IMPORTANT MANUAL Do Not Throw Away OWNER'S MANUAL MODEL NUMBER: 96194000601 SNOW THROWER WARNING: Read the Owner's Manual and follow all Warnings and Safety Instructions. Failure to do so can result in serious injury. Always Wear Eye Protection During Operation 415157 Rev 1 09.18.07 TH Printed in U.S.A.
IMPORTANT Safe Operation Practices for Walk-Behind Snow Throwers This snow thrower is capable of amputating hands and feet and throwing objects. Failure to observe the following safety instructions could result in serious injury. WARNING: Snow throwers have exposed rotating parts, which can cause severe injury from contact, or from material thrown from the discharge chute. Keep the area of operation clear of all persons, small children and pets at all times including startup.
6. When cleaning, repairing or inspecting the snow thrower, stop the engine and make certain the collector/impeller and all moving parts have stopped. Disconnect the spark plug wire and keep the wire away from the plug to prevent someone from accidentally starting the engine. 7. Do not run the engine indoors, except when starting the engine and for transporting the snow thrower in or out of the building. Open the outside doors; exhaust fumes are dangerous. 8.
PARTS PACKED SEPARATELY IN CARTON 4
ASSEMBLY / PRE-OPERATION Read these instructions and this manual in its entirety before you attempt to assemble or operate your new snow thrower. Reading the entire manual will familiarize you with the unit, which will assist you in assembly, operation and maintenance of the product. Your new snow thrower has been assembled at the factory with the exception of those parts left unassembled for shipping purposes. All parts such as nuts, washers, bolts, etc.
ASSEMBLY / PRE-OPERATION INSTALL TRACTION DRIVE CONTROL ROD (See Figs. 3 and 4) The traction drive control rod has the long loop on the end of the spring as shown. 1. Slide rubber sleeve up rod and hook end of spring into pivot bracket with loop opening down as shown. 2. With top end of rod positioned under left side of control panel, push rod down and insert top end of rod into hole in drive control bracket. Secure with retainer spring. INSTALL AUGER CONTROL ROD (See Figs.
ASSEMBLY / PRE-OPERATION INSTALL DISCHARGE CHUTE / CHUTE ROTATOR HEAD (See Fig. 7) NOTE: The multi-wrench provided in your parts bag may be used to install the chute rotator head. 1. Place discharge chute assembly on top of chute base with discharge opening toward front of snow thrower. 2. Position chute rotator head over chute bracket. If necessary, rotate chute assembly to align square and pin on underside of chute rotator head with holes in chute bracket. 3.
OPERATION KNOW YOUR SNOW THROWER READ THIS OWNER'S MANUAL AND ALL SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR SNOW THROWER. Compare the illustrations with your snow thrower to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. These symbols may appear on your snow thrower or in literature supplied with the product. Learn and understand their meaning.
OPERATION SPARK PLUG SAFETY IGNITION KEY AUGER CONTROL LEVER ENGINE OIL CAP WITH DIPSTICK GASOLINE FILLER CAP DISCHARGE CHUTE CONTROL LEVER DRIVE SPEED CONTROL LEVER DEFLECTOR REMOTE CONTROL LEVER CHUTE DEFLECTOR CHOKE CONTROL TRACTION DRIVE CONTROL LEVER FUEL SHUT-OFF VALVE THROTTLE / ENGINE CONTROL LH TURN TRIGGER DISCHARGE CHUTE RECOIL (AUXILIARY) STARTER HANDLE POWER CORD PLUG ELECTRIC START BUTTON PRIMER LIGHT OIL DRAIN PLUG HANDLE KNOB CLEAN-OUT TOOL MUFFLER NOTE: ITEMS ABOVE ARE SH
OPERATION TO USE CHOKE CONTROL (See Fig. 13) The choke control is located on the engine. Use the choke control whenever you are starting a cold engine. Do not use to start a warm engine. • To engage choke, turn knob clockwise. Slowly turn knob counterclockwise to disengage. The operation of any snow thrower can result in foreign objects thrown into the eyes, which can result in severe eye damage.
