Poulan ® Por favor, el aparato al lugar de compra. Please do no not devuelva return unit to retailer. Veuillez ne pas retourner I'outil au ddtaillant. • 1-800-554-6723 www.poulan.com Instruction Manual Manual de Instrucciones Manuel d'lnstructions 1950 / 1975 / 2050 / 2055 / 2075 2150 / 2155 / 2175 / 2350 / 2375 2050WT / 2150PR For Occasional Use Only WARNING: Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions before using this product. Failure to do so can result in serious injury.
WARNING! This chain saw can be dangerous! Careless or improper use can cause serious or even fatal injury. Read and understand the instruction manual before using the chain saw. Iraqi Always wear appropriate ear protection, eye protection and head protection. Always use two hands when operating the chain saw. WARNING! Contacting the guide bar tip with any object should be avoided; tip contact may cause the guide bar to move suddenly upward and backward, which may cause se* rious injury.
• Carefully plan your sawing operation inedvance. Donot startcutting untilyou havea clear work area, secure footing, and, ifyou arefelling trees, aplanned retreat path. OPERATE YOUR SAW SAFELY • Do not operate a chain saw with one hand. Serious injury to the operator, helpers, bystanders or any combination of these persons may result from one-handed operation. A chain saw is intended for two*handed use. • Operate the chain saw only in a welbventilated outdoor area.
Avoid Obstructions Elbow locked Clear The Working Area REDUCE THECHANCE OF KICKBACK • Recognize that kickback can happen. With a basic understanding of kickback, you can reduce the element of surprise which contributes to accidents. • Never let the moving chain contact any ob_ ject at the tip of the guide bar. • Keep the working area free from obstructions such as other trees, branches, rocks, fences, stumps, etc. Eliminate or avoid any obstruction that your saw chain could hit while you are cutting.
Symrnetr4cal Guide Bari_"v,_ Large Radius Tip • Low-Kickback Chain, designed with a contoured depth gauJg_e and guard link which deflect kickback force and allow wood togradually ride intothe cutter. LowKickback Chain has met kickback per* formance requirements when tested on a representative sample of chain saws below 3.8 cubic inch displacement specified in ANSI B175.1.
NOTE: If this saw is to be used for corn* merciat logging, a chain brake is required and shah not be removed or otherwise disa bled to cornply with Federal OSHA Regulations for Commercial Logging. SAFETY NOTICE: Exposure to vibrations through prolonged use of gasoline powered hand tools could cause b_oodvessel or nerve damage in the fingers, hands, and joir_s of people prone to circulation disorders or abnormal swellings.
Cutters Depth Gauge Checking the tension: Use the screwdriver end of the chain adjustment tool (bar tool) to move the chain around the bar. If the chain does not rotate, it is too tight. _ftoo loose, thechain will sag below the bar. Drive Unks Chain Brake Nuts Place chain onto the sprocket 7. Place chain over and behind clutch, fit_ ting the drive links in the clutch drum sprocket. 8. Fit bottom of drive links between the teeth in the sprocket in the nose of the guide bar. 9.
KNOW YOUR CHAIN SAW READ THiS iNSTRUCTiON MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR CHAIN SAW. Compare the illustrations with your unit to familiarize yourseff with the location of the various controls and adjustments. Save this manual for future reference. Chain Front Hand Guard ''_f-_ ,j Front Handle Adjustment Tool t[ [\I," (Bar Tool) I Chain Muffler Bar Oil Fill Cap _ _'_--_ [ _ Starter Rope // ON,STOP _//_ Housing P_mber Fuel Mix Fill Cap Cylinder Cover Throttle Lockout Rear Handle
,_WARNING: Remove fuel cap slow* ly when refueling. FUELING ENGINE This engine is certified to operate on unleaded gasoline. Before operation, gasoline must be mixed with a good quality synthetic 2-cycte air-cooled engine oil designed to be mixed at a ratio of 40:1. Poulan/Weed Eater brand synthetic oil is recommended. A 40:1 ratio is obtained by mixing 3.2 ounces (95 ml) ofoil with 1 gallon 4 liters of unleededgasoline. Includedwith this saw is a 3.
