Outdoor Portable Generator N o R tf ep o r ro du ct io n Operator’s Manual Model Number ______________________________ Revision ___________________________________ Serial Number _______________________________ Date Purchased _____________________________ Copyright © 2019. Briggs & Stratton Corporation Milwaukee, WI, USA. All rights reserved. POWERBOSS® is a registered trademark of Briggs & Stratton Corporation. 800-743-4115 powerboss-equipment.com Manual No.
Equipment Description Equipment Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Features and Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 FCC Compliance Statement . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Equipment Description To Restore Home Power Using a Listed Transfer Switch Connections to your home’s electrical system must use a listed* transfer switch installed by a licensed electrician. The connection must isolate the generator power from the utility power and comply with all applicable laws and electrical codes. Power your home with a 30 Amp transfer switch system. 120/240V Outlet — Transfer Switch 2. Follow cord safety instructions. 3. Install carbon monoxide alarm(s). 4.
Equipment Description Fuel Cap Grounding Fastener Spark Arrester Muffler/Exhaust Oil Fill Cap/Dipstick Engine Identification Identification Label Fuel Valve Choke Lever Recoil Starter Air Cleaner N o R tf ep o r ro du ct io n Oil Drain Plug Air Cleaner — Filters engine intake air. Choke Lever — Used when starting a cold engine. Identification Label — Provides model and serial number of generator. Fuel Cap — Add unleaded fuel here. Oil Fill Cap/Dipstick — Check and add engine oil here.
Features and Controls Compare the illustrations with your generator to familiarize yourself with the locations of various controls and product warnings.
N o R tf ep o r ro du ct io n Features and Controls 6 powerboss-equipment.
Operation Step 1: Safe Location Before starting the portable generator there are two equally important safety concerns regarding carbon monoxide poisoning and fire that must be addressed. Operation Location to Reduce the Risk of Carbon Monoxide Poisoning The engine exhaust of all fossil fuel burning equipment, such as a portable generator, contains carbon monoxide, a poisonous gas that will kill you in minutes. You cannot smell it, see it, or taste it.
Operation Operation Location to Reduce the Risk of Fire WARNING! Exhaust heat/gases could ignite combustibles, structures or damage fuel tank causing a fire, resulting in death or serious injury. • Carbon monoxide alarms cannot detect smoke. • Do not place portable generator in manner other than shown. N o R tf ep o r ro du ct io n • Portable generator must be at least 5 ft. (1.5 m) from any structure, overhang, trees, shrubs, or vegetation over 12 in. (30.5 cm) in height.
Operation Fuel must meet these requirements: • Clean, fresh, unleaded fuel with a minimum of 87 octane. • Gasoline with an ethanol content up to 10% is acceptable. E10 E15 NOTICE Do not mix oil in fuel or modify engine to run on alternate fuels. Use of unapproved fuels could damage engine and will not be covered under warranty. See High Altitude for 5,000 ft. and above. WARNING! Fuel and its vapors are extremely flammable which could cause burns or fire resulting in death or serious injury.
Operation Using Extension Cords Use only grounded extension cords marked for outdoor use rated for your loads. Follow cord safety instructions. WARNING! Damaged or overloaded extension cords could overheat, arc, and burn resulting in death or serious injury. NOTICE For best results when plugging into the 120 Volt receptacles, plug items to be powered in sequence as shown. 1 3 2 4 Testing the GFCI With the engine running, test your GFCI outlet prior to each use, as follows: • Push the “Test” button.
Operation To make sure your generator can supply enough running watts and starting watts for the items you will power at the same time, follow these simple steps: 1. Select the items you will power at the same time. See following list for typical wattages.
Maintenance Maintenance Cleaning Maintenance Schedule Follow the hourly or calendar intervals, whichever occurs first. More frequent service is required when operating in adverse conditions noted below. First 5 Hours Daily or before use, look around and underneath the generator for signs of oil or fuel leaks. Clean any accumulated debris. Keep area around muffler free from any debris. • Use a soft bristle brush to loosen caked on dirt or oil. • Use a damp cloth to wipe exterior surfaces clean.
