IMPORTANT MANUAL Do Not Throw Away OPERATOR'S MANUAL MODEL: HDF800X FRONT TINE TILLER WARNING: Read this Manual and follow all Warnings and Safety Instructions. Failure to do so can result in serious injury. ALWAYS WEAR EYE PROTECTION DURING OPERATION Visit our website: www.poulan-pro.com 417134 Rev.1 01.31.09 CL Printed in U.S.A.
SAFETY RULES Safe Operation Practices for Walk-Behind Powered Rotary Tillers TRAINING • • • • • Read the Owner’s Manual carefully. Be thoroughly familiar with the controls and the proper use of the equipment. Know how to stop the unit and disengage the controls quickly. Never allow children to operate the equipment. Never allow adults to operate the equipment without proper instruction. Keep the area of operation clear of all persons, particularly small children, and pets.
PRODUCT SPECIFICATIONS Gasoline Capacity: Oil (API-SG-SL): (Capacity: 20 oz./0.6L) Spark Plug: CUSTOMER RESPONSIBILITIES • • 3 Quarts (2.8L) Unleaded Regular SAE 30 (Above 32°F/0°C) • SAE 5w-30(Below 32°F/0°C) Read and observe the safety rules. Follow a regular schedule in maintaining, caring for and using your tiller. Follow instructions under “Maintenance” and “Storage” sections of this Manual.
ASSEMBLY Your new tiller has been assembled at the factory with exception of those parts left unassembled for shipping purposes. To ensure safe and proper operation of your tiller all parts and hardware you assemble must be tightened securely. Use the correct tools as necessary to insure proper tightness. TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY FRONT overhead_views_8 A socket wrench set will make assembly easier. Standard wrench sizes are listed.
ASSEMBLY UNPACK CARTON & INSTALL HANDLE (See Fig. 2) INSTALL DEPTH STAKE ASSEMBLY (See Fig. 3) • • CAUTION: Be careful of exposed staples when handling or disposing of cartoning material. • IMPORTANT: WHEN UNPACKING AND AS SEMBLING TILLER, BE CAREFUL NOT TO STRETCH OR KINK CABLE(S). • • NUT LOCK WASHER HANDLE PANEL de pt h_ sta ke _ (A HEX BOLTS, LOCK WASHERS, AND HEX NUTS HANDLE HEIGHT • Handle height may be adjusted to better suit operator.
OPERATION KNOW YOUR TILLER READ THIS MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR TILLER. Compare the illustrations with your tiller to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. These symbols may appear on your Tiller or in literature supplied with the product. Learn and understand their meaning. REVERSE TINE CONTROL FORWARD TINE CONTROL CHOKE CONTROL THROTTLE CONTROL DEPTH STAKE TINE SHIELD RECOIL STARTER HANDLE TINES FIG.
OPERATION The operation of any tiller can result in foreign objects thrown into the eyes, which can result in severe eye damage. Always wear safety glasses or eye shields before starting your tiller and while tilling. We recommend a wide vision safety mask for over spectacles or standard safety glasses. HOW TO USE YOUR TILLER TILLING Know how to operate all controls before adding fuel and oil or attempting to start engine.
OPERATION TO TRANSPORT CAUTION: Fill to within 1/2 inch of top of fuel tank to prevent spills and to allow for fuel expansion. If gasoline is accidentally spilled, move machine away from area of spill. Avoid creating any source of ignition until gasoline vapors have disappeared. Wipe off any spilled oil or fuel. Do not store, spill or use gasoline near an open flame. CAUTION: Before lifting or transporting, allow tiller engine and muffler to cool. Disconnect spark plug wire. Drain gasoline from fuel tank.
OPERATION NOTE: If at a high altitude (3000 feet) or in cold temperatures (below 32°F), the carburetor fuel mixture may need to be adjusted for best engine performance. See "TO ADJUST CARBURETOR" in the Service and Adjustments section of this manual. NOTE: If engine does not start, see troubleshooting points. • SPARK PLUG • THROTTLE CONTROL CHOKE CONTROL • RECOIL STARTER HANDLE eng ine _art _71 Soil conditions are important for proper tilling.
FILL IN DATES AS YOU COMPLETE REGULAR SERVICE BE FO R MAINTENANCE SCHEDULE EE EV AC ER HU Y5 SE HO EV ER UR Y2 S 5H EV O ER UR Y5 S 0H OU RS MAINTENANCE SERVICE DATES Check Engine Oil Level Change Engine Oil Oil Pivot Points Inspect Spark Arrester / Muffler Inspect Air Screen Clean or Replace Air Cleaner Cartridge 2 Clean Engine Cylinder Fins Replace Spark Plug 1 - Change more often when operating under a heavy load or in high ambient temperatures.
