by turning it counterclockwise.
direct sunlight during the day. DO NOT mount the cable photoeye (EE) where it
could sense artificial light, as that might cause the lighting system to shut off
unexpectedly.
Al seleccionar una ubicación para el cable de sensor fotoeléctrico (EE), asegúrese
de que recibirá luz solar directa durante el día. NO coloque el cable de sensor
fotoeléctrico (EE) donde podría percibirluz artificial, ya que esto podría provocar
que el sistema de iluminación se apague inesperadamente.
Taladre un orificio con una broca para taladro de 1/4" en la ubicación deseada
en la pared exterior e inserte el ancla (AA). Fije el soporte del sensor fotoeléctrico
(DD) insertando el tornillo Phillips (BB) a través del soporte del sensor fotoeléctrico
(DD) y en el ancla (AA). 7
Drill hole using a 1/4 in. drill bit at desired location on outside wall and insert
anchor (AA). Secure photoeye holder (DD) by inserting the Phillips screw (BB)
through the photoeye holder (DD) and into the anchor (AA).
Female
plug
Conector
hembra
Cover
Cubierta
9
A
Nota: El bloque de alimentación (A) cuenta con un sensor fotoeléctrico integrado
y un cable de sensor fotoeléctrico de 4,57 m que se incluye. Si utiliza el cable, el
sensor fotoeléctrico se apagará. Si NO utiliza el cable, el transformador utilizará
automáticamente el sensor fotoeléctrico integrado.
Note: Power pack (A) has 1 built-in photoeye and the included 15-ft. cable
photoeye. If you use the cable, the built-in photoeye will turn off. If you do NOT
use the cable, the transformer will automatically use the built-in photoeye.
Si utiliza el sensor fotoeléctrico de cable, debe retirar la cubierta a prueba de
polvo en el conector hembra girándolo en dirección contraria a las manecillas
del reloj.