Maintenance Engine Maintenance Oil Recommendations We recommend the use of Briggs & Stratton Warranty Certified oils for best performance. Other high-quality detergent oils are acceptable if classified for service SF, SG, SH, SJ or higher. Do not use special additives. Outdoor temperatures determine the proper oil viscosity for the engine. Use the chart to select the best viscosity for the outdoor temperature range expected. Engines on most outdoor power equipment operate well with 5W30 Synthetic oil.
Maintenance Service Air Cleaner WARNING! Fuel and its vapors are extremely flammable which could cause burns or fire resulting in death or serious injury. • Do not start and run engine with air filter removed. Your engine will not run properly and may be damaged if you run it with a dirty air filter. Clean or replace more often if operating under dusty or dirty conditions. NOTICE Do not use pressurized air to clean the filter. Pressurized air can damage the filter.
Storage If storing the unit for more than 30 days, use the following guidelines to prepare it for storage. Long Term Storage Instructions 1. Clean the generator as outlined in Cleaning. 2. Change engine oil while engine is still warm, drain oil from crankcase. Refill with recommended grade. See Changing Engine Oil. 3. Treat or drain fuel from generator as fuel can become stale when stored over 30 days. Stale fuel causes acid and gum deposits to form in the fuel system or on essential carburetor parts.
Troubleshooting/Specifications Cause Engine is running, but no AC output is available. Engine runs well at no-load but “bogs down” when loads are connected. 1. One of the circuit breakers is open. 2. Poor connection or defective cord set. 3. Connected device is bad. 4. GFCI tripped. 1. Generator is overloaded. 2. Check and repair. 3. Connect another device that is in good condition. 4. Reset GFCI. 1. See Generator Capacity. 1. Set switch to on (I) position. 3. Low oil level. 3.
n N o R tf ep o r ro du ct io Notes 17
Warranty BRIGGS & STRATTON PRODUCTS WARRANTY POLICY January 2014 Limited Warranty Briggs & Stratton warrants that, during the warranty period specified below, it will repair or replace, free of charge, any part that is defective in material or workmanship or both. Transportation charges on product submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser. This warranty is effective for and is subject to the time periods and conditions stated below.
Generador portátil para uso en exteriores N o R tf ep o r ro du ct io n Manual del operador Número de modelo ___________________________ Revisión ___________________________________ Número de serie _____________________________ Fecha de compra ____________________________ Copyright © 2019. Briggs & Stratton Corporation Milwaukee, WI, USA. Todos los derechos reservados. POWERBOSS® es una marca registradas de Briggs & Stratton Corporation. 800-743-4115 powerboss-equipment.
Descripción del equipo Descripción del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Características y controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Declaración de cumplimiento de la FCC . . . . . . . . . 15 Solución de problemas/Especificaciones .
Descripción del equipo Requisitos especiales Este generador no debe utilizarse en un emplazamiento de obra según se define por NFPA 70-2017 (NEC) sección 590.6. Restablecer la energía de su hogar con uno de los interruptores de transferencia de la lista Las conexiones al sistema eléctrico de su hogar deben usar un interruptor de transferencia de la lista* y un electricista con licencia debe instalarlo.
Descripción del equipo Tapa de combustible Sujetador de tierra Silenciador con extintor de chispas/Escape Llenado de aceite/varilla del aceite Identificación del motor Etiqueta de identificación Válvula de combustible Palanca del cebador Arrancador de retroceso Filtro de aire N o R tf ep o r ro du ct io n Tapón de drenaje del aceite Arrancador de retroceso — permite arrancar manualmente el motor. Control del cebador — se usa cuando se arranca el motor en frío.
Características y controles Compare las ilustraciones con su generador para familiarizarse con la ubicación de los diversos controles y advertencias del producto.
N o R tf ep o r ro du ct io n Descripción del equipo 6 powerboss-equipment.
Operación Paso 1: Ubicación segura Antes de arrancar el generador portátil, deben tenerse en cuenta dos problemas de seguridad igualmente importantes con respecto a la intoxicación por monóxido de carbono y los incendios. Ubicación durante el funcionamiento para reducir el riesgo de intoxicación por monóxido de carbono El escape del motor de todos los equipos que queman combustibles fósiles, como el generador portátil, contiene monóxido de carbono, un gas tóxico que mata en cuestión de minutos.