OPERATION TO THROW SNOW (See Fig. 15) The auger rotation is controlled by the auger control lever located on the right side handle. • Squeeze auger control lever to handle to engage the auger and throw snow. • Release the auger control lever to stop throwing snow. TO MOVE FORWARD AND BACKWARD (See Fig. 17) SELF-PROPELLING, forward and reverse movement of the snow thrower, is controlled by the traction drive control lever located on the left side handle.
OPERATION LH TURN TRIGGER BEFORE STARTING THE ENGINE RH TURN TRIGGER CHECK ENGINE OIL LEVEL (See Fig. 20) The engine on your snow thrower has been shipped, from the factory, already filled with oil. 1. Check engine oil with snow thrower on level ground. 2. Remove oil fill cap/dipstick and wipe clean, reinsert the dipstick and screw tight, wait for a few seconds, remove and read oil level. If necessary, add oil until “FULL” mark on dipstick is reached. Do not overfill.
OPERATION TO START ENGINE • Be sure fuel shut-off valve is in the “OPEN” position. Your snow thrower engine is equipped with both a 120 Volt A.C. electric starter and a recoil starter. The electric starter is equipped with a three-wire power cord and plug and is designed to operate on 120 Volt A.C. household current. • Be sure your house is a 120 Volt A.C. three-wire grounded system. If you are uncertain, consult a licensed electrician. 6.
MAINTENANCE GENERAL RECOMMENDATIONS The warranty on this snow thrower does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. To receive full value from the warranty, operator must maintain snow thrower as instructed in this manual. Some adjustments will need to be made periodically to properly maintain your snow thrower. All adjustments in the Service and Adjustments section of this manual should be checked at least once each season.
MAINTENANCE AUGER GEAR CASE • The gear case was filled with lubricant to the proper level at the factory. The only time the lubricant needs attention is if service has been performed on the gear case. • If lubricant is required, use only Ronex ED #1 grease. • Oil will drain more freely when warm. • Catch oil in a suitable container. NOTE: The left side wheel may be removed from snow thrower for easier access to the oil drain plug and placement of a suitable container.
SERVICE AND ADJUSTMENTS WARNING: To avoid serious injury, before performing any service or adjustments: 1. Be sure throttle is in STOP position. 2. Remove safety ignition key. 3. Make sure the augers and all moving parts have completely stopped. 4. Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot contact plug. SNOW THROWER 3. Align holes in impeller hub with holes in impeller shaft and install two (2) new 1/4-20 x 1-5/8" capscrew/shear bolts.
SERVICE AND ADJUSTMENTS 8. RELIEVE TENSION ON TRACTION DRIVE BELT IDLER and remove traction drive belt from around pulleys. HINT: Insert a 3/8" drive ratchet (in the “ON” position) into the square hole in idler arm and rotate ratchet clockwise to relieve tension. 9. With tension relieved on idler, install new traction drive belt around pulleys and inside belt keepers. 10. Install clutch rod in swing plate; secure with hairpin. 11. Place auger belt around and inside the groove of auger pulley only. 12.
SERVICE AND ADJUSTMENTS TO REMOVE WHEELS (See Fig. 24) • Remove the klik pin and remove wheel from axle. IMPORTANT: When installing wheel, be sure to use the innermost hole in axle and the wheel hub hole. To disengage drive system from the wheels (for pushing or transporting the snow thrower), remove klik pin from wheel hub and insert pin into the outermost hole in axle only.
STORAGE OTHER • • • • • If possible, store your snow thrower indoors and cover it to protect it from dust and dirt. • Cover your snow thrower with a suitable protective cover that does not retain moisture. Do not use plastic. Plastic cannot breathe, which allows condensation to form and will cause your snow thrower to rust. IMPORTANT: Never cover snow thrower while engine/ exhaust area is still warm. Remove safety ignition key; store it in a safe place.
IMPORTANTE Procedimientos de Funcionamiento Seguro Para Máquinas Quitanieves Esta máquina puede amputar manos y pies y lanzar objetos. El no observar las siguientes instrucciones de seguridad puede dar lugar a heridas graves. ADVERTENCIA: Las máquinas quitanieves tienen partes giratorias expuestas, que pueden causar heridas graves por contacto, o por material lanzado desde el conducto de eyección.
