TILE REPAIR KIT PFRS 1.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner. Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner.
A B C D E F G H I
Table of contents GB IE Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Limited liability . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Warnings used . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Handling batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Basic safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 First use. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GB IE Introduction Congratulations on the purchase of your new appliance. You have clearly decided in favour of a highquality product. These operating instructions are a part of this product. They contain important information in regard to safety, use and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all operating and safety instructions. Use this appliance only as described and only for the specified areas of application. Retain these instructions for future reference.
Warnings used GB IE In these extant operating instructions the following warnings are used: DANGER A warning at this risk level indicates a threateningly dangerous situation. If the dangerous situation is not avoided, it could lead to death or serious physical injury. ► Follow the instructions in this warning to avoid the death of or serious physical injury to people. WARNING A warning at this risk level indicates a potentially dangerous situation.
GB IE Handling batteries WARNING Risks from uses other than those intended! There is a risk of explosions and leakage! For the safe handling of batteries, take note of the following safety instructions: ► Do not throw batteries into a fire. ► Never short-circuit batteries. ► Do not attempt to recharge batteries. ► Regularly check the condition of the batteries. Leaking battery acid can cause permanent damage to the appliance. Special caution should be exercised when handling damaged or leaking batteries.
Basic safety instructions ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ GB IE For safe handling of the appliance, follow the safety information below: Before use, check the appliance for visible external damage. Do not take into use a damaged appliance or one that has been dropped. Do not make any unauthorised modifications or alterations to the appliance.
GB IE First use DANGER During the commissioning of the appliance personal injury and property damage could occur! ► Packaging material should not be used as a play thing. There is a risk of suffocation. Items supplied and transport inspection The tile repair set is supplied with the following components as standard: ▯ Wax melter ▯ Cleaning scraper ▯ Scraper with planer function ▯ Scraper with curvature ▯ 8 x Hard wax sticks ▯ Sanding sponge ▯ Cleaning cloth ▯ 2 x Batteries 1.
Battery insertion/ exchange GB IE This wax melter requires 2 x 1.5 V batteries, type AA/LR6/Mignon, for operation. ♦ Open the battery compartment underside of the wax melter . on the ♦ Place the batteries into the battery compartment , following the polarity details as depicted in it. ♦ Close and secure the battery compartment.
Melting and filling (Figs. C + D) GB IE ♦ Place the On/Off switch at the position "ON" to switch the appliance on. ♦ Press and hold the activation button heat up the wax melter tip . to ♦ Now melt small portions of the hard wax and place them into the damaged area, until it is slightly overfilled. Start with the light colour tones and progress step by step to the dark colour tones. Filling (Fig.
Troubleshooting GB IE In this chapter you will receive important information for malfunction localisation and malfunction remedies. Malfunction causes and remedies The following table will help with localising and remedying minor malfunctions: Defect Possible cause The batteries have been The wax melter inserted incortip does not rectly. get hot. The batteries are discharged. Solution Insert the batteries as per the depiction in the battery compartment . Insert two new batteries.
GB IE Disposal Disposal of the appliance Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the provisions of European Directive 2012/19/EU WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility. Please pay heed to the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
This product is for domestic use only and is not intended for commercial use. The warranty is void in the case of abusive and improper handling, use of force and internal tampering not carried out by our authorised service branch. Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. The warranty period is not extended by repairs made under the warranty. This applies also to replaced and repaired parts.
