COMMENCER Assemblez les tampons de nettoyage Recouvrez la base à tampon en caoutchouc de la serpillère d’un nouveau tampon de nettoyage, pliant le tampon fermement autour des côtés de la base. Assemblez tous les tampons à serpillère afin d’utiliser la fonction de changement automatique de la station d’accueil. 38 Installer le tampon de nettoyage Retournez doucement le robot et alignez un tampon de nettoyage assemblé sur le support à serpillère magnétique.
COMMENCER Allumez la Florio A10 TÉLÉCHARGER L’APPLICATION Recharge Pour la meilleure expérience, téléchargez l’application NOESIS pour personnaliser le nettoyage, établir un horaire et accéder à encore plus de fonctions. Scannez le code QR ci-dessous ou rendez-vous au magasin d’application mobile pour télécharger l’application « NOESIS HOME » Appuyez longuement « » pendant 3 seconds pour allumer le robot. Vous entendrez la musique de démarrage pour indiquer que c’est réussi.
FAIRE LE PLAN DE VOTRE MAISON Première utilisation : Créer la carte Conseil pour la création du plan Ne pas déplacer la station d’accueil Une fois le robot chargé, appuyez brièvement « » sur la station d’accueil. Le robot quittera la station d’accueil et commencera à explorer votre maison et en créer un plan. Ne suivez pas le robot et ne tenez-vous pas dans son chemin. Cela peut causer des endroits manquants ou des erreurs du plan. Ne déplacez pas la station d’accueil à moins que ce soit nécessaire.
COMMENCER À NETTOYER Commencer à nettoyer Pause RETOUR À LA STATION D’ACCUEIL 2 1 Une fois le plan de votre maison complet, le robot est prêt à nettoyer! Après avoir rechargé de son trajet pour créer le plan, sélectionnez le » et appuyer « mode de nettoyage « » sur le haut de la station d’accueil ou avec l’application NOESIS HOME. Le robot commencera à nettoyer le long du périmètre de la salle avant d’aller d’un côté à l’autre.
COMMENCER À NETTOYER Votre Florio A10 a trois options de mode de nettoyage : serpillère sèche, serpillère humide ou serpillère sèche + humide. Le mode peut être sélectionné sur le haut de la station d’accueil ou dans l’application NOESIS HOME. Remarque : Mode serpillère sèche + humide : le robot nettoiera en mode sec en premier, une fois cela terminé, il retournera et nettoiera en mode humide.
COMMENCER À NETTOYER Le changement de tampon automatique Vider les tampons de nettoyage souvent Par défaut, le robot changera automatiquement le tampon de nettoyage après le nettoyage (20 m2). Personnalisez quand le tampon est changé dans l’application NOESIS HOME par pi2 nettoyé ou par salle. Lorsque le robot retourne à la station d’accueil, il se rendra à la station d’accueil pour laisser tomber le tampon salle.
ENTRETIEN Nettoyer le réservoir d’eau Retirez le réservoir d’eau en appuyant le bouton de relâche Videz le réservoir d’eau Rincez le réservoir d’eau Essuyez-le ou séchez à l’air Nettoyer la base à tampon de nettoyage en caoutchouc Il est recommandé que vous rincez la base en caoutchouc après avoir jeté le tampon sale. 44 Séchez la base en caoutchouc complètement avant d’assembler les tampons de nettoyage Jetez les tampons de nettoyage sales SEULEMENT. Ne jetez pas la base en caoutchouc.
ENTRETIEN : SERPILLIÈRE ROBOTIQUE Utilisez un chiffon sec et propre pour essuyer tous les détecteurs et pièces pour assurer que le robot continue de fonctionner de façon optimale.
ENTRETIEN : STATION D’ACCUEIL Utilisez un chiffon sec et propre pour nettoyer la station d’accueil. (REMARQUE : Utiliser un chiffon sec seulement. Ne pas utiliser de l’eau pour nettoyer la station d’accueil.) Essuyez l’intérieur de la station d’accueil 46 Enlevez et jetez tous les tampons de nettoyage sales.
DÉPANNAGE Erreur Possible Cause Solution Version OS du téléphone mobile n’est pas à jour Mettez à jour votre téléphone mobile dans les paramètres à l’OS le plus récent Le robot n’est pas en mode jumelage Assurez-vous que le robot est allumé et appuyez « » et « » en même temps pendant 3 secondes jusqu’à ce que vous entendez la confirmation vocale Impossible de connecter au réseau Wi-Fi Sélectionnez votre réseau 2.4 GFIz seulement.
