22" Self Propelled Lawn Mower Cortadora de Césped Auto Propulsada de 22" Printed manuals available from www.evansproducts.com or order by calling 1-877-703-4441 Manuales impresos disponibles en www.evansproducts.
CONGRATULATIONS Congratulations on your purchase of a new lawn mower. It has been designed, engineered and manufactured to give you the best possible dependability and performance. Should you experience any problem you cannot easily remedy, please contact your nearest authorized service center/department. You can find this information at www.evansproducts.com PLEASE READ AND RETAIN THIS QUICK REFERENCE GUIDE. These instructions will enable you to assemble and maintain your lawn mower properly.
SOLUCIÓN PARTS AND SERVICE/PARTES Y SERVICIO DE PROBLEMAS Importante: Cuando doble los manubrios para transportación o almacenamiento, asegurese de hacerlo como en la imagen para Maintenance Level/ evitar dañar los cables de control Nivel de Model Number/ Número de modelo mantenimiento 104$*0/&4 Ǎ31*%0ǎ Model Denomination/ Denominación 13&4*0/& del modelo 1JO EF NBOJKB 1MJFHVF IBDJB BEFMBOUF QBSB BMNBDFOBNJFOUP Product Number Code (PNC)/ Código numérico del producto (PNC) 401035& %& "+645& %&
SAFETY INFORMATION Glossary of Safety Symbols I. Children Failure to follow instructions could result in serious injury or death. The safety alert symbol is used to identify safety information about hazards which can result in death, serious injury and/or property damage. WARNING: CHILDREN CAN BE SERIOUSLY INJURED OR KILLED BY THIS EQUIPMENT. Carefully read and follow all of the safety instructions below. DANGER indicates a hazard which, if not avoided, WILL result in death or serious injury.
SAFETY INFORMATION III. General Operation (continued) • DO NOT pull mower backwards unless absolutely necessary. ALWAYS look down and behind before and while moving backwards. • NEVER direct discharged material toward anyone. Avoid discharging material against a wall or obstruction. Material may ricochet back toward the operator. Stop the blades when crossing gravel surfaces. • DO NOT operate machine without the entire grass catcher, discharge chute or other safety devices in place and working.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD I. Niños Glosario de símbolos de seguridad Si no sigue las instrucciones podría generar daños graves o la muerte. El símbolo de alerta de seguridad se usa para identificar información de seguridad sobre peligros que pueden causar la muerte, daños graves y/o daños de la propiedad. ADVERTENCIA: ESTE EQUIPO PUEDE DAÑAR GRAVEMENTE A LOS NIÑOS O MATARLOS. Lea atentamente las siguientes instrucciones de seguridad y cumpla lo que indica.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD III. Uso general (continuación) • NO tire hacia atrás la podadora, salvo que sea absolutamente necesario. SIEMPRE mire hacia abajo y hacia atrás antes de moverse hacia atrás y mientras lo hace. • NUNCA dirija el material expulsado a nadie. Evite expulsar el material contra una pared u obstrucción. El material puede rebotar hacia el operador. Detenga las cuchillas cuando atraviese superficies de grava.
SETUP ASSEMBLY/PRE-OPERATION 6. Loosen knob on upper handle. 7. Slowly pull engine Starter Handle. CAUTION: Read complete REFERENCE GUIDE before operating this machine. 7 6 IMPORTANT: THIS LAWN MOWER IS SHIPPED WITHOUT OIL OR GASOLINE IN THE ENGINE. 8. Slip starter rope into loop on upper handle. NOTE: Make sure loop is facing UP. 9. Tighten Knob. Your new lawn mower has been assembled at the factory with the exception of those parts left unassembled for shipping purposes.
SETUP PRODUCT SPECIFICATIONS IMPORTANT: Check oil level before each use. Add oil if needed. Fill to “Full” line on dipstick. ADD GASOLINE Fill fuel tank to bottom of tank filler neck. DO NOT overfill. Use fresh, clean, regular unleaded gasoline with a minimum of 87 octane. DO NOT mix oil with gasoline. Purchase fuel in quantities that can be used within 30 days to assure fuel freshness. CAUTION: Wipe off any spilled oil or fuel. DO NOT store, spill or use gasoline near an open flame.