12 PFRS 1.
Sisällysluettelo Johdanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Vastuurajoitus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Määräystenmukainen käyttö. . . . . . . . . . . . . 14 Käytetyt varoitukset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Turvallisuus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Paristojen käsittely. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Tärkeitä turvallisuusohjeita . . . . . . . . . . . . . . 16 Käyttöönotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Johdanto FI Onnittelut uuden laitteen hankinnasta! Olet valinnut laadukkaan tuotteen. Käyttöohje on osa tätä tuotetta. Se sisältää tärkeitä turvallisuutta, käyttöä ja hävittämistä koskevia ohjeita. Tutustu kaikkiin käyttö- ja turvallisuusohjeisiin ennen tuotteen käyttöä. Käytä tätä tuotetta vain kuvatulla tavalla ja mainittuihin käyttötarkoituksiin. Säilytä käyttöohje huolellisesti. Jos myyt tuotteen tai luovutat sen eteenpäin, liitä mukaan kaikki asiakirjat.
Käytetyt varoitukset Tässä käyttöohjeessa käytetään seuraavia varoituksia: VAARA FI Tämän vaaratason varoitus on merkkinä mahdollisesti vaarallisesta tilanteesta. Mikäli vaarallista tilannetta ei estetä, se voi aiheuttaa kuoleman tai vakavia loukkaantumisia. ► Noudata tämän varoituksen ohjeita kuoleman tai vakavien henkilövahinkojen välttämiseksi. VAROITUS Tämän vaaratason varoitus on merkkinä mahdollisesti vaarallisesta tilanteesta.
Paristojen käsittely VAROITUS Asiattomasta käytöstä aiheutuva vaara! Paristojen käyttöön liittyy räjähdys- ja vuotovaara! Noudata paristojen käsittelyssä seuraavia turvallisuusohjeita: ► Älä heitä paristoja tuleen. ► Älä oikosulje paristoja. ► Älä yritä ladata paristoja uudelleen. ► Tarkasta paristot säännöllisesti. Ulos valuva paristohappo voi aiheuttaa laitteessa pysyviä vaurioita. Ole erityisen varovainen käsitellessäsi vaurioituneita tai vuotaneita paristoja. Loukkaantumisvaara! Käytä suojakäsineitä.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Tätä laitetta voivat käyttää 8 vuotta täyttäneet lapset sekä rajoittuneet fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tai puutteellisen kokemuksen ja/tai tiedon omaavat henkilöt, kun heitä valvotaan tai kun heitä on opastettu laitteen turvallisessa käytössä ja he ovat ymmärtäneet käytöstä aiheutuvat vaarat. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa suorittaa puhdistusta ja käyttäjähuoltoa ilman valvontaa. Suojaa laite kosteudelta ja varo, ettei laitteen sisään pääse nestettä.
Käyttöönotto VAARA FI Varo henkilö- ja omaisuusvahinkoja laitteen käytön yhteydessä! ► Pakkausmateriaaleilla ei saa leikkiä. Tukehtumisvaara.
Paristojen asettaminen/ vaihtaminen Vahansulattimeen tarvitaan 2 x 1,5 voltin AA/ LR6/Mignon-tyypin paristoa. ♦ Avaa vahansulattimen paristolokero . FI alapuolella oleva ♦ Aseta paristot oikeanapaisesti paristolokeroon . ♦ Sulje sen jälkeen paristolokeron kansi.
Sulattaminen ja täyttäminen (kuvat C + D) ♦ Käynnistä laite kääntämällä ON/OFF-kytkin ON-asentoon. FI ♦ Paina ja pidä aktivointipainiketta alhaalla, kun haluat lämmittää vahansulattimen kärjen . ♦ Sulata kovavahaa vain pieninä annoksina ja pursota sitä vaurioituneeseen kohtaan, kunnes vaha pursuaa hieman yli. Aloita vaaleilla värisävyillä ja siirry vähitellen tummempiin värisävyihin.
Vianmääritys Tässä luvussa annetaan tärkeitä ohjeita vikojen määrittämiseen ja niiden korjaamiseen. Vikojen syyt ja korjaaminen FI Seuraavassa taulukossa on lueteltu pienempien vikojen mahdolliset syyt ja korjaus: Vika Vahansulattimen kärki ei kuumene. Mahdollinen Korjaus syy Paristot on asetettu lokeroon väärin. Aseta paristot lokeroon siinä olevien merkintöjen mukaisesti. Paristot ovat tyhjentyneet. Aseta lokeroon kaksi uutta paristoa.