NOTE: If the engine sounds as if it is trying to start before the 5th pull, stop pulling and immediately proceed to the next step. 5. Push the choke/fast id;e ;ever in to the HALF CHOKE position. CHOKE/FAST IDLE LEVER o_ Ch ,IEW) •,.€ . -,..-, fast idle lever OFF ,_€ k HALF FULL 6. PUll the starter rope sharply with your right hand until the engine starts. 7. Allow the engine to run for approximately 5 seconds. Then, squeeze and release the throttle trigger to allow engine to return to idle speed.
the cut, dam age to the bar, chain, or engine can result. • Release the throttJetriggeeras soon as the cut is completed, allowing the engine to idle. If you run the saw at full throttle without a cutting _oad,unnecessary wear can occur to the chain, bar, and engine. • To avoid losing controlwhen cut is com_ plete,do not put pressureon saw at end of cut. • Stop the engine before setting the saw down after cutting.
• DONOT cutdown apartially fallen tree with your saw. Beextremely cautious with partially fallen trees thatmaybepoorly supported. When atreedoesn't falcompletely, setthesaw aside and puldown the tree withacable winch, block and tackle, ortractor. CUTTING AFALLEN TREE (BUCKING) Sucking is the term used for cutting a fallen tree to the desired log size. _ WARNING: Never turn saw upside down to undercut. The saw cannot be controlled in this position.
Using a support stand PRUNING ( ut _WARNING: Limitpruning to limbs shoulder height or below. Do not cut if branches are higher than your shoulder. Get a professional to do the job. Make your first cut 1/3of theway throughthe bottom of the limb. • Next make a 2nd cut all the way through the limb. Then cut a third overcut _eavinga 1 to 2 inch (2.5 to 5cm) collar from the truck of the tree. J LIMBING 1stCut o,I ,econdout l" i AND PRUNING MMBING • Always limb atree after it is cut down.
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 7. Reinstal_ muffler cover and 2 screws. Tighten securely. CARBURETOR ADJUSTMENT Loosen 3 screws on cylinder cover. Remove cylinder cover. Remove air filter. CIean the aff filter using hot soapywater. Rinse with clean cool water. Air dry completely before reinstalling. Lightly oil air filter before installing to im_ prove the efficiency of air filter. Use 2-cycle engine oil or motor oil (SAE 30). Squeeze excess oil from filter. Reinstall air filter.
Replace guide her when the groove is worn, the guide her is bentor cracked,or when excess he.rig or burring of the rails occurs. If replacement is necessary,use only the guide Par specified for your saw in the repair parts list or on the decal locatedon the chain saw. CHAIN SHARPENING Chain sharpening is a complicated task that requires special tools. We recommended you refer chain sharpening to a professional chain sharpener IGNITION TIMING Ignitiontiming is fixed and nonadjustable.
TROUBLESHOOTING _ TABLE WARNING: Always stop unit and disconnect spark plug before performing all of the recommended remedies below except remedies that require operation of the unit. TROUBLE CAUSE Engine wil_ not start or will run only a few seconds after starting. 1. Ignition switch off. 2. Engine flooded. 3. Fuel tank empty. 4. Spark plug not firing. 5. Fuel not reaching carburetor. REMEDY 1. Move ignitionswitch to ON. 2. See 'Difficult Starting" in Operation Section. 3.
YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS: The U. S. Environmental Protection Agenc3y,,Environment Canada and ELECTROLUX HOME PRODUCTS, INC., are pleased to explain the emissions control system warranty on your year 2002-2004 small off-road engine. ELECTROLUX HOME PRODUCTS, INC., must warrant the emission control system on your small off- road engine for the periods of time listed below provided there has been no abuse, neglect, or improper maintenance of your small off-road engine.
The information on the product label indicates which standard your engine is certified. Example: (Year) EPA Phase I or Phase 2 and/or CALIFORNIA.
