Manual

Oouvercle du oylindre _"_'_ dicateur de
Coupoirs profondeur
Frein de Direction de
ge chaine \ _, _ 4" - ./ rotation de
des gaz Maillonsd'entra_nement la chatne
Poignee
Vis de /
arriere
t
\
G&chette
des gaz
Couvercie de Bouclier de
I'embrayage la chaine
Barre- guide
Ecrous de
la barre
INTERRUPTEUR DE MISE EN
ROUTE/D'ARRET (ON/STOP)
Le INTERRUPTEUR DE MISE EN
ROUTE/D'ARRET (ON/STOP) est utilise
pour arr6ter le moteur,
GACHETTE DES GAZ
Le G_,CHEqq-E DES GAZ contr61e la
vitesse du moteur.
VERROUILLAGE DES GAZ
Le VERROUILLAGE DES GAZ doit _tre
presse avant de pouvoir presser la g&chette
des gaz, IIevite les demarrages accidentels.
LEVIER BE L'C_TRANGLEUR/DU
RALENTI RAPIDE
Pour te demarrage d'un rnoteur froid ou
apres un nouveau rempflssage de
carburant, I'etrangleur et le ralenti rapide
sont declepches en tirant & fond le LEVER
DE L'ETRANGLEUR/DU RALENTI
RAPIDE. Uetrangleur foumit du carburant
supplementaire au moteur Iors d'un
demarrage & froid.
POIRE D'AMOR(_AGE
Le POIRE D'AMORQAGE fait circuler le
carburant pour I'amener au carburateur et
acceterer le demarrage.
FREIN DE CHA|NE
Le FREIN DE OHAiNE congu pour arr_ter la
chaTne en cas du recul. Le frein de chaine
est actionne automatiquement en cas du
recuL Le frein de cha_ne est actionne
manuellement si la protecteur de main est
pousse en avant. Si le frein est dej&
actionne, on peut le desactionner tirant le
protecteur de main vers l'anse d'avant
autant que possible.
TENSION DE LA CHA|NE
II est normal qu'une cha_ne neuve se
detende durant les 15 premieres minutes
d'utilisation, Vous devez verifier souvent la
tension .de votre chatne. Voir TENSION DE
LA OHAINE dans la section des MONTAGE.
_Ik AVERTISSEMENT: Le silencieux
est tres chaud pendant et apres utilisation.
Ne touchez pas le silencieux ou ne
permettez pas le materiet qui est
combustible (seche herbe, carburant) pour
entrer en contact avec le silencieux,
AVANT DE FAIRE DEMARRER LE
MOTEUR
,_ AVERTISSEMENT: Avant de
commencer, ne manquez pas de lire les
instructions de traitement du carburant des
regles de securite de ce manuel. Si vous ne
les comprenez pas, n'essayez pas de
remplir votre appareil. Demandez I'aide de
quelqu'un qui les comprend ou appelez notre
ligne d'aide aux consommateurs au
1-800-554-6723.
RAVITAILLEMENT DU MOTEUR
_AVERTISSEMENT: Enlevez le
capuchen de remplissage (carburant)
lentement quand ajoutant plus de carburant
a. I'appareil,
RENSEIGNEMENTS UTILES I
Pour obtonirlobon melango I
[_ d'huile et d'esaenc e, veraez [
_ 3,2 onees d'huile synth_ti- I
_'_ --IVY que a deux temps dana un I
gallon d'essence fra_che. I
II est certifie que ce moteur fonctionnera
avec de I'essence sans plomb, Avant
d'utiliser l'appareil, vous devrez metanger
I'essence & une synthetique huile de bonne
qualite pour les moteurs & 2 temps refroidis &
air specifiee pour les melanges a. 40:1, Nous
recommandons I'huile Poulan/Weed Eater.
La proportion de melange est de 40 & 1et est
obtenue en utilisant 95 ml (3,2 onces) d'huile
par 4 litres (1 gallon) d'essence sans plomb.
Inclus avec cette trongonneuse est un recipient
47