Hävittäminen Laitteen hävittäminen FI Älä hävitä laitetta tavallisen talousjätteen mukana. Tämä tuote on yhdenmukainen eurooppalaisen sähkö- ja elektroniikkalaiteromusta annettun direktiivin 2012/19/EU (WEEE) kanssa. Anna laite valtuutetun jätehuoltoyrityksen tai kunnallisen jätteenkäsittelylaitoksen hävitettäväksi. Noudata voimassa olevia määräyksiä. Ota epäselvissä tapauksissa yhteyttä paikalliseen jätehuoltolaitokseen.
Tämä takuu ei rajoita kuluttajan lakisääteisiä oikeuksia. Takuukorjaus ei pidennä takuuaikaa. Tämä koskee myös vaihdettuja ja korjattuja osia. Mahdollisesti jo ostettaessa olemassa olevista vaurioista ja puutteista on ilmoitettava välittömästi pakkauksen avaamisen jälkeen, viimeistään kuitenkin kahden päivän sisällä ostopäiväyksestä. Takuuajan päättymisen jälkeen suoritetut korjaukset ovat maksullisia. Huolto Huolto Suomi Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.
24 PFRS 1.
Innehållsförteckning Inledning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Ansvarsbegränsning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Föreskriven användning . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Varningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Säkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Handskas med batterier . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Grundläggande säkerhetsanvisningar . . . . . 28 Förberedelser. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inledning SE Ett stort grattis till din nyinköpta produkt. Du har valt en produkt med hög kvalitet. Bruksanvisningen ingår som en del av leveransen. Den innehåller viktig information om säkerhet, användning och kassering. Läs noga igenom alla användar- och säkerhetsanvisningar innan du börjar använda produkten. Använd endast produkten enligt beskrivningarna och i de syften som anges här. Ta väl vara på den här bruksanvisningen.
Varningar I den här bruksanvisningen används följande varningar: FARA En varning på den här nivån innebär att en mycket farlig situation hotar Om ingenting görs för att undvika situationen finns risk för dödsolyckor och svåra personskador. SE ► Följ anvisningarna i varningstexten för att undvika dödsolyckor och svåra personskador. VARNING En varning på den här nivån innebär att en farlig situation kan uppstå. Om ingenting görs för att åtgärda situationen kan resultatet bli personskador.
Handskas med batterier VARNING Fara på grund av felaktig användning! Det finns risk för explosion och läckande syra! Observera följande anvisningar för säker hantering av batterier: ► Försök aldrig elda upp batterier. ► Kortslut aldrig batterier. ► Försök inte ladda upp batterier som inte är uppladdningsbara. ► Kontrollera batterierna regelbundet. Läckande batterier kan orsaka varaktiga skador på apparaten. Var extra försiktig när du handskas med skadade eller läckande batterier.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Den här produkten kan användas av barn som är minst 8 år och av personer med begränsad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bristande erfarenhet och/eller kunskap om de hålls under uppsikt eller instruerats i hur produkten används på ett säkert sätt och inser vilka risker det innebär. Barn får inte leka med produkten. Rengöring och allmän service får bara göras av barn om någon vuxen håller uppsikt. Skydda produkten från fukt och låt det inte komma in vätska i den.
Förberedelser FARA Risk för person- och materialskador när produkten tas i bruk! ► Förpackningsmaterial är inga leksaker. Det finns risk för kvävningsolyckor. SE Leveransens innehåll och transportinspektion Reparationssetet levereras med följande delar som standard: ▯ Vaxsmältare ▯ Rengöringsskrapa ▯ Spatel med hyvelfunktion ▯ Rundad spatel ▯ 8 stänger hårdvax ▯ Slipsvamp ▯ Rengöringsduk ▯ 2 st. 1.