ADVERTENCIA: iEsta sierra de cadena puede ser peligrosa! El usodescuidado o indebido de esta herramienta puede causar graves heridas. manual de instruc* ciones antes de usar la Lea y comprenda el sierra. Use siempre la protecci6n de oidos apropiada, la protecci6n de ojos y la protecci6n de la cabeza.
ruido de las sierras de cadena puede daSar los oidos. • Mantenga tedas las partes del cuerpo alejades de lacadena siempre que el motor eet_ en funcionamiento. • Mantenga a los ni_, espaotadcres y animales a una distancia minima de 10 metros (30 pies) del &reade trabajo o cuande esta hacienco arrancar el motor. • No levante ni opere la sierras de cadena cuando eet&fai_ga,do, enfermo, ansioso o si ha tomade alcohol, drogas o remedios. Es imprescindible que ed.
superior de la barraguia y lacadena se detiene repentinamenfe. Esta detenelSn repenfina de la cadena tiene como resultado una inversi6n de la fuerzade la cadena usada para corer madera y causa que la sierra se mueva en sentido opuesto al de la rotaci6n de la cadena.
• P&rese levemente hacia la izquierda de la sierra de cadena para evitar que e_cuerpo est_ en linea directa con la cadena. • No se extienda excesivamente. La sierra puade impulsado o empu arlo y ud. puede perder e equ bro y e_centre de a s erra. • No corte arriba del nival de los hombres. Es diffcil mantenere_cor4rolde la sierra si est_ per encima del nivel de los hombres.
deben tomarse en consideracibe los valcres mas bajos de ACR. Los valores mas bajos de ACR representan _ngulos m&s seguros para el usuade, mientras que los valores m&s altos indican many,or angulo y energias mas altas en las reculadas. Los angulos computades represer4ades en la cclumna no-activada indican laenergia total y el _nguloasociado sin actJvacide del freno de cadena durante la reculada.
3. El aparato tiene clavija y tot nillo de ajuste pare ajustar la fensi6n de la cadena. Es muy importante que al instalar la barra,la clavija que se encuentra en el tornillo de a uste est_ alineada con un orificio en la barra. Graretorn ohaceque acav a de ajuste se deslice hacia arriba y hacia abajo pot el tomillo. Ubique este a uste antesde empezar a nsta ar a barra en a sierra. Vea la ilustraciSn siguiente. Vista interne del freno de cadena 8.
Para ajustar la tensibn: La tensi6n de la cadenaes muy impar_ante.La cadena se va estirando con el uso, especialmente durante las primeras veces que usa la sierra. Verifique sin fa_tala tension de la cadena caga vez que use la sierra y cada vez que la abastezca de combustible. Se ajusta latensi6n de la cadena at]ojandolas tuercas del freno de cadena y ajust_ndolas de vueda a mano 6nicamente. Luego se gira e_ tornillo de ajuste 1/4 de vuelta mier_as se mante_nela barra levantada.
INTERRUPTOR ON/STOP El INTERRUPTOR ON/STOP est& acostumbrade a detener la maquina. GATILLO DE ACELERADOR El GATILLO DE ACELERADOR controla veIobldad de m_quina. TRABA DEL ACELERADOR ES necesario apretar _imero la TRABA DEL ACELERADOR para poder acblonarel acelerador. Este dispositivo previeueel acionamiento accidental del acelerador.
INTERRUPTOR ONISTOP (VISTA LATERAL) _ADVERTENCIA: La cadena no debe moverse cua ndo el motor se encuentre en marcha inactiva. Si la cadena se mueve en marcha inactiva, v6a la secci6n de AJUSTES AL CARBURADOR en este manual. Evite contacto con el silenciador. Un silenciador caliente pcdrfa causar quemaduras muy graves. Para detenerel motor, mueva el interruptor ON/STOP a la posicide STOP. STOP 1. Mueva el interruptor ON/STOP a la posici6nON. 2.
Que elmotor seponga enmarcha pvede re- madera. Libere la empuSaduradel mangodequerir quesetiredelacuerda dearranque lanteroy que la puntade ia barraguia caiga hamuchas veces, dependiendocu_n ahogado adelanta y pueda entrar en contacto con el seencuentre elmotor. Sielmotor noarram cia tocon. Cuande la punta de la barra golpee el ca,refi6rase alaTABLA DIAGNOSTICA o tocon, el freno debe activarse. ilame al1-800-554-6723.