QUICK ASSEMBLY 3. ADD GASOLINE Fill fuel tank to bottom of tank filler neck. DO NOT overfill. Use fresh, clean,regular unleaded gasoline with a minimum of 87 octane. DO NOT mix oil with gasoline. Purchase fuel in quantities that can be used within 30 days to assure fuel freshness. • Loosen knob on upper handle. • Slowly pull engine Recoil starter handle. • Slip starter rope into loop on upper handle. • Tighten Knob. 4.
INSTALACIÓN MONTAJE/ANTES DE USAR 6. Afloje la perilla de la manija superior. 7. Tire lentamente de la manija de arranque del motor. PRECAUCIÓN: Lea toda la GUÍA DE REFERENCIA antes de usar esta máquina. 7 6 IMPORTANTE: ESTA PODADORA SE ENVÍA SIN ACEITE NI GASOLINA EN EL MOTOR. 9 1 PARA MONTAR EL COLECTOR DE CÉSPED INSTALACIÓN 8 8. Deslice la cuerda de arranque por el bucle de la manija superior. NOTA: Asegúrese de que el bucle esté apuntando hacia ARRIBA. 9. Ajuste la perilla.
INSTALACIÓN IMPORTANTE: Compruebe el nivel de aceite antes de cada uso. Agregue aceite si es necesario. Rellene hasta la línea “Full” (Lleno) de la varilla indicadora del nivel de aceite. ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO AGREGADO DE GASOLINA Llene el tanque de combustible por debajo del embudo de llenado del tanque. NO llene en exceso. Use gasolina nueva, limpia y regular sin plomo con un mínimo de 87 octanos. NO mezcle el aceite con la gasolina.
ENSAMBLE RÁPIDO 3. AGREGADO DE GASOLINA Llene el tanque de combustible por debajo del cuello de llenado del tanque. NO llene en exceso. Use gasolina nueva, limpia y regular sin plomo con un mínimo de 87 octanos. NO mezcle el aceite con la gasolina. Compre el combustible en cantidades que puedan usarse en un período de 30 días para garantizar que el combustible sea nuevo. • Accione la Palanca de seguridad. • Empuñe con firmeza el Retráctil de arranque y tire del cable sin esfuerzo.
LAWN MOWER CONTROLS//CONTROLES DE LA 0/$!$/2! Compare the illustrations with your lawn mower to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments. Save this Quick Reference Guide for future reference. Not every model of lawn mower will have all these features. Compare las ilustraciones con su podadora para familiarizarse con la ubicación de los distintos controles y ajustes. Conserve esta Guía de referencia rápida para referencia futura.
HOW TO OPERATE THE LAWN MOWER TO START THE ENGINE 1 2 2 2 1 1. To stop the engine, release the Operator Presence Control Bar. IMPORTANT NOTE: MAKE SURE ENGINE AND BLADE ARE STOPPED. Adjust the cutting height to suit your requirements. The “Middle” position is suitable for most lawns. Raise the wheels for low cut and lower the wheels for a high cut. See page 18 of this guide for a grass height cutting guide.
HOW TO OPERATE THE LAWN MOWER DRIVE CONTROL (IF EQUIPPED) DRIVE CONTROL LEVER(S) 1. Self-propelling is controlled by holding the Operator Presence Control Bar down to the handle 1 and pulling the Drive Control Lever(s) rearward to the handle. The further toward the handle the lever is pulled, the faster the machine will travel. 2. To stop forward motion without stopping the engine, release the Drive Control Lever(s) or handle only.
CÓMO USAR LA 0/$!$/2! SIDE DISCHARGING IMPORTANT: THE REAR DOOR (IF EQUIPPED) MUST BE CLOSED. 1. Open the Mulch Door. 2. Install the discharge deflector under the door as shown. The mower is now ready for discharging operation. NOTE: To convert to mulching or bagging operation, side mulch door must be closed and, if equipped with a latch, the latch should be in the locked position.
CÓMO USAR LA PODADORA CONTROL DE PROPULSIÓN (SI SE INCLUYE) PALANCA(S) DE CONTROL DE PROPULSIÓN 1. La autopropulsión se controla 1 bajando la barra de control de presencia del operador apoyándola en la manija y tirando de la(s) palanca(s) de control de propulsión hacia atrás, hacia la manija. Cuanto más cerca queda la palanca de la manija, más rápido se desplaza la máquina. 2. Para parar el movimiento de avance sin detener el motor, solo suelte la(s) palanca(s) de control de propulsión o la manija.