4. Si la unidad empezara a vibrar de manera anormal, parar el motor y controlar inmediatamente para detectar la causa. Las vibraciones son generalmente indicio de problemas. 5. Parar el motor cada vez que se abandone la posición de funcionamiento, antes de limpiar el alojamiento del colector / impulsor o el conducto de eyección y cuando se hagan reparaciones, regulaciones o inspecciones. 6.
PARTES EMPACADAS POR SEPARADO EL LA CAJA DE CARTÓN 22
MONTAJE / PRE-OPERACIÓN Leer estas instrucciones y este manual completamente antes de empezar a montar o hacer funcionar su nuevo quitanieves. La lectura del manual le familiarizará con la unidad, lo cual le asistirá en el montaje, la operación y el mantenimiento del producto. BIELA DE MANDO VELOCIDAD Su nuevo quitanieves se ha montado en la fábrica excepto aquellas partes que se han dejado sueltas por motivos de transporte. Todas las partes como las tuercas, arandelas, pernos, etc.
MONTAJE / PRE-OPERACIÓN MONTAJE DE LA BIELA DE MANDO DE LA TRACCIÓN (Ver Figs. 3 y 4) MONTAR LA BIELA DE MANDO DE LA BARRENA (Ver Figs. 5 y 6) La biela de mando de la tracción tiene un gancho largo en el extremo del resorte, como mostrado. 1. Deslizar el manguito de caucho sobre la biela y enganchar la terminación del resorte en el soporte del pivote con el gancho abierto hacia abajo como mostrado. 2.
MONTAJE / PRE-OPERACIÓN MONTAR EL CONDUCTO DE EYECCIÓN / CABEZA GIRATORIA DEL CONDUCTO (Ver Fig. 7) MONTAR EL MANDO A DISTANCIA DEL DEFLECTOR DEL CONDUCTO (Ver Figs. 8 y 9) NOTA: la llave de apriete proporcionada en su bolsa de partes se puede utilizar para instalar la cabeza giratoria del conducto. 1. Colocar el grupo del conducto de eyección sobre la base del conducto con la abertura de eyección hacia el frente de la máquina quitanieves. 2.
OPERACIÓN FAMILIARÍCESE CON SU MÁQUINA QUITANIEVES LEA ESTE MANUAL DEL DUEÑO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU MÁQUINA QUITANIEVES. Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con la ubicación de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro. Estos símbolos pueden apareser sobre su máquina quitanieves o en la literatura proporcionada con el producto. Aprenda y comprenda sus significados.
OPERACIÓN BUJÍA LLAVE DE ENCENDIDO DE SEGURIDAD CONTROL DE LA ESTRANGULACIÓN CONTROL DE LA ACELERACIÓN / MOTOR TAPA DEL DEPOSITO DE PALANCA DE CONTROL DEL CONDUCTO DE EYECCIÓN ACEITE DEL MOTOR PALANCA DE CON VARILLA PALANCA CONTROL DE LA PALANCA DE CONTROL DEL DE INDICADORA DEFLECTOR A DISTANCIA VELOCIDAD DE CONTROL DE NIVEL GUÍA DE LA TAPA DEL BARDEPOSITO RENA DE GASOLINA PALANCA DE CONTROL VÁLVULA DE LA DEL GUÍA CON COMBUSTRACCIÓN TIBLE CONDUCTO DE DESCARGA GATILLO DE VUELTA A IZQUIERDA MANGO DE RETR
OPERACIÓN USAR EL CONTROL DE LA ESTRANGULACIÓN (Ver Fig. 13) La operación de cualquier máquina quitanieves puede hacer que salten objetos extraños dentro de sus ojos, lo que puede producir daños graves en éstos. Siempre use anteojos de seguridad o protección para los ojos mientras opere su máquina quitanieves o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas o una mascara de seguridad de visión amplia de seguridad usada sobre las gafas. El mando del cebador está en el motor.
OPERACIÓN • Presionar hacia abajo la palanca de mando del deflector del conducto y mover la palanca hacia adelante para bajar el deflector y disminuir la distancia. Mover la palanca del mando del deflector del conducto hacia atrás para alzar el deflector y aumentar la distancia. Asegurarse de que la palanca vaya atrás y fijarla en la posición deseada.