Lägga i/Byta batteri Vaxsmältaren drivs med 2 st. 1,5 V batterier av typ AA/LR6/Mignon. ♦ Öppna batterifacket undersida. på vaxsmältarens ♦ Lägg in batterierna i facket med polerna så som framgår av ritningen på produkten. SE ♦ Stäng locket till batterifacket.
Smältning och påfyllning (bild C + D) ♦ Sätt På/Av-knappen sätta på produkten. på läge ON för att ♦ Håll aktiveringsknappen inne för att värma upp vaxsmältarens spetsar . SE ♦ Smält sedan små bitar av det hårda vaxet och och fyll det i skadan tills den är något överfull. Börja med de ljusa nyanserna och arbeta dig uppåt till de mörka. Spatlar (bild E) ♦ På lodräta ytor fungerar det bäst att blanda till nyansen i förväg och ta upp och fylla vaxet i skadan med spateln .
Åtgärda fel Det här kapitlet innehåller viktiga anvisningar för hur man lokaliserar och åtgärdar störningar. Orsaker till fel och åtgärder Följande tabell ska hjälpa dig att lokalisera och åtgärda mindre störningar: Fel Vaxsmältarspetsarna blir inte varma. Möjliga orsaker Åtgärd Batterierna ligger fel i facket. Lägg in batterierna så som visas på produkten. Batterierna är urladdade. Lägg in två nya batterier.
Kassering Kassera produkten SE Produkten får absolut inte kastas bland hushållssoporna. Produkten faller under det europeiska direktivet 2012/19/EU WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Lämna in den till ett godkänt återvinningsföretag eller din kommunala avfallsanläggning för kassering. Följ gällande föreskrifter. Kontakta din avfallsanläggning om du har några frågor. Kassera batterier Batterier får inte kastas bland hushållssoporna.
Den lagstadgade garantin begränsas inte av denna garanti. Garantitiden förlängs inte för att man utnyttjar garantin. Det gäller även utbytta och reparerade delar. Eventuella skador och brister som existerar redan vid köpet måste rapporteras så snart apparaten packats upp, dock senast två dagar efter köpet. När garantitiden är slut kostar det pengar att reparera apparaten. SE Service Service Sverige Tel.: 0770 930739 E-Mail: kompernass@lidl.se IAN 102693 Service Suomi Tel.
36 PFRS 1.
Indholdsfortegnelse Indledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Ansvarsbegrænsning . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Anvendelsesområde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Anvendte advarselsinfoer . . . . . . . . . . . . . . . 39 Sikkerhed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 Anvendelse af batterier. . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Grundlæggende sikkerhedsanvisninger . . . . 40 Ibrugtagning . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 Leverede dele og transporteftersyn. . . . . .
Indledning DK Til lykke med købet af dit nye reparationssæt. Du har dermed valgt et produkt af høj kvalitet. Betjeningsvejledningen er del af dette produkt. Den indeholder vigtige informationer om sikkerhed, anvendelse og bortskaffelse. Du bedes sætte dig ind i alle produktets betjenings- og sikkerhedsanvisninger før brug. Brug kun produktet som beskrevet og kun til de angivne anvendelsesområder. Opbevar denne betjeningsvejledning, så du altid kan finde den igen.
Anvendte advarselsinfoer I denne betjeningsvejledning anvendes følgende advarselsinfoer: FARE Advarselsinfo på dette faretrin markerer en truende farlig situation. Hvis den farlige situation ikke undgås, kan det medføre livsfarlige eller alvorlige personskader. ► Følg anvisningerne i denne advarselsinfo, så livsfarlige og alvorlige personskader undgås. DK ADVARSEL Advarselsinfo på dette faretrin markerer en mulig farlig situation. Hvis den farlige situation ikke undgås, kan det føre til personskader.
