Please do not return product to retailer. Por favor, no devuelva el producto al lugar de compra. Veuillez ne pas retourner le produit au détaillant. ENGLISH R 1--800--554--6723 Register your product online at: Registre su producto en línea en: Enregistrez votre produit en ligne à l’adresse : www.poulanpro.
IDENTIFICATION OF SAFETY SYMBOLS WARNING: This unit can be dangerous! Careless or improper use can cause serious injury. WARNING: Read the operator’s manual before use. Failure to follow instructions could result in serious injury to the operator and/or bystanders. Save operator’s manual. The blower can throw objects violently. You can be blinded or injured. Always wear hearing protection, respirator or mask, and safety glasses marked Z87. Always wear heavy, long pants, long sleeves, boots and gloves.
SAFETY RULES WARNING: Failure to follow all Safety Rules and Precautions can result in serious injury. HANDLE FUEL WITH CAUTION, IT IS HIGHLY FLAMMABLE D KNOW YOUR UNIT S Read your instruction manual carefully until you completely understand and can follow all warnings and safety rules before operating the unit. D Restrict unit to users who understand and will follow all warnings and safety rules in this manual. D D D WARNING: Inspect area before starting unit.
D D D D D D hurt people or animals, break glass, or cause other damage. Never run unit without the proper equipment attached. When using your unit as a blower, always install blower tubes. When using your unit as a vacuum, always install vacuum tubes and vacuum bag assembly. Make sure vacuum bag assembly is completely zipped. Check air intake opening, blower tubes, vacuum tubes, and elbow tube frequently, always with engine stopped and spark plug disconnected.
4. Slide the lower blower tube onto the upper blower tube. 5. Turn the lower blower tube clockwise until a click is felt to secure the lower blower tube to the upper blower tube. NOTE: When the upper and lower blower tubes are assembled together properly, the arrows on both tubes will be aligned. 6. To remove the tubes, turn the bolt counterclockwise to loosen the tubes; remove the tubes. HIGH--SPEED NOZZLE ASSEMBLY When greater air speed is desired, use the high--speed nozzle. 1.
4. Align the tabs on the inside of the vacuum inlet with the slots on the upper vacuum tube. Tab Slot 5. Push the upper vacuum tube into the vacuum inlet. Turn the tube counterclockwise until a click is felt to secure the tube to the blower unit. 6. Align slanted end of lower vacuum tube as shown. Firmly push lower vacuum tube into upper vacuum tube.
OPERATION KNOW YOUR BLOWER READ THIS INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR UNIT. Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location of the various controls and adjustments. Save this manual for future reference.
applications, including areas such as gutters, screens, patios, grills, porches, and gardens. S Watch out for children, pets, open windows, or freshly washed cars. Blow debris away safely. S Use the full blower nozzle extension so the air stream can work close to the ground. S After using blowers and other equipment, CLEAN UP! Dispose of debris in trash receptacles.
STARTING A COLD ENGINE (or warm engine after running out of fuel) 1. Rotate cruise control lever to idle by rotating counter--clockwise. Idle 4. Pull starter rope handle 5 times with a controlled and steady motion (no more than 3 times above 90_F). 5. If engine starts, allow engine to run for 30 seconds. If engine does not start, proceed to step 6. 6. While squeezing and holding throttle trigger, pull starter handle with a controlled and steady motion until engine starts and runs.
ments will need to be made periodically to properly maintain your unit. CHECK FOR LOOSE FASTENERS AND PARTS S S S S Muffler Spark Plug Boot Air Filter Housing Screws 2. Remove spark plug from cylinder and discard. 3. Replace with Champion RCJ-6Y spark plug and tighten securely with a 3/4 inch (19 mm) socket wrench. 4. Reinstall the spark plug boot. REPLACE FUEL FILTER CHECK FOR DAMAGED OR WORN PARTS Contact an authorized service dealer for replacement of damaged or worn parts.
Idle Speed Screw If you require further assistance or are unsure about performing this procedure, contact an authorized service dealer or call 1--800--554--6723. Air Filter Cover STORAGE WARNING: Perform the following steps after each use: S Allow engine to cool, and secure the unit before storing or transporting. S Store unit and fuel in a well ventilated area where fuel vapors cannot reach sparks or open flames from water heaters, electric motors or switches, furnaces, etc.
TROUBLESHOOTING TABLE WARNING: Always stop unit and disconnect spark plug before performing any of the recommended remedies below other than remedies that require operation of the unit. TROUBLE CAUSE Engine will not start. 1. See “Starting a Flooded Engine” in Operation section. 2. Fill tank with correct fuel mixture. 2. Fuel tank empty. 3. Install new spark plug. 3. Spark plug not firing. 4. Check for dirty fuel filter; replace. 4. Fuel not reaching Check for kinked or split fuel line; carburetor.
