Installation Guide
2
SAFETY INSTRUCTIONS/CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or
install the product./ lité de ce
manuel avant de tenter d’assembler d’installer ou d’utiliser le produit./
Lea y comprenda completamente este manual
antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.
WARNING/AVERTISSEMENT/ADVERTENCIA :
●
CAUTION/MISE EN GARDE/PRECAUCIÓN
●
●
DO NOT mount power pack or luminaires within 10 ft. of a swimming pool or spa./N’installez PAS le bloc d’alimentation ou
les luminaires à moins de 3,04 m d’une piscine ou d’un spa./NO monte el bloque de alimentación o luminarias a menos de
3,05 m de una piscina o un spa.
●
●
●
●
● Do not short the circuit with the HIGH and LOW connection. This will damage the product, or cause fire./Ne court-circuitez
pas avec une connexion HIGH (élevée) et LOW (basse). Cette action pourrait endommager le produit ou causer un incendie.
/No corte el circuito con la conexión ALTA y BAJA. Esto dañará el producto o causará un incendio.
●
●
Suitable for use with submersible luminaries and pumps./Approprié à un usage avec des luminaires ou des pompes
submersibles./Adecuado para uso con luminarias y bombas sumergibles.
● DO NOT submerge the power pack in water./N’immergez PAS le bloc d’alimentation dans l’eau./NO sumerja el bloque
de alimentación en agua.
●
●
● Include ground shield protection./Inclut un écran de mise à la terre./Incluye protección para tierra.
●
This power pack is suitable for outdoor use ONLY./Ce bloc d’alimentation est conçu pour un usage à l’extérieur
SEULEMENT./Este bloque de alimentación es adecuado SÓLO para uso en exteriores.
Landscape lighting systems are for outdoor use ONLY./Les systèmes d’éclairage pour aménagement paysager doivent
servir à l’extérieur SEULEMENT./Los sistemas de iluminación para jardín son SOLO para uso en exteriores.
●
●
●
●
●
This power pack is for use with low-voltage landscape lighting systems ONLY. /Ce bloc d’alimentation doit être utilisé avec
des éclairages pour aménagement paysager à basse tension UNIQUEMENT./Este bloque de alimentación es SÓLO para
uso con sistemas de iluminación para el jardín de bajo voltaje.
DO NOT use the power pack with a dimmer switch./N’utilisez PAS le bloc d’alimentation avec un gradateur./NO utilice el
bloque de alimentación con un interruptor regulador de intensidad.
DO NOT mount the power pack upon combustible material./ N’installez PAS le bloc d’alimentation sur des matériaux
combustibles./NO coloque el bloque de alimentación sobre material combustible.
Always disconnect the power pack from the electrical outlet when working on the lighting system./Débranchez toujours le
bloc d’alimentation de la prise de courant avant de manipuler le système d’éclairage./Siempre desconecte el bloque de
alimentación del tomacorriente eléctrico cuando trabaje con el sistema de iluminación.
Power pack MUST be installed at least 20 in. above ground level./Le bloc d’alimentation DOIT être installé à un minimum
de 50,80 cm au-dessus du sol. /El bloque de alimentación se DEBE instalar al menos a 50,80 cm sobre el nivel del suelo.
profondeur supérieure à 15,24 cm./NO entierre los conectores ni los cables a una profundidad mayor que 15,24 cm.
DO NOT exceed the maximum wattage of the power pack’s terminals./Ne dépassez PAS la puissance maximale en watts
des bornes du bloc d’alimentation ./NO supere el vataje máximo del terminal del bloque de alimentación
DO NOT repair or tamper with cord or plug./Ne tentez PAS de réparer ou de modifier le cordon ou la fiche./NO repare
ni modifique el cable o el enchufe.
DO NOT mount power pack indoors or in an enclosed area. NO garages, crawl spaces or beneath ground level decks./
N’installez PAS le bloc d’alimentation à l’intérieur ni dans un espace clos. Ne l’installez PAS dans des garages, des vides
sanitaires ou sous des terrasses au niveau du sol./NO instale el bloque de alimentación en interiores o en un área cerrada.
NO instale en garajes, espacios debajo del piso ni plataformas por debajo del nivel del suelo.
DO NOT connect two or more power suppliers in parallel./ Ne reliez pas deux alimentations d’énergie ou plus en parallèle.
/ No conecte dos o más fuentes de alimentación en paralelo.
DO NOT bury the connectors or cables at depth greater than 6 in./N’enterrez PAS les connecteurs et les câbles à une
CAUTION: For use only on a branch circuit protected by a Class A type ground fault circuit interrupter (GFCI)./ MISE EN
GARDE : À utiliser uniquement sur un circuit de dérivation protégé par un disjoncteur différentiel de classe A. /
PRECAUCIÓN:Para usar solo con un circuito de derivación protegido por un interruptor de circuito de falla de puesta a
tierra (GFCI, por sus siglas en inglés) tipo Clase A.
The supply circuit for the landscape lighting system shall be protected by a class A type GFCI, unless it is provided with the
landscape lighting system./Le circuit d’alimentation pour le système d’éclairage pour aménagement paysager doit être
protégé par un disjoncteur différentiel de classe A, à moins que celui ci soit fourni avec le système d’éclairage pour
aménagement paysager./El circuito de suministro para el sistema de iluminación para jardín debe estar protegido por un
GFCI tipo clase A, a menos que se proporcione en el sistema de iluminación para jardín.
A cord-connected landscape lighting system shall not be used with an extension cord./Un système d’éclairage pour
aménagement paysager à cordon ne doit pas être connecté à une rallonge./Un sistema de iluminación para jardín
conectado con cable no se debe usar con una extensión eléctrica.
Lowes.com/portfolio