Anvendelse af batterier ADVARSEL Fare på grund af forkert anvendelse! Der er fare for eksplosioner og risiko for, at batterisyren kan løbe ud! Overhold følgende sikkerhedsanvisninger vedrørende sikker brug af batterier: ► Kast ikke batterierne ind i ild. ► Kortslut ikke batterierne. ► Prøv ikke på at genoplade batterierne. ► Kontrollér regelmæssigt batterierne. Hvis der løber batterisyre ud, kan det forårsage vedvarende skader på reparationssættet.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Dette produkt må bruges af børn fra 8 år og derover og af personer med nedsatte fysiske, psykiske, motoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og/eller viden, hvis de er under opsyn eller undervises i sikker brug af produktet og de farer, der kan være forbundet med det. Børn må ikke lege med produktet. Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn. Beskyt reparationssættet mod fugt og indtrængende væsker.
Ibrugtagning FARE Ved ibrugtagning af reparationssættet kan der opstå personskader og materielle skader! ► Emballeringsmaterialer må ikke bruges til leg. Der er fare for kvælning.
Indsætning/skift af batteri Vokssmelteren bruger 2 x 1,5 V batterier af typen AA/LR6/Mignon til drift. ♦ Åbn batterirummet smelteren . på undersiden af voks- ♦ Sæt batterierne i, og sørg for, at polerne vender rigtigt som vist i batterirummet . ♦ Luk batterirummets låg igen.
Smeltning og påfyldning (fig. C + D) ♦ Stil tænd-/slukkontakten på stillingen ON for at tænde for reparationssættet. ♦ Tryk på aktiveringsknappen , og hold den nede for at varme vokssmeltespidsen op. ♦ Smelt nu små portioner hård voks, og anbring dem på det beskadigede sted, indtil det er fyldt lidt for meget. Begynd først med de lyse farvetoner, og arbejd dig frem til de mørke farvetoner skridt for skridt. DK Spartling (fig.
Afhjælpning af fejl I dette kapitel får du vigtige anvisninger til fejlfinding og fejlafhjælpning. Fejlårsager og -afhjælpning Den efterfølgende tabel hjælper til lokalisering og afhjælpning af mindre fejl: Fejl Vokssmeltespidsen bliver ikke varm. Mulig årsag Afhjælpning Batterierne er sat forkert i. Sæt batterierne i som vist på billedet på reparationssættet. Batterierne er afladet. Sæt to nye batterier i.
Bortskaffelse Bortskaffelse af reparationssættet DK Smid under ingen omstændigheder reparationssættet ud sammen med det normale husholdningsaffald. Dette produkt er underlagt det europæiske direktiv 2012/19/EU WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Bortskaf reparationssættet via en godkendt bortskaffelsesvirksomhed eller den kommunale genbrugsstation. Følg de aktuelt gældende regler. Kontakt genbrugspladsen, hvis du er i tvivl.
Dine juridiske rettigheder indskrænkes ikke ved denne garanti. Garantiperioden forlænges ikke, hvis der gøres brug af garantien. Det gælder også for udskiftede og reparerede dele. Skader og mangler, der evt. allerede fandtes ved køb, skal anmeldes lige efter udpakning og senest to dage efter købsdatoen. Når garantiperioden er udløbet, skal evt. reparationer betales. Service Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk IAN 102693 Åbningstid for hotline: Mandag til fredag fra kl.
48 PFRS 1.
Inhoud Inleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 Beperking van aansprakelijkheid . . . . . . . . . 50 Gebruik in overeenstemming met bestemming 50 Gebruikte waarschuwingen . . . . . . . . . . . . . 51 Veiligheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 Omgang met batterijen. . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Basisveiligheidsvoorschriften. . . . . . . . . . . . . 52 Ingebruikname . . . . . . . . . . . . . . . . .54 Inhoud van het pakket en inspectie van transport. . . . . . . . . . . .