OPERACIÓN ANTES DE PONER EN MARCHA EL MOTOR CONTROLAR EL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR (Ver Fig. 20) ACTIVADOR ACTIVADOR VUELTA A VUELTA A IZQ. DCHA. El motor de su máquina quitanieves viene de la fábrica ya lleno de aceite. 1. Controlar el aceite del motor con la máquina quitanieves sobre un terreno llano. 2. Sacar el tapón / varilla de nivel del relleno de aceite y limpiarla, volver a poner la varilla y enroscar el tapón firmemente, esperar algunos segundos, sacar la varilla y leer el nivel de aceite.
OPERACIÓN guardarlo por un período de 30 días o más. Vacíe el estanque del combustible, haga arrancar el motor y hágalo funcionar hasta que las líneas del combustible y el carburador queden vacíos. La próxima temporada use combustible nuevo. Vea las Instrucciones Para El Almacenamiento para más información. Nunca use productos de limpieza para el motor o para el carburador en el estanque del combustible pues se pueden producir daños permanentes.
• Mantener el motor limpio y libre de nieve durante el uso. Esto ayudará a hacer pasar aire y prolongará la vida del motor. • Después de completar el trabajo de despejar nieve, dejar que el motor gire por algunos minutos para derretir nieve y hielo que puedan estar en el motor. • Limpiar a fondo toda la máquina quitanieves después de cada uso y secarla para que esté lista para el próximo uso. ADVERTENCIA: No hacer funcionar la máquina quitanieves si las condiciones del tiempo deterioran la visibilidad.
MANTENAMIENTO CORREAS EN V • • Controlar el deterioro y el desgaste de las correas en V después de 50 horas de funcionamiento y sustituir si fuera necesario. Las correas no se pueden regular. Sustituir las correas si empiezan a resbalar debido al desgaste. (Ver “ QUITAR EL CUBRE CORREAS” en la sección Mantenimiento y Regulaciones de este manual).
SERVICIO Y ADJUSTES ADVERTENCIA: Para evitar lesiónes serias, antes de dar calquier servico o de hacer ajustes: 1. Asegurarse de que el acelerador esté en posición STOP. 2. Quitar la llave de encendido de seguridad. 3. Asegúrese que la barrenas y que todas las partes movibles se hayan detenido completamente. 4. Desconecte el alambre de la bujía y póngalo en donde no pueda entrar en contacto con ésta.
SERVICIO Y ADJUSTES SUSTITUIR LAS CORREAS (Vea Fig. 23) 8. AFLOJAR EL TENSOR DE LA CORREA DE TRACCIÓN y desmontar la correa de tracción de alrededor de las poleas de transmisión. Las correas de la barrena y de la tracción no se pueden regular. Si las correas están dañadas o empiezan a resbalar por el desgaste, se tendrían que sustituir. Se recomienda que la(s) correa(s) sean sustituidas por el Centro de Piezas y Reparación Sears.
DESMONTAR LAS RUEDAS (Ver Fig. 24) • Desmontar el perno de lingüete y desmontar la rueda del eje. IMPORTANTE: Cuando se instala la rueda, asegurarse de usar el orificio más interno en el eje y el orificio del cubo de la rueda. Para desconectar el sistema de mando de las ruedas (para empujar o transportar el quitanieve), quitar el perno de lingüete del cubo de la rueda e introducir el perno en el orificio de más externo del eje.
IDENTIFICACION DE PROBLEMAS Vea la sección apropiada en el manual amenos que esté dirigido a un centro de asistencia calificado. PROBLEMA No arranca CAUSA CORRECCIÓN 1. Válvula del combustible está OFF. 2. La llave de encendido de seguridad no está puesta. 3. Sin combustible. 4. Acelerador en posición de STOP (o interruptor de ON / OFF está OFF). 5. Obturador en posición OFF. 6. El cebador no está presionado. 1. Gire a la válvula del combustible a la posición ON. 2.