Operación Ubicación de funcionamiento para reducir el riesgo de incendio ¡ADVERTENCIA! Los gases y el calor de escape pueden inflamar los materiales combustibles y las estructuras o dañar el tanque de combustible y provocar un incendio, lo que podría comportar la muerte o lesiones graves. • Las alarmas de monóxido de carbono no pueden detectar el humo. • No coloque el generador portátil en forma distinta a la que se muestra.
Operación Paso 2: Aceite y combustible El combustible debe cumplir con estos requisitos: • Ser un combustible sin plomo, fresco, limpio y con un mínimo de 87 octanos. • Se acepta gasolina que contenga hasta 10 % de etanol. E15 7. Instale la tapa del tanque de combustible y espere a que se evapore el combustible que se haya derramado antes de arrancar el motor. Gran altitud A altitudes superiores a los 1524 m (5000 pies), es aceptable usar gasolina con un mínimo de 85 octanos.
Operación Interruptor del motor 5. Sujete el tirador de retroceso y tire lentamente hasta sentir una ligera resistencia. Entonces tire rápidamente para arrancar el motor. 6. A medida que el motor se calienta, lentamente mueva la palanca del cebador a la posición de funcionamiento ( ). Si el motor falla, mueva la palanca hasta la posición media hasta que el motor funcione con normalidad y vuelva después a la posición de funcionamiento ( ).
Operación Para asegurarse de que el generador puede suministrar una cantidad suficiente de vatios en funcionamiento y de vatios de arranque para los aparatos que desea dotar de corriente al mismo tiempo, siga estas sencillas instrucciones: 1. Seleccione los aparatos que desea dotar de corriente al mismo tiempo. Consulte la siguiente lista para verificar los vatajes comunes.
Mantenimiento 1. Apague y desenchufe todas las cargas eléctricas de los tomas del panel del generador. Nunca arranque o detenga el motor con dispositivos eléctricos enchufados y encendidos. 2. Permita que el motor funcione sin carga durante varios minutos para que se estabilicen las temperaturas internas del motor y el generador. 3. Mueva el interruptor del motor a la posición apagado (0). 4. Gire la válvula de combustible a la posición OFF (0).
Mantenimiento Mantenimiento del motor N o R tf ep o r ro du ct io n Recomendaciones para el aceite Recomendamos el uso de aceites Briggs & Stratton con garantía certificada para un mejor rendimiento. Otros aceites detergentes de alta calidad son aceptables si están clasificados para servicio SF, SG, SH, SJ o superior. No use aditivos especiales. Las temperaturas exteriores determinarán la viscosidad adecuada del aceite para el motor.
Mantenimiento Tapa Filtro ¡ADVERTENCIA! El contacto con el área del silenciador puede causar quemaduras que podrían comportar la muerte o lesiones graves. • Antes de realizar el mantenimiento, deje que el equipo se enfríe.
Almacenamiento Si no usará el generador durante más de 30 días, considere las siguientes pautas de almacenamiento. Instrucciones de almacenamiento a largo plazo 1. Limpie el generador como se indica en la sección Limpieza. 2. Cambie el aceite del motor con el motor aún caliente y drene el aceite desde el cárter. Vuelva a llenar con un aceite de grado recomendado. Consulte la sección Cómo cambiar el aceite del motor. 3.
Solución de problemas/Especificaciones Causa El motor funciona, pero la salida de CA no está disponible. El motor funciona bien sin carga, pero se atasca cuando se conectan las cargas. 1. Uno de los disyuntores está abierto. 2. Mala conexión o conjunto de cables defectuosos. 3. El dispositivo conectado es deficiente. 4. GFCI se libera. 1. Restablezca el disyuntor. 2. Revise y repare. 3. Conecte otro dispositivo en buenas condiciones. 4. Restablecer GFCI. 1. El generador está sobrecargado. 1.
n N o R tf ep o r ro du ct io Notas 17
Garantía PÓLIZA DE GARANTÍA DE LOS PRODUCTOS BRIGGS & STRATTON Enero de 2014 Garantía limitada Briggs & Stratton garantiza que, durante el periodo de garantía que se especifica a continuación, reparará o reemplazará, sin cargo, cualquier parte con defectos causados por los materiales, la mano de obra o ambos. Los costos de transporte para el producto enviado para reparaciones o reemplazo bajo esta garantía deben ser cubiertos por el comprador.