U.S. EPA / CALIFORNIA / ENVIRONMENT CANADA EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT IMPORTANT: This product is compliant with U.S. EPA Phase 3 regulations for exhaust and evaporative emissions. To ensure EPA Phase 3 compliance, we recommend using only genuine replacement parts. Use of non-compliant replacement parts is a violation of federal law. YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS: The U.S.
The information on the product label indicates which standard your engine is certified. Example: (Year) EPA and/or CALIFORNIA. This engine is certified to be emissions compliant for the following use: Moderate (50 hours) Intermediate (125 hours) Extended (300 hours) VS225CS Peak Velocity mph (m/s) Average Velocity mph (m/s) Volume cfm (m3/min) Force (N) Full Blow Tube (with Nozzle) Full Blow Tube (without Nozzle) Upper Blow Tube Only Vacuum Mode 237 (106) 193 (86) 89 (3) 4.
IDENTIFICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: ¡Este aparato puede ser peligrosa! El uso descuidado o indebido de esta herramienta puede causar graves heridas. ADVERTENCIA: Lea el manual de usuario antes de usar. No seguir las instrucciones podía causar graves heridas tanto al operador como a otras personas. Guarde el manual de usuario. El aparato arroja objetos violentamente. Los objetos arrojados pueden cegarlo o herirlo a usted y a terceros.
REGLAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: De no cumplir con todas las Reglas y Precauciones de Seguridad, correrá el riesgo de accidentes muy graves. D CONOZCA SU APARATO D D Lea el manual de instrucciones cuidadosamente hasta que comprenda perfectamente todas las advertencias e instrucciones de seguridad y las pueda cumplir, antes de poner el aparato en funcionamiento.
D D D D D D D D D D D Para evitar el choque por electricidad estática, no use guantes de goma ni ningún otro guante aislado al usar el aparato. No apoye el aparato con el motor en marcha en ninguna superficie que no esté limpia o que no sea sólida. El aparato podría aspirar escombros tales como gavilla, arena, polvo, césped, etc. por la entrada de aspirador y arrojarlos por la salida de aire, dañando el aparato y/u otros objetos, o causando graves heridas a espectadores o al usuario.
MONTAJE ADVERTENCIA: Detenga el motor y asegúrese de que las cuchillas del impulsor no se encuentren girando antes de abrir la compuerta de entrada de aire del aspirador o de intentar introducir o remover los tubos de aspirador o los tubos del soplador. Las cuchillas girantes podrían causar serios accidentes. Siempre desconecte la bujía antes de hacer cualquier mantenimiento o de tener acceso a piezas movibles.
3. Cierre la cremallera de la bolsa. Asegúrese de que la cremallera se encuentre completamente cerrada. 4. Retire el tubos de aspirador del motor. Cubierta de Entrada de Aire c Moldura Ranura Entrada de Aire del Aspirador 4. Alinee las lengüetas en el interior de la entrada de aire del aspirador con las ranuras en el tubo del aspirador superior. 5. Introduzca el tubo en forma de codo en la salida de aire del soplador.
COMO CONVERTIR EL APARATO DE USO DE ASPIRADOR A USO DE SOPLADOR ADVERTENCIA: Al usar el aparato para soplar los escombros, sujete el aparato con el lado del silenciador alejado de su cuerpo y de su ropa (vea POSICION DE USO). 1. Remueva el tubo en forma de codo y la bolsa del aspirador girando la perilla a la izquierda para aflojar el tubo en forma de codo. 2. Remueva los tubos del aspirador girando los tubos a la derecha. 3.
INTERRUPTOR STOP Se usa el interruptor STOP para detener el motor. Para detener el motor, empuje y sostenga el interruptor en la posición STOP hasta que el motor se haya detenido por completo. GATILLO ACELERADOR El GATILLO ACELERADOR velocidad del motor. regula la BOMBEADOR El BOMBEADOR es usado para remover aire de el carburador y de las líneas de combustible y las llena de mezcla de combustible. Esto le permite poner el motor en marcha con menos firones de la cuerda de arranque.
ABASTECIMIENTO DEL MOTOR D ADVERTENCIA: Remueva la tapa del tanque de combustible lentamente al reabastecer combustible. D INFORMACION UTIL Para obtener la proporción correcta de mezcla de aceite vierta 2.6 onzas de aceite sintético de 2 ciclos dentro de gasolina fresca. IMPORTANTE: Este equipo está diseñado para operar con gasolina sin plomo con un mínimo de octano 87 (método R+M/2), con etanol mezclado hasta un 10% máximo por volumen (E-10).