MAINTENANCE Disconnect spark plug wire before performing any maintenance (except carburetor adjustment) to prevent accidental starting of engine. Prevent fires! Keep the engine free of grass, leaves, spilled oil, or fuel. Remove fuel from tank before tipping unit for maintenance. Clean muffler area of all grass, dirt, and debris. Do not touch hot muffler or cylinder fins as contact may cause burns. ENGINE AIR CLEANER (See Fig.
MAINTENANCE CLEANING MUFFLER Do not operate tiller without muffler. Do not tamper with exhaust system. Damaged mufflers or spark arresters could create a fire hazard. Inspect periodically and replace if necessary. If your engine is equipped with a spark arrester screen assembly, remove every 50 hours for cleaning and inspection. Replace if damaged. Do not clean your tiller when the engine and transmission are hot. We do not recommend using pressurized water (garden hose, etc.
SERVICE AND ADJUSTMENTS NARROW TILLING/CULTIVATING - 12-3/4" PATH (See Fig. 18) • Remove outer tines. FORWARD TINE CONTROL IN “OFF” (UP) POSITION ha n dle s _ 94 BODY TINE CONTROL “ON” POSITION CABLE CLIP tine_6 TINE CONTROL CABLE INNER TINES ONLY FIG. 18 NOTE: When reassembling outer tines, be sure right tine assembly (marked “R”) and left tine assembly (marked “L”) are mounted to correct side of tine shaft. TINE OPERATION CHECK (See Fig. 19) FIG.
SERVICE AND ADJUSTMENTS BELT REMOVAL • Remove reverse idler pulley from idler arm. • Remove reverse (outside) V-belt. • Remove forward (inside) V-belt from transmission pulley first and then from engine pulley. FORWARD MOTION (INSIDE) V-BELT ENGINE PULLEY BELT GUIDE TRANSMISSION PULLEY BELT REPLACEMENT • Install new forward (inside) V-belt to engine pulley first then to transmission pulley. Be sure belt is positioned on inside groove of both pulleys, inside all belt guides and rests on idler pulley.
STORAGE Immediately prepare your tiller for storage at the end of the season or if the unit will not be used for 30 days or more. ENGINE OIL Drain oil (with engine warm) and replace with clean oil. (See “ENGINE” in the Maintenance section of this manual). WARNING: Never store the tiller with gasoline in the tank inside a building where fumes may reach an open flame or spark. Allow the engine to cool before storing in any enclosure.
TROUBLESHOOTING POINTS PROBLEM Will not start Hard to start Loss of power CAUSE CORRECTION 1. 2. 3. 4. 5. Out of fuel. Engine not “CHOKED” properly. Engine flooded. Dirty air cleaner. Water in fuel. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Clogged fuel tank. Loose spark plug wire. 6. 7. 8. 9. Bad spark plug or improper gap. Carburetor out of adjustment. 8. 9. 1. 2. 3. 4. 5. Throttle control not set properly. Dirty air cleaner. Bad spark plug or improper gap. Stale or dirty fuel. Loose spark plug wire. 1. 2. 3.
LIMITED WARRANTY The Manufacturer warrants to the original consumer purchaser that this product as manufactured is free from defects in materials and workmanship. For a period of two (2) years from date of purchase by the original consumer purchaser, we will repair or replace, at our option, without charge for parts or labor incurred in replacing parts, any part which we find to be defective due to materials or workmanship. This Warranty is subject to the following limitations and exclusions. 1.
PARTS AND SERVICE This product has been expertly engineered and carefully manufactured to rigid quality standards. As with all mechanical products, some adjustments or part replacement may be necessary during the life of your unit. For Parts and service, contact our authorized distributor: call 1-800-849-1297 • For replacement parts, have available the following information: a. Model Number/Manufacturer's I.D. Number b. Description of part.
L’ENTRETIEN ET LES PIÈCES DE RECHANGE Ce produit, conçu avec les soins les plus attentifs, est fabriqué en accord avec des standards stricts. Comme pour tous les produits avec des parties mobiles, il peut être nécessaire pendant la durabilité de votre machine d’effectuer des ajustements ou le remplacement de certaines pièces. Pour les pièces de rechange et l’entretien, contactez notre concessionnaire autorisé: appelez 1-800-849-1297 • Pour les pièces de rechange, ayez près de vous: A.