CÓMO USAR LA PODADORA BOLSA TRASERA 1. Levante la compuerta trasera de la podadora. 1 DESCARGA LATERAL IMPORTANTE: LA COMPUERTA TRASERA (SI SE INCLUYE) DEBE ESTAR CERRADA. 1. Abra la compuerta de trituración. 2. Coloque el deflector de descarga debajo de la compuerta como se muestra. La podadora ahora está lista para usarse en modo de descarga. NOTA: Para pasar al modo de trituración o embolsado, la compuerta de trituración lateral debe estar cerrada y, si cuenta con el seguro, este debe estar trabado. 3.
OPERATING TIPS CONSEJOS PARA EL USO MOWING TIPS CONSEJOS PARA CORTAR EL CÉSPED PRECAUCIÓN: NO use accesorios de cuchilla desmalezadora en su podadora. Estos son peligrosos, dañan la podadora, y podrían anular la garantía. CAUTION: DO NOT use de-thatcher blade attachments on your mower. Such attachments are hazardous, will damage your mower, and could void your warranty.
CUTTING GUIDE/GUÍA DE CORTE THE OPERATOR’S MANUAL FOR YOUR PARTICULAR PRODUCT IS AVAILABLE ONLINE AT www.poulan.com/www.poulanpro.com OR BY CALLING 877-405-5318. MAINTENANCE SCHEDULE/PROGRAMA DE MANTENIMIENTO EL MANUAL DE USUARIO PARA SU PRODUCTO EN PARTICULAR ESTÁ DISPONIBLE EN LÍNEA EN www.poulan.com/www.poulanpro.com O LLAMANDO AL 877-405-5318.
TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING See appropriate section in manual unless directed to an authorized Service Center.
TROUBLESHOOTING (continued) INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 6HH DSSURSULDWH VHFWLRQ LQ PDQXDO XQOHVV GLUHFWHG WR DQ III. Uso general (continuación) DXWKRUL]HG 6HUYLFH &HQWHU SERVICIO GENERAL • NUNCA use la máquina en un área cerrada. • NO tire hacia atrás la podadora, salvo que sea absolutamente necesario.
STORAGE 3 POSITION “QUICK” SQUEEZE Handle pin Operator presence control bar MOWING POSITION FOLD FORWARD FOR STORAGE Upper handle Handle adjustment bracket Handle lever Operator presence control bar FOLD FORWARD FOR STORAGE MOWING POSITION Upper handle Lower handle Height adjuster lever (18" Hi-Vac models only) LEVER FORWARD TO RAISE MOWER Handle knob Lower handle Ǎ26*$, 3&-&"4&ǎ )"/%-&4 :PV DBO GPME ZPVS MBXO NPXFS IBO EMF GPS TUPSBHF 0/ )* 7"$ .
SAFETY INFORMATION STORAGE Operator MOWING POSITION DO NOT pull mower unless absolutely necessary. ALWAYS controlbackwards bar look down and behind before and while moving backwards. NEVER direct discharged material toward anyone. Avoid discharging material against a wall or obstruction. Material may ricochet back toward the operator. FOLD Stop the blades when crossing gravel surfaces.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema No enciende Causa 1. Filtro de aire sucio 2. Sin Combustible 3. Combustible asentado 4. Agua en Combustible 5. Cable de Bujía desconectado 6. Bujía no funciona 7. Cuchilla suelta o adaptador roto 8. Palanca de freno no esta siendo presionada 9. Barra de control 10. Válvula de gasolina ( Si esta equipado con esta) cerrada Perdida de potencia 1.Posicion de corte demasiado baja 2.Corte de demasiado césped 3.Filtro de aire sucio 4.Acumulación de Pasto debajo de la podadora 5.
SOLUCIÓN PARTS AND SERVICE/PARTES Y SERVICIO DE PROBLEMAS Importante: Cuando doble los manubrios para transportación o almacenamiento, asegurese de hacerlo como en la imagen para Maintenance Level/ evitar dañar los cables de control Nivel de Model Number/ Número de modelo mantenimiento 104$*0/&4 Ǎ31*%0ǎ Model Denomination/ Denominación 13&4*0/& del modelo 1JO EF NBOJKB 1MJFHVF IBDJB BEFMBOUF QBSB BMNBDFOBNJFOUP Product Number Code (PNC)/ Código numérico del producto (PNC) 401035& %& "+645& %&
www.evansproducts.