REPAIR PARTS SNOW THROWER - MODEL NUMBER 96194000601 AUGER HOUSING / IMPELLER ASSEMBLY 16 4 15 13 6 6 10 12 51 14 5 38 7 36 9 7 37 11 9 47 42 44 8 27 45 50 6 41 43 42 43 46 27 40 49 39 10 28 55 19 32 34 48 19 58 18 26 33 20 35 19 28 25 55 10 31 17 57 18 58 20 30 26 22 25 17 38 56 29
REPAIR PARTS SNOW THROWER - MODEL NUMBER 96194000601 AUGER HOUSING / IMPELLER ASSEMBLY KEY PART NO. NO.
REPAIR PARTS SNOW THROWER - MODEL NUMBER 96194000601 CONTROL PANEL / DISCHARGE CHUTE 2 1 19 2 2 22 2 6 23 26 3 22 27 28 4 5 20 25 6 9 29 10 23 27 11 16 7 18 12 17 14 3 8 13 15 31 32 30 8 40
REPAIR PARTS SNOW THROWER - MODEL NUMBER 96194000601 CONTROL PANEL / DISCHARGE CHUTE KEY PART NO. NO.
SNOW THROWER - MODEL NUMBER 96194000601 REPAIR PARTS HANDLES 5 49 7 2 15 5 9 12 6 36 5 1 28 42 8 5 13 37 34 48 28 15 5 15 49 11 19 16 18 22 11 10 22 15 23 47 12 14 24 25 27 16 24 17 32 31 26 31 27 32 30 38 40 39 42 17
SNOW THROWER - MODEL NUMBER 96194000601 REPAIR PARTS HANDLES KEY PART NO. NO.
SNOW THROWER - MODEL NUMBER 96194000601 REPAIR PARTS DRIVE 43 4 2 5 22 4 2 11 5 4 5 4 9 1 2 4 1 2 14 13 19 32 3 12 15 27 41 18 20 17 24 44 18 36 28 33 34 21 35 26 23 4 6 37 29 31 4 25 44
REPAIR PARTS DRIVE SNOW THROWER - MODEL NUMBER 96194000601 KEY PART NO. NO.
REPAIR PARTS SNOW THROWER - MODEL NUMBER 96194000601 CHASSIS / ENGINE / PULLEYS 3 30 53 19 17 57 6 22 28 6 10 21 23 4 5 58 31 10 21 56 29 24 25 27 18 20 31 5 32 38 36 5 1 2 6 42 9 16 32 37 11 12 41 39 50 7 11 8 36 13 44 43 14 15 45 33 34 35 44 11 52 49 47 5 51 40 46 46 26
REPAIR PARTS SNOW THROWER - MODEL NUMBER 96194000601 CHASSIS / ENGINE / PULLEYS KEY PART NO. NO.
SNOW THROWER - MODEL NUMBER 96194000601 REPAIR PARTS WHEELS 11 28 8 28 26 22 31 11 25 4 29 24 23 33 21 3 4 14 30 15 18 13 12 7 16 2 10 18 11 19 30 15 32 34 10 27 17 19 20 32 12 27 14 20 13 2 11 4 10 9 34 29 4 24 22 25 21 33 23 28 26 28 11 48 3 1
SNOW THROWER - MODEL NUMBER 96194000601 REPAIR PARTS WHEELS KEY PART NO. NO.
REPAIR PARTS DECALS SNOW THROWER - MODEL NUMBER 96194000601 1 1 3 2 4 5 10 9 11 6 50 12
SNOW THROWER - MODEL NUMBER 96194000601 REPAIR PARTS DECALS KEY PART NO. NO. DESCRIPTION 1 2 3 4 5 6 9 10 11 12 -- Decal, Danger Decal, Poulan, 10.5 HP / 27" Decal, Danger, Deflector Decal, Danger Decal, Poulan Decal, Instruction Decal, Speed Control Decal, Remote Deflector Decal, LH Trigger Decal, RH Trigger Owner’s Manual, English / Spanish 181038 193262 181034 181041 183879 181032 415476 183729 415399 415398 415157 NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.
LIMITED WARRANTY The Manufacturer warrants to the original consumer purchaser that this product as manufactured is free from defects in materials and workmanship. For a period of two (2) years from date of purchase by the original consumer purchaser, we will repair or replace, at our option, without charge for parts or labor incurred in replacing parts, any part which we find to be defective due to materials or workmanship. This Warranty is subject to the following limitations and exclusions. 1.