Inleiding NL BE Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat. U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig product. De gebruiksaanwijzing maakt deel uit van dit product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en afvoeren. Maak u vertrouwd met alle bedienings- en veiligheidsaanwijzingen voordat u het product in gebruik neemt. Gebruik het product uitsluitend op de voorgeschreven wijze en voor de aangegeven doeleinden. Berg deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig op.
Gebruikte waarschuwingen In de onderhavige gebruiksaanwijzing worden de volgende waarschuwingen gebruikt: GEVAAR Een waarschuwing op dit niveau van gevaar markeert een dreigende gevaarlijke situatie Als de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden, kan dit fataal of zwaar letsel tot gevolg hebben. ► Neem de aanwijzingen in deze waarschuwing in acht om gevaar voor fataal of zwaar letsel van personen te vermijden.
Omgang met batterijen WAARSCHUWING Gevaar door gebruik in strijd met de voorschriften! Er bestaat gevaar voor explosies en lekkage! Voor een veilige omgang met batterijen neemt u de volgende veiligheidsinstructies in acht: ► Gooi batterijen niet in het vuur. ► Sluit batterijen niet kort. ► Probeer batterijen niet opnieuw op te laden. ► Controleer de batterijen regelmatig. Vrijkomend batterijzuur kan het apparaat permanent beschadigen.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar alsmede door personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis, mits ze onder toezicht staan of over het veilige gebruik van het apparaat zijn geïnstrueerd en de daaruit resulterende gevaren begrijpen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Kinderen mogen geen reiniging en gebruikersonderhoud zonder toezicht uitvoeren.
Ingebruikname GEVAAR Bij de ingebruikname van het apparaat kunnen persoonlijk letsel en materiële schade optreden! ► Verpakkingsmateriaal mag niet als speelgoed worden gebruikt. Er bestaat verstikkingsgevaar. Inhoud van het pakket en inspectie van transport NL BE De tegel-reparatieset wordt standaard met de volgende componenten geleverd: ▯ Wassmelter ▯ Reinigingsschraper ▯ Spatel met schraapfunctie ▯ Afgeronde spatel ▯ 8 x staven harde was ▯ Schuursponsje ▯ Schoonmaakdoekje ▯ 2 x 1.
Batterij plaatsen / vervangen Voor de wassmelter hebt u 2 x 1,5 V batterijen nodig van het type AA/LR6/Mignon. ♦ Open het batterijvak aan de onderzijde van de wassmelter . ♦ Plaats de batterijen in het batterijvak en neem daarbij de polariteit zoals aangegeven in het in acht. batterijvak ♦ Sluit de klep van het batterijvak.
Smelten en vullen (afb. C + D) ♦ Schuif de aan/uit-knop naar de stand ON om het apparaat aan te zetten. ♦ Houd de activeringsknop ingedrukt om de wassmelterpunt te verhitten. ♦ Smelt nu een kleine portie van de harde was van de staaf en breng die met een kleine bolling aan op de plek van de beschadiging. Begin met lichte tinten en werk stap voor stap naar de donkere tinten toe. Spatelen (afb.
Problemen oplossen In dit hoofdstuk staan belangrijke aanwijzingen voor opsporen en verhelpen van storingen. Oorzaken voor storingen en oplossingen De onderstaande tabel helpt bij het opsporen en verhelpen van kleinere storingen: Probleem Mogelijke oorzaak De batterijen zijn verkeerd De wassmelter- geplaatst. punt wordt niet heet. De batterijen zijn leeg. Oplossing Plaats de batterijen conform de afbeelding op het apparaat in het batterijvak. NL BE Plaats twee nieuwe batterijen.