DÉPANNAGE Erreur Possible Cause Solution Pas assez d’eau. Veuillez ajouter de l’eau Le niveau d’eau est trop bas dans le réservoir d’eau Veuillez remplir le réservoir d’eau et le réinstaller dans le robot Erreur de roue motrice Une ou plusieurs des roues motrices sont prises ou salles Inspectez les roues motrices pour tous objets étrangers et essuyez avec un linge sec pour nettoyer. Erreur de recharge 1.La station d’accueil n’est pas connectée à l’alimentation 2.
QUÉ HAY EN LA CAJA TRAPEADOR ROBÓTICO FLORIO A10 ESTACIÓN DE ACOPLAMIENTO A10 A10 USER MANUAL CABLE DE ALIMENTACIÓN SOLUCIÓN PARA LIMPIAR PAÑO DE LIMPIEZA DESECHABLE BASE DE GOMA PARA PAÑO DE LIMPIEZA MANUAL DEL USUARIO QUICK START GUIDE GUÍA DE INICIO RÁPIDO HERRAMIENTA DE LIMPIEZA *Las ilustraciones en este manual son solo para referencia. La apariencia real puede variar.
Symbole CONTENIDO Sólo para uso en interiores QUÉ HAY EN LA CAJA ......................................................................................................P49 Para reducir el riesgo de lesión, el usuario debe leer el manual de instrucciones SEGURIDAD DEL PRODUCTO ................................................................................... P51 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS.................................................................................
SEGURIDAD DEL PRODUCTO 2. ADVERTENCIA: Este producto puede exponerlo a productos químicos como el plomo y el di (2-etilhexil) ftalato (DEHP) que el Estado de California sabe que causan cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Para más información visite www.P65Warnings.ca.gov. 3. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA EL LIMPIADOR TRAPEADOR 5. 4. 6. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES IMPORTANTES 7.
presentes. 16. Para reducir el riesgo de incendio, no use un líquido inflamable o combustible para limpiar un piso 17. No desenchufe tirando del cable. Para desenchufarlo, tome el cargador, no el cable. 8. 9. PARA TODOS LOS APARATOS ALIMENTADOS CON BATERÍAS: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 52 Prevenga el arranque no intencional. Asegure que el interruptor está en la posición de apagado antes de conectar al paquete de baterías, levantar o transportar el aparato.
el equipo. Mantenga el paquete de baterías fuera del alcance de los niños. Siempre compre el paquete de baterías recomendado por el fabricante del dispositivo para el equipo. i) Mantenga el paquete de baterías limpio y seco. j) Limpie los terminales de carga con un paño seco y limpio si se ensucian. k) El paquete de baterías se debe cargar antes del uso. Siempre use el cargador correcto y consulte las instrucciones del fabricante o el manual del equipo para las instrucciones correctas de carga.
13. 14. 15. los niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que una persona responsable de su seguridad les haya supervisado o instruido en el uso del aparato. Use el producto solamente en un ambiente doméstico interior. No use el producto en lugares exteriores, comerciales o industriales. No use el producto con un cable de alimentación o tomacorriente dañados.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS NA0001 (Estación de acoplamiento) NR001L (Trapeador robótico Florio A10) Dimensiones 264 x 263 x 95 mm (10.4 x 10.4 x 3.7 pulg.) Dimensiones 320 x 300 x 256 mm (12.6 x 11.8 x 10.1 pulg.) Peso 3kg (6.6lbs) Peso 3.5kg (7.7lbs) Capacidad de la batería Batería de Li de 2600 mAh Modelo de adaptador AD-0121900060US Voltaje nominal 14.4V Entrada de adaptador 100-240V~50-60Hz 0.5A Potencia nominal 8.4W Entrada nominal 19V Salida nominal 19V Potencia nominal 11.
