DIGITALER WINKELMESSER DIGITALER WINKELMESSER Bedienungs- und Sicherheitshinweise RAPPORTEUR NUMÉRIQUE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité GONIOMETRO DIGITALE Indicazioni per l’uso e per la sicurezza DIGITALE HOEKMETER Bedienings- en veiligheidsinstructies IAN 40115
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5 FR / CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 12 IT / CH Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 19 NL Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 26
A 1 3 8 5 2 6 B 7 4 3
C 2 5 D 2 5 4 6 6
Einleitung.................................................................Seite 6 Bestimmungsgemäße Verwendung............................Seite Lieferumfang................................................................Seite Teilebeschreibung........................................................Seite Technische Daten.........................................................Seite 6 6 6 6 Sicherheitshinweise........................................Seite 7 Sicherheitshinweise zu Batterien..................
DIGITALER WINKELMESSER Q Einleitung Q Bestimmungsgemäße Verwendung Nur zur privaten Nutzung. Nicht für den gewerblichen Einsatz.
Sicherheitshinweise VOR GEBRAUCH BITTE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN! BEDIENUNGSANLEITUNG BITTE SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN! VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! J DAS PRODUKT GEHÖRT NICHT IN KINDERHÄNDE. DIESES PRODUKT IST KEIN SPIELZEUG! Dieses Produkt sollte von Kindern nicht ohne Aufsicht benutzt werden. LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. J Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial.
Sicherheitshinweise zu Batterien VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie Batterien niemals wieder auf! J Batterien dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen können die Folge sein. J Entfernen Sie eine erschöpfte Batterie umgehend aus dem Produkt. Es besteht erhöhte Auslaufgefahr! J Halten Sie die Batterie von Kindern fern, werfen Sie sie nicht ins Feuer, schließen Sie sie nicht kurz und nehmen Sie sie nicht auseinander.
Q Vor der Inbetriebnahme Q Batterie einsetzen / austauschen Hinweis: Das Symbol „niedriger Batterieladestatus“ erscheint in der LCD-Anzeige 3 , wenn die Batterie leer / verbraucht ist. Hinweis: Nach dem Austauschen der Batterie kann es vorkommen, dass die LCD-Anzeige 3 nicht richtig funktioniert. Entfernen Sie die Batterie und setzen Sie sie um sie erneut ein. j Drücken Sie auf die Taste des Batteriefachs 4 und ziehen Sie dann die Batteriehalterung 7 heraus (siehe Abb. B).
Fehler Die LCD-Anzeige 3 zählt nicht weiter. Keine Anzeige auf der LCD-Anzeige 3 . Q Ursache Abhilfe Fehlerhafte Schal- Batterie herausnehmen tung. und nach 30 Sekunden wieder einsetzen. 1. LCD-Anzeige ist 1. Schalten Sie die LCD-Anzeige ein, ausgeschaltet. indem Sie die 2. B atterie hat keiEIN- / AUS-Taste 5 nen richtigen Kontakt oder drücken. ist falsch herum 2. Entnehmen Sie die eingesetzt. Batterie und setzen 3. Die BatterieSie sie gemäß spannung liegt Polung und Kapitel unter 2,4 V.
Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß Richtlinie 2006 / 66 / EG recycelt werden. Geben Sie Batterien und / oder das Gerät über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück. Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien! Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei.
Introduction......................................................... Page 13 Utilisation conventionnelle........................................ Page Contenu de livraison................................................. Page Description des pièces.............................................. Page Spécifications techniques.......................................... Page 13 13 13 13 Indications de sécurité............................... Page 14 Indications de sécurité des piles.............................
RAPPORTEUR NUMÉRIQUE Q Introduction Q Utilisation conventionnelle Uniquement pour l‘utilisation privée N‘est pas approprié à l‘usage commercial.
Indications de sécurité VEUILLEZ S‘IL VOUS PLAÎT LIRE LE MODE D‘EMPLOI AVANT L‘UTILISATON ! LE MODE D‘EMPLOI EST À CONSERVER PRÉCIEUSEMENT ! ATTENTION ! RISQUE DE BLESSURE J LE PRODUIT EST À TENIR HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS. CE PRODUIT N‘EST PAS UN JOUET ! Ce produit ne doit pas être utilisé par des enfants sans surveillance. DANGER DE MORT ET RISQUE DE BLESSURE POUR LES ENFANTS EN BAS ÂGE ET LES ENFANTS ! Ne laissez jamais les enfants avec le matériau d‘emballage sans surveillance.
Indications de sécurité des piles ATTENTION ! DANGER D‘EXPLOSION ! Ne rechargez jamais la batterie ! J Ne pas court-circuiter les piles. Surchauffe, danger d‘incendie ou un éclatement pourraient en résulter. J Retirez une pile usagée immédiatement du produit. Risque élevé d’écoulement d‘acide. J Tenez la pile hors de portée des enfants, ne la jetez pas au feu, ne la mettez pas en court-circuit et ne la manipulez pas. J Respectez la polarité correcte (+ et -).
Q Avant la mise en marche Q Insérer la pile / la remplacer Conseil : L’affichage du symbole de tension basse sur l‘afficheur LCD 3 indique une pile déchargée / à plat. Conseil : Lors du remplacement de la pile, l‘afficheur LCD 3 peut présenter des défaillances. Retirez la pile, puis insérez-la à nouveau. j Appuyez sur le bouton du compartiment à pile 4 , puis retirez le logement pour pile 7 (voir fig B). j Retirez la pile usagée.