Luego complete el code de muesca cortam do en angulo como se muestra en la ilustraci6n "M6todo muesca', abajo. Una vez completo el code de muesca, retire la cuSa de madera del arbol. • El usuario de la sierra de cadena debara per* manecer del lado cuesta arriba del terreno ya que es probable que el &rbol rodillo o se deslice cuesta abajo despu6s de caer. • Estudie las condiciones naturales que pue _ dan causar que el _rbol caiga en una dire,c* ci6n determinada.
CORTANDO UN ARBOL TUMBADO (SECCIONAMIENTO) El t6rmino seccionamiento significa cortar u n &rboltumbado en secciones del largo de_ seado. ,% 411 ADVERTENCIA: Nunca invierta la sierra pars hacer cortes ascendientes. No se puede controlar la sierra de esa form& Hags siempre el primer corte del lado del tronco que esta bajo compreel6n. EI lado de compresi6n del tronco es donde la presi6n del peso del tronco se concentra. d_JbADVERTENGIA: No se pare sobre el tronco que est_ elende cortado.
Con caballete como apoyo / 1er corte 1er corte tercios descirta en la secci6n SECCIONAMIENTO SiN APOYO. • Use siempre un corte descendiente para cor_ar ramas pequeSas y ramas que cuetgan Iibremente. Los cortes ascendientes pedean hacer que las ramas caigan y apreten la sierra. PARA PODAR ,_' ADVERTENCIA: Pode 6nicamente last la altura del hombro. No corte las ramas que queden m_s altas que los hom_ bros.
FILTRO DE AIRE 3. PRECAUCION: No use gasolina ni ning_n otro liquido inflamab_e para limpiar el filtro, para evitar incendios y emisiones nocivas. 4. Limpieza del filtro de aire: Un filtro de aire sucio disminuye el rendF miento del motor e incrementa el consumo de combustible y la producci6n de emisiones nocivas. Limpie siempre el filtro de aire despu6s de cada 5 horas de uso. 5. 6. 7. 1. Afloje Ics 3 tornillos en la tapa de[ cilindro. 2. Retire la tapa del ellindro. 3. Retire el filtro de elre. 4.
• Afloje y retire las tuercas del freno de ca* dena y el freno de cadena. Retire la barra y la cadena del aparato. • Limpie tas oriflelos del aceite y el ranura de la barra despuOs de cada 5 horas de la o_ eracion. Retire el Aserrin ALMACENAJE Orificios del aceite • Ja • A#ada lubdeante al orificio del engranaje despu0s de cada uso. • Los rieles de la barra desarrollan protuberancias el gastarse. S&quelas con una lima plana.
TABLA DIAGNOSTICA ,_. ADVERTENCIA: Siempre apagueel aparatoy desconectela bujia antes de hacer cuelquiera de Ias reparaciones recomendadas a continuaci6n excepto reparaciones que requieran que la unidad est6 en operaci6n. PROBLEMA CAUSA El motor no arranca o se mantiene en marcha selo unos segundos despu6s de ar- 1. El interruptor est& off. 2. El motor esta ahogado. i-anoar. El motor no anda en marcha lenta como debe. El motor no acelera, le falta potenela o se para bajo car* ga. 3.
ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN UMI* TACIONES DEL PERIODO DE VIGENCIA DE GAP, ANTtAS IMPLICITAS, NI LA EXCLU* SION DE DANOS CONSECUENTES O INCIDENTALES, NI SU LIMITACION, DE MODO QUE LA EXCLUSION Y LAS LIMITACLONES ANTERIORES PUEDEN NO TENER VAUDEZ EN SU CASO. Es normade ELECTROLUX HOME PRODUCTS, INC., mejcrar sus pr_uctos contJnuamente. Pcr Io taoto, ELECTROLUX HOME PRODUCTS, INC.
ELECTROLUX HOME PRODUCTS, INC., podr_ ser responsable de dafics ccurridcs a otras piezas del motor causados por la falla de una pieza garantizada que se encuentre bajo el pericdo de garanba. QUE NO CUBRE LA GARANTIA: Todaslas fatlas causadas por el abuso, neg_igenciao mantenimiento inapropiado no est&ncubier[as. PIEZAS ANADIDAS O MODIFICADAS: El uso de piezas afiadidas o ia mcdificacide de piezas podr_n sew# como base para que se anule la reclamaciba de gara_ia. La garanbade ELECTROLUX HOME PRODUCTS, INC.