AVISO: El bombeador no tiene por qué llen- arse totalmente de combustible. 3. Mueva la palanca del arrancador a la posición START. Palanca del Mango de la Arrancador Cuerda de Arranque Bombeador PARA ARRANCAR CON EL MOTOR CALIENTE 1. Oprima lentamente el bombeador 6 veces. El bombeador no tiene por qué llenarse totalmente de combustible. 2. Oprima y sostenga el gatillo acelerador y tire del mango de la cuerda de arranque hasta que el motor arranque.
VERIFICAR QUE NO HAYA PIEZAS SUELTAS NI FIJADORES FLOJOS S S S S Silenciador Cubierta de la Bujía Filtro de Aire Tornillos de la Caja VERIFICAR QUE NO HAYA PIEZAS DAÑADAS NI GASTADAS Entre en contacto con un distribuidor autorizado del servicio para reemplazo de piezas dañadas o gastadas. S Tanque de Combustible -- Para de usar el aparato si hay indicios de daños o pérdidas en el tanque de combustible.
Tornillo de Ajuste de la Marcha Lenta AJUSTE DE LA MARCHA LENTA DEL CARBURADOR El carburador ha sido ajustado cuidadosamente en la fábrica. Posiblemente sea necesario hacer ajustes si se nota cualquiera de las siguientes condiciones: S El motor no funciona en marcha lenta cuando se suelta el acelerador. Para ajuste de la marcha lenta: Deje el motor en marcha lenta. Ajuste las revoluciones hasta que el motor se mantenga en marcha sin calarse (la marcha lenta es demasiado lenta).
TABLA DIAGNOSTICA ADVERTENCIA: Siempre apague el aparato y desconecte la bujía antes de hacer cualquiera de las reparaciones recomendadas a continuación que no requieran que el aparato esté en operación. SINTOMA El motor no arranca. El motor no anda en marcha lenta como debe. El motor no acelera, le falta potencia o se para bajo carga. El motor humea excesivamente El motor marcha con temperatura elevada. CAUSA 1. El motor está ahogado. SOLUCION 1. Vea “Arranque de Motor Ahogado” en la sección Uso. 2.
DECLARACION DE GARANTIA DE CONTROL DE EMISION U.S. EPA / CALIFORNIA / AGENCIA AMBIENTAL CANADIENSE IMPORTANTE: Este producto es conforme con la normativa Fase 3 de la Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos (EPA) referente a emisiones de escape y evaporación. Para asegurar la conformidad con EPA Fase 3, se recomienda utilizar sólo repuestos originales. El uso de otro tipo de repuestos incumple las leyes federales.
La información en la etiqueta del producto indica las normas de certificación de su motor. Ejemplo: (Año) EPA y/o CALIFORNIA. Informacion Importante en relación al motor. Este motor satisface las regulaciones de emision para motores pequeños operados fuera de la carretera. Familia # De Serie Horas de la durabilidad del motor Vea el manual de instrucciones para especificaciones de mantenimiento y ajustes.
IDENTIFICATION DES SYMBOLES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT: Cet appareil à moteur peut devenir dangereux! L’emploi négligeant ou impropre de cet appareil pourra entraîner des blessures graves. AVERTISSEMENT: Lisez le manuel d’instructions complètement avant d’utiliser l’appareil. Tout défaut de respecter tous les instructions peut entraîner des blessures graves aux utilisateur et/ou spectateurs. Conservez ces instructions. L’appareil peuvent projette violement des objets.
RÈGLES DE SÉCURITÉ Tout défaut de respecter tous les avertissements et règles de sécurité peut entraîner des blessures graves. AVERTISSEMENT: D FAMILIARISEZ--VOUS AVEC VOTRE APPAREIL S Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement votre manuel d’instructions jusqu’à ce que vous compreniez parfaitement et puissiez respecter tous les avertissements et instructions de sécurité.
D D D D D D D D D D D L’inhalation des vapeurs d’échappement peut être mortelle. Pour éviter les secousses d’électricité statique, ne protez pas de gants de caoutchouc ni d’autres gants isolants durant l’utilisation de l’appareil. Pendant que le moteur fonctionne, ne déposez l’appareil que sur des surfaces propres et solides. Des débris tels que du gravier, du sable, de la poussiére, de l’herbe, etc.
MONTAGE Arrête le moteur et assurez--vous que les lames de l’impulseur ont arrête de tourner avant d’ouvrir la porte d’arrivée de l’aspirateur ou d’essayer d’enlever les tubes d’aspirateur. Les lames qui tournent peuvent causer des blessures graves. Débranchez toujours la bougie d’allumage avant d’exécuter l’entretien ou accéder aux pièces mobiles.