ACERCA DE SU TRAPEADOR ROBÓTICO FLORIO A10 VISTA SUPERIOR VISTA INFERIOR TANQUE DE AGUA DESMONTABLE BOTÓN CASA SENSOR LÁSER DE DISTANCIA (LDS) BOTÓN DE ENCENDIDO RUEDAS MOTRICES SOPORTE MAGNÉTICO PARA PAÑO DE LIMPIEZA SALIDA DEL AGUA PARAGOLPES PARAGOLPES SENSOR DE CARGA SENSOR DE DETECCIÓN DE ALFOMBRA RUEDA LOCA 56 ES
ACERCA DE SU ESTACIÓN DE ACOPLAMIENTO VISTA FRONTAL VISTA POSTERIOR BLOQUEO PARA NIÑOS DEPÓSITO DE PAÑOS DE LIMPIEZA NUEVOS DEPÓSITO DE PAÑOS DE LIMPIEZA USADOS MANGO SELECCIÓN DE MODO DE LIMPIEZA COMENZAR CABLE DE ALIMENTACIÓN CUBIERTA ÁREA DE CAMBIO DEL PAÑO DE LIMPIEZA ES 57
CONOZCA SU FLORIO A10 PANEL DE OPERACIÓN PARA EL TRAPEADOR ROBÓTICO FLORIO OPERATION PANEL FOR DOCKING STATION BLOQUEO PARA NIÑOS COMENZAR SELECCIÓN DE MODO DE LIMPIEZA BOTÓN DE ENCENDIDO BOTÓN CASA Botón / Indicador + 58 Operación y función Presionar brevemente: el robot inicia/pausa. Presionar prolongadamente por 3 segundos: encender/apagar el robot. Presionar brevemente: Pausa cuando el robot está limpiando. Presionar brevemente de nuevo: Enviar el robot a casa para recargar.
CONSEJOS ANTES DE LIMPIAR Organice el espacio que se va a limpiar Abra las puertas para que obtenga un mapa preciso de la planta del piso Cree límites virtuales Para crear el mapa más exacto de su casa, asegure que el robot tenga acceso a todas las áreas que desearía limpiar. Abra las puertas y retire todas las barreras para permitir que el robot explore y mapee libremente.
COMENZAR Retire todos los materiales del empaque protector Coloque la estación de acoplamiento Lugar de la estación de acoplamiento 1.5 m (5 ’) 0 (2.3.7m ’) Retire toda la espuma protectora y las etiquetas del robot. 60 Retire la cubierta en la parte posterior de la estación de acoplamiento para enchufar el adaptador de CA a la estación de acoplamiento y a un tomacorriente de pared 0 (2.3.
COMENZAR Ensamble los paños de limpieza Instale el paño de limpieza Inserte los paños de limpieza Envuelva un paño de limpieza nuevo alrededor de la base de goma del paño para trapear, doblando el paño firmemente alrededor de los lados de la base. Voltee el robot con cuidado y alinee un paño de limpieza ensamblado en el soporte magnético del trapeador. Presione firmemente para asegurar la instalación correcta.
COMENZAR Encienda el Florio A10 DESCARGUE LA APP Cargar Para la mejor experiencia, descargue la app de NOESIS para modificar su limpieza, establecer un horario y acceder incluso a más funciones. Escanee el código QR a continuación o visite la tienda de aplicaciones de su móvil para descargar la app “NOESIS HOME” Presione prolongadamente “ ” por 3 segundos para encender el robot. Escuchará la música de arranque para indicar que encendió.
MAPEAR SU HOGAR Primer uso: Crear el mapa Consejos mientras mapea No mueva la Estación de acoplamiento Después que el robot está completamente cargado, presione brevemente " " en la estación de acoplamiento. El robot saldrá de la estación de acoplamiento y comenzará a explorar su casa y a construir un mapa de la planta de su piso. No siga ni obstruya el camino del robot durante el mapeo. Esto puede provocar zonas faltantes o errores en el mapa de la planta de su piso.
COMENZAR A LIMPIAR Comenzar a limpiar Pausa Regresar a la Estación de acoplamiento 2 1 After the robot has mapped your floor plan, it is ready to clean! After recharging from its mapping journey, select the cleaning mode " and press " " on top of " the docking station or through the NOESIS HOME app. The robot will begin cleaning around the perimeter of the room before settling into a methodical back and forth pattern.
COMENZAR A LIMPIAR Su Florio A10 tiene 3 opciones de modo de limpieza: desempolvar, trapear o desempolvar + trapear. El modo se puede seleccionar en la parte superior de la estación de acoplamiento o mediante la app NOESIS HOME. Nota: Modo Desempolvar + Trapear: el robot desempolvará primero, cuando haya terminado, regresará y trapeará.
COMENZAR A LIMPIAR El cambio automático del paño Vacié frecuentemente los paños para limpiar usados Por defecto, el robot cambiará automáticamente el paño de limpieza después de limpiar (20 m2). Modifique cuándo se cambia el paño en la app NOESIS HOME por pies cuadrados limpiados O por habitación. Cuando el robot regresa a la estación de acoplamiento, entrará en la estación de acoplamiento para dejar el paño sucio.