Afvoeren Apparaat afvoeren NL BE Deponeer het apparaat in geen geval bij het normale huisvuil. Dit product is onderworpen aan de Europese Richtlijn 2012/19/EU AEEA (afgedankte elektrische en elektronische apparatuur). Voer het apparaat af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeentereiniging. Neem de momenteel geldende voorschriften in acht. Neem bij twijfel contact op met de verantwoordelijke instantie. Batterijen afvoeren De batterijen mogen niet bij het huisafval worden gegooid.
Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons geautoriseerd servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie. Uw wettelijke rechten worden door deze garantie niet ingeperkt. De garantieperiode wordt niet verlengd door de aansprakelijkheid. Dit geldt eveneens voor vervangen en gerepareerde onderdelen.
60 PFRS 1.
Inhaltsverzeichnis Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62 Haftungsbeschränkung . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Bestimmungsgemäße Verwendung. . . . . . . . 62 Verwendete Warnhinweise . . . . . . . . . . . . . . 63 Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63 Umgang mit Batterien . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Grundlegende Sicherheitshinweise. . . . . . . . 64 Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . .66 Lieferumfang und Transportinspektion. . . . . .
Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf.
Verwendete Warnhinweise In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet: GEFAHR Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr des Todes oder schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden.
Umgang mit Batterien WARNUNG Gefahr durch nicht ordnungsgemäße Verwendung! Es besteht Explosions- und Auslaufgefahr! Für den sicheren Umgang mit Batterien beachten Sie folgende Sicherheitshinweise: ► Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer. ► Schließen Sie Batterien nicht kurz. ► Versuchen Sie nicht, Batterien wieder aufzuladen. ► Überprüfen Sie regelmäßig die Batterien. Ausgetretene Batteriesäure kann dauerhafte Schäden am Gerät verursachen.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und BenutzerWartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Inbetriebnahme GEFAHR Bei der Inbetriebnahme des Gerätes können Personen- und Sachschäden auftreten! ► Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr. Lieferumfang und Transportinspektion DE AT CH Das Fliesen-Reparaturset wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: ▯ Wachsschmelzer ▯ Reinigungsschaber ▯ Spachtel mit Hobelfunktion ▯ Spachtel mit Rundung ▯ 8 x Hartwachsstangen ▯ Schleifschwamm ▯ Reinigungstuch ▯ 2 x 1.
Batterie einlegen / wechseln Der Wachsschmelzer benötigt zum Betrieb 2 x 1,5 V Batterien Typ AA/LR6/Mignon. ♦ Öffnen Sie das Batteriefach seite des Wachsschmelzers an der Unter. ♦ Legen Sie die Batterien, unter Berücksichtigung der auf dem Gerät angegebenen ein. Polarität, in das Batteriefach ♦ Schließen Sie den Batteriefachdeckel wieder.
Schmelzen und Füllen (Abb. C + D) ♦ Schieben Sie den Ein-/Ausschalter in die Position ON, um das Gerät einzuschalten. ♦ Drücken und halten Sie den Aktivierungsknopf , um die Wachsschmelzerspitze aufzuheizen. ♦ Schmelzen Sie nun kleine Portionen des Hartwachses ab und bringen Sie sie in die Schadstelle ein, bis diese leicht überfüllt ist. Beginnen Sie zuerst mit den hellen Farbtönen und arbeiten Sie sich Schritt für Schritt zu den dunklen Farbtönen vor. Spachteln (Abb.
Fehlerbehebung In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Störungslokalisierung und Störungsbehebung. Fehlerursachen und Behebung Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer Störungen: Fehler Mögliche Ursache Die Batterien sind falsch Die Wachsschmelzerspitze eingelegt. wird nicht heiß. Die Batterien sind entladen. Behebung Legen Sie die Batterien, entsprechend der Abbildung auf dem Gerät, ein. Legen Sie zwei neue Batterien ein.
Entsorgung Gerät entsorgen Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Tietojen tila · Informationsstatus Tilstand af information ·Stand van de informatie Stand der Informationen: 07 / 2014 Ident.-No.: PFRS1.