4. Enlevez les tubes de souffleuse du moteur. 4. Alignez les tabulateurs sur l’intérieur d’arrivée de l’aspirateur avec les fentes dans le tube d’aspirateur supérieur. Marque Fente Tabulateur 5. Introduisez le tube coudé dans la sortie de souffleuse. Assurez--vous que le marque du tube coudé est aligné avec la fente de la sortie de souffleuse. 6. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre pour fixez le tube coudé. Fente 5.
contraire des aiguilles d’une montre pour détacher le tube coudé. 2. Enlevez les tubes d’aspirateur en tournant les tubes dans le sens des aiguilles d’une montre. 3. Fermez le couvercle et assurez--vous qu’il est bien verrouillé. 4. Réinstallez le tube de souffleuse. Voir comment le faire dans INSTALLATION DU TUBES DE SOUFFLEUSE. 4. Assurez--vous que l’air circule librement du tube coudé jusque dans le sac. Si le sac est entortillé, l’appareil ne fonctionnera pas bien.
la vitesse du moteur lors de l’utilisation du souffleuse seulement. Pour éviter d’endommager l’appareil, NE PAS essayer d’utiliser le levier de la position de l’accélérateur en lors d’utilisation du aspirateur. POIRE D’AMORÇAGE À l’aide du POIRE D’AMORÇAGE, vous purgez de tout air le carburateur et les canalisations de carburant et vous les remplissez de carburant. Vous pouves ainsi faire démarrer le moteur en tirant moins de fois sur le corde de démarrage.
avec une huile synthétique de bonne qualité pour moteur refroidi à l’air 2 temps conçue pour un mélange dans un rapport 50:1. L’huile synthétique Poulan/WEED EATER est recommandée. Mélanger le carburant et l’huile dans une proportion 50:1. Le rapport 50:1 est obtenu en mélangeant 76 ml (2.6 onces liquide) d’huile avec 4 litres (1 gallon) de carburant sans plomb. NE PAS UTILISER d’huile de qualité automobile ou marine. Ces huiles endommageront le moteur.
6. Actionnez la gâchette d'accélération et maintenez. Tirez la poignée du lanceur jusqu'à ce que le moteur démarre et tourne. DÉMARRAGE D’UN MOTEUR CHAUD il sera nécessaire de démarrer l’appareil par après les étapes sous DÉMARRAGE DU MOTEUR A FROID ou après les étapes de démarrage montrées sur l’appareil. DÉMARRAGE D’UN MOTEUR NOYÉ 1. Appuyez 6 fois sur la poire d’amorçage jusqu’à ce que le carburant commence à la remplir.
REMARQUE: Mettez la levier de l’étrangleur à la position «RUN» avant qu’elle ouvre la couvercle du filtre à air. 2. Ouvrez la couvercle du filtre à air en appuyant sur le bouton (voir l’illustration). Enlevez le filtre. REMARQUE: Ne nottoyez pas le filtre à air dans de l’essence ni d’autres solvants inflammables. Cela pourrait causer un incendie ou des vapeurs nocives. 3. Lavez le filtre dans de l’eau savonneuse. 4. Laissez sécher le filtre. 5.
RANGEMENT AVERTISSEMENT: Exécutez les étapes suivantes après chaque utilisation: S Laissez le moteur se refroidir et attachez bien l’appareil avant de le ranger ou le transporter. S Rangez l’appareil et le carburant dans un endroit bien aéré où les vapeurs d’essence ne peuvent pas atteindre d’etincelles, ni de flammes nues de chauffe--eau, de moteurs électriques ni de fournaises, etc. S Rangez l’appareil avec tous les protecteurs en place.
TABLEAU DE DÉPANNAGE AVERTISSEMENT: Toujours arrêtez l’unité et débranchez la bougie d’allumage avant d’exécuter n’importe lequel des remèdes recommandés ci--dessous autre que les remèdes qui exigent l’exécution de l’appareil. PROBLÈME CAUSE REMEDY Le moteur refuse de démarrer. 1. Voir “Instructions de démarrage” dans la seccion FONCTIONNEMENT. 2. Remplir le réservoir du bon mélange de carburant. 3. Poser une nouvelle bougie. 4. Vérifier si le filtre à aire est sale. Le remplacer.
D CLARATION!DE!GARANTIE!DE!LUTTE!AN! MISSIONS!! DE!LA!U.S.!EPA!/!CALIFORNIE!/!ENVIRONNEMENT!CANADA IMPORTANT:!!Ce produit est conforme à la réglementation de la Phase 3 de l'Agence de Protection de l'Environnement des États-Unis (EPA) en ce qui touche les émissions d'échappement et d'évaporation. Pour assurer la conformité à la Phase 3 de l'EPA, nous vous recommandons d'utiliser des pièces de rechange authentiques uniquement.
L’information sur l’étiquette du produit indique la norme de certification de votre moteur. Example: (Année) EPA et/ou CALIFORNIA. Renseignements importants sur le moteur.
-- 43 --
Distributed by: Husqvarna Professional Products, Inc.