PROBLEME Le moteur refuse de démarrer Démarrage difficile Le moteur manque de puissance 1. 2. GUIDE DE DÉPANNAGE CAUSE Sans essence. Le moteur n’est pas correctement étranglé. II y a d’eau dans l’essence. 7. Essence sale ou vieille. 6. Présence d’huile dans l’essence. 5. Filtre à air sale. Niveau d’huile bas ou huile sale. Bougie d’allumage défectueuse. 2. 3. 4. Moteur surchargé. 1. Fil de bougie d'allumage débranché. Carburateur déréglé. 5. 6.
ENTREPOSAGE Préparez immédiatement votre motobineuse pour l’entreposage à la fin de la saison ou si l'unité ne sera pas utilisée pendant 30 jours ou plus. AVERTISSEMENT: N’entreposez jamais la motobineuse lorsque le réservoir contient d’essence dans un bâtiment où les vapeurs pourraient parvenir à une flamme nue ou une étincelle. Laissez le moteur refroidir avant d’entreposer dans un lieu clos. HUILE DE MOTEUR Vidangez l’huile (quand le moteur est chaud) et remplacez avec l’huile de moteur fraîche.
RÉVISION ET RÉGLAGES COURROIE TRAPÉZOÏDALE DE MARCHE AVANT (INTÉRIEURE) POULIE DU MOTEUR GUIDE-COURROIE POULIE DE LA TRANSMISSION MOTEUR L'entretien, la réparation, ou le remplacement des dispositifs antipollution, lesquels sont faits aux frais du client, peuvent être exécutés par tout atelier ou technicien spécialisé en moteurs pour service hors-route. Les réparations sous garantie doivent être exécutées par un centre de service autorisé par le fabricant.
• • • RÉVISION ET RÉGLAGES Tirez lentement la poignée de démarrage pendant vous que observez les fraises. Les fraises ne doivent pas tourner. Si les fraises tournent, le fil intérieur du câble de commande est trop tendu ce qui allonge le ressort inférieur et engage les fraises. Desserrez le collier de serrage du câble et abaissez le câble jusqu’à ce que la tension du ressort soit relâchée. Serrez à fond le collier de serrage du câble. Vérifiez encore et réglez si nécessaire (en position “ARRÊT”).
RÉVISION ET RÉGLAGES ATTENTION: Débranchez le fil de bougie d'allumage et posez-le à un endroit où il ne peut pas toucher la bougie. MOTOBINEUSE POUR RÉGLER LA HAUTEUR DU GUIDON (Voir la fig. 15) LABOURAGE DE MOYENNE LARGEUR - CHEMIN DE 24"/61cm (Voir la fig. 17) • La motobineuse est expédiée avec le guidon dans une position basse. Choisissez la hauteur la plus convenable pour vous et les conditions de labourage. La hauteur sera différente lorsque la motobineuse creuse le sol.
SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT (Voir la fig. 14) ENTRETIEN SILENCIEUX Votre moteur est refroidi à l'air. Pour un bon fonctionnement du moteur et pour une longue durabilité, maintenez le moteur propre. • Nettoyez fréquemment le tamis d'air à l'aide d'une brosse à poils raides. Enlevez le boîtier de soufflerie et nettoyez-le si nécessaire. Conservez les ailettes de cylindre exemptes de saleté et de la balle. • • AILETTES DE CYLINDRE N’utilisez pas la motobineuse sans silencieux.
ENTRETIEN Débranchez le fil de bougie d'allumage avant d'effectuer tout entretien (sauf le réglage du carburateur) pour éviter un démarrage accidentel du moteur. Évitez les incendies! Maintenez le moteur exempt d'herbe, de feuilles et d'huile ou de carburant répandu. Vidangez le carburant du réservoir avant de pencher la motobineuse pour l'entretien. Nettoyez la surface du silencieux de toute accumulation d'herbe, de saleté et de débris.
ENTRETIEN CALENDRIER D’ENTRETIEN INSCRIVEZ LES DATES AU FUR ET À MESURE QUE VOUS EFFECTUEZ LES ENTRETIENS RÉGULIERS AV A NT CH A TO QU UT EU E S S AG L E TO S5 E UT HE E S U RE L E TO S2 S UT 5H E E S UR L E ES S5 0H E UR ES DATES D’ENTRETIEN Vérifiez le niveau d’huile de moteur Changez l’huile de moteur 1,2 Huilez les points de pivotement Inspectez le silencieux pare-étincelles Inspectez le tamis à air Nettoyez/remplacez la cartouche du filtre à air 2 Nettoyez les ailettes de cylindre du moteur Rem
UTILISATION • Laissez réchauffer le moteur pendant quelques minutes avant d’engager les fraises. REMARQUE: Le mélange du carburant peut exiger un réglage à une altitudes supérieure à 914,4 mètres (3000 pi.) ou à une température inférieure à 32°F/0°C. Voir "POUR REGLER LE CARBURATEUR" dans la section de Révision et Réglages de ce manuel. REMARQUE: Si le moteur ne démarre pas, voir le guide de dépannage.
EN VILLE • • • UTILISATION Débranchez le fil de bougie d’allumage. Vidangez le réservoir d’essence. Ne penchez pas la motobineuse sur le côté pendant le transport afin d’éviter une fuite d’huile. AVANT DE DÉMARRER LE MOTEUR IMPORTANT: FAITES ATTENTION DE NE PAS PERMETTRE QUE DES CONTAMINANTS ENTRENT DANS LE MOTEUR LORSQUE VOUS FAITES LA VÉRIFICATION, OU LE REMPLISSAGE DE L’HUILE OU DU CARBURANT.
UTILISATION L’utilisation d’une motobineuse présente le risque de la projection des particules dans les yeux, ce qui peut causer des blessures sérieuses. Portez toujours des lunettes de sécurité ou une visière avant de démarrer la motobineuse et lorsque vous labourez. Nous recommandons une visière de sécurité panoramique pour ceux qui portent des lunettes ou des lunettes de sécurité standard.
UTILISATION CONNAISSEZ VOTRE MOTOBINEUSE LISEZ CE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE ET LES RÈGLES DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER VOTRE MOTOBINEUSE. Comparez les illustrations à votre motobineuse pour connaître les positions des différentes commandes et les différents réglages. Conservez ce manuel. Ces symboles peuvent figurer sur votre motobineuse ou dans les publications fournies avec le produit. Apprenez et comprenez la signification des symboles.
MONTAGE DÉBALLER ET INSTALLER LE MANCHE (Voir la fig. 2) ATTENTION: Faites attention aux agrafes du carton. IMPORTANT: LORSQUE VOUS DÉBALLEZ OU MONTEZ LA MOTOBINEUSE, NE PAS ÉTIRER OU ENTORTILLER LE(S) CÂBLE(S). • Coupez les attaches qui fixent le manche. • Le guidon peut être monté dans la position haute ou basse. Doucement levez l'ensemble du guidon en haut et alignez les trous du guidon avec le trou et la fente du panneau du guidon. • Lâchement montez la quincaillerie comme montré.
MONTAGE Votre nouvelle motobineuse a été montée à l'usine sauf certaines pièces en vue de l'expédition. Pour s'assurer d'une utilisation correcte et sûre de votre motobineuse, toutes les pièces et ferrures que vous assemblez doivent être serrées à fond. Utilisez les bons outils. LES OUTILS EXIGES POUR LE MONTAGE Un jeu des clés à douille facilitera l'assemblage.
SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT Capacité et type d’essence: 2,8 L (3 Qts. de Gallon) L’essence sans plomb normale Type d’huile(API-SG-SL): SAE30 (à plus de 0°C/32°F) Capacité d’huile:21oz.(0,6 L) 5W-30 (à moins de 0°C/32°F) Bougie d’allumage: Champion RC12YC (Écart: 0,030 po/0,762 mm) FÉLICITATIONS pour votre achat d’une motobineuse. Elle a été conçue, perfectionnée et fabriquée pour assurer un bon fonctionnement et la fiabilité maximale.
FORMATION: • • • RÈGLES DE SÉCURITÉ Conseils pour l'Utilisation en toute Sécurité des Motobineuses • Lisez soigneusement ce manuel du propriétaire. Familiarisezvous avec les commandes pour apprendre à utiliser efficacement votre motobineuse. Apprenez comment l’arrêter rapidement. N’autorisez jamais les enfants à utilisert votre motobineuse. Ne permettez pas que les adultes l’utilisent s’ils n’ont pas reçu les instructions nécessaires.
MANUEL IMPORTANT NE JETEZ PAS MANUEL DU OPÉRATEUR MODÈLE: HDF800X MOTOBINEUSE À FRAISE AVANT AVERTISSEMENT: Lisez soigneusement le manuel suivez tous les avertissements et les instructions de sécurité. Les blessures sérieuses peuvent en résulter si vous ne lisez pas ces avertissements et instructions de sécurité. Portez toujours des lunettes de sécurité lors de l’utilisation. Visitez notre site web: www.poulan-pro.com 417134 Rev. 1 01.31.09 CL Imprimé aux É.-U.