Erreur Affichage du symbole «de tension basse» sur l‘afficheur LCD 3 . L‘afficheur LCD 3 s‘arrête de compter. Cause La tension de la pile se situe en dessous de 2,7 V. Solution Remplacez la pile comme décrit dans le chapitre « Insérer la pile / la remplacer ». Circuit défectueux. Sortez la pile et remettez-la dans le compartiment après 30 secondes. Aucun affichage 1. L‘afficheur LCD 1. Mettez l‘afficheur sur l‘afficheur LCD est éteint. LCD en marche en 3. appuyant sur la 2.
Pour le respect de l‘environnement, lorsque vous n‘utilisez plus votre produit, ne le jetez pas avec les ordures ménagères, mais entreprenez un recyclage adapté. Pour obtenir des renseignements et des horaires d‘ouverture concernant les points de collecte, vous pouvez contacter votre administration locale. Les piles défectueuses ou usées doivent être recyclées conformément à la directive 2006 / 66 / EC. Les piles et / ou l‘appareil doivent être retournés dans les centres de collecte.
Introduzione................................................... Pagina 20 Utilizzo determinato.............................................. Pagina Volume di spedizione............................................ Pagina Descrizione dei pezzi........................................... Pagina Dati tecnici............................................................. Pagina 20 20 20 20 Misure di sicurezza................................... Pagina 21 Misure di sicurezza per le pile.............................
GONIOMETRO DIGITALE Q Introduzione Q Utilizzo determinato Solo per uso privato. Non è adatto per l‘uso professionale.
Misure di sicurezza LEGGERE L‘ISTRUZIONE D‘USO PRIMA DELL‘UTILIZZO! CONSERVARE PER BENE L‘ISTRUZIONE D‘USO! ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONE! J IL PRODOTTO NON È ADATTO PER ANDARE IN MANO AI BAMBINI. QUESTO PRODOTTO NON È UN GIOCATTOLO! Questo prodotto non può essere usato dai bambini se non in presenzai di adulti. PERICOLO DI VITA E D‘INFORTUNI PER INFANTI E BAMBINI! Non lasciate mai i Vostri bambini inosservati con il materiale d‘imballaggio.
Misure di sicurezza per le pile ATTENZIONE! PERICOLO D‘ESPLOSIONE! Non ricaricate mai le pile! Le pile non possono essere mai messe sotto cortocircuito. Surriscaldamento, pericolo di fuoco o scoppi ne possono essere la conseguenza. Togliete subito una pila scarica dal prodotto. Persiste pericolo d‘uscita del liquido dalle pile! Tenete le pile lontano dalla portata dei bambini, non gettatele nel fuoco, non mettetele sotto cortocircuito e non smontatele. Badate alla giusta polarità (+ e -).
Q Prima della messa in funzione Q Inserite / sostituite le pile Suggerimento: il simbolo di bassa tensione sul display LCD 3 indica una batteria scarica / in esaurimento. Suggerimento: alla sostituzione della batteria, il display LCD 3 potrebbe restituire un errore. Rimuovere la batteria e inserirla nuovamente. j Premere il pulsante del vano batterie 4 , quindi estrarre l’alloggiamento batterie 7 (vedere la Fig. B). j Rimuovere la vecchia batteria.
Errore Simbolo “di bassa tensione” mostrato sul display LCD 3 . Il display LCD 3 non continua a misurare. Nessun‘indicazione sul display LCD 3 . Q Causa La tensione della pila è sotto i 2,7 V. Collegamento errato. Aiuto Sostituite le pile secondo il capitolo „inserimento / sostituzione delle pile“. Togliete le pile e reinseritele dopo 30 secondi. 1. Il display LCD è 1. Accendete il display LCD, premenspento. do il tasto ON/OFF 2. L e pile non 5 . hanno un giusto contatto oppu- 2.
Batterie difettose o usate devono essere riciclate ai sensi della Direttiva 2006 / 66 / EC. Smaltire le batterie e / o l’apparecchio presso i punti di raccolta indicati. Vi possono essere conseguenze negative per l’ambiente a seguito di uno smaltimento non corretto delle batterie! Le batterie non devono essere smaltite nella spazzatura domestica. Esse possono contenere metalli pesanti velenosi e devono essere trattate quali rifiuti speciali.
Inleiding................................................................Pagina 27 Doelmatig gebruik...................................................Pagina Omvang van de levering........................................Pagina Onderdelenbeschrijving.........................................Pagina Technische gegevens...............................................Pagina 27 27 27 27 Veiligheidsinstructies................................Pagina 28 Veiligheidsaanwijzingen met betrekking tot de batterijen.......
DIGITALE HOEKMETER Q Inleiding Q Doelmatig gebruik Alleen voor privé gebruik. Niet voor commercieel gebruik.
Veiligheidsinstructies VOOR GEBRUIK ALSTUBLIEFT DE HANDLEIDING LEZEN! HANDLEIDING ALSTUBLIEFT ZORGVULDIG BEWAREN! ATTENTIE! VERWONDINGSGEVAAR! J HET PRODUCT DIENT NIET IN DE HANDEN VAN KINDEREN TE KOMEN. DIT PRODUCT IS GEEN SPEELGOED! Dit product dient niet door kinderen zonder toezicht gebruikt te worden. LEVENS- EN VERWONDINGSGEVAAR VOOR PEUTERS EN KINDEREN! Laat kinderen nooit zonder toezicht bij het verpakkingsmateriaal. J Er bestaat verstikkingsgevaar door verpakkingsmateriaal.
eiligheidsaanwijzingen met V betrekking tot de batterijen ATTENTIE! EXPLOSIEGEVAAR! Laad de batterijen nooit op! J Batterijen mogen niet kortgesloten worden. Oververhitting, brandgevaar of exploderen kunnen de gevolgen zijn. J Verwijder een lege batterij direct uit het product. Er bestaat verhoogd lekgevaar! J Houd de batterij uit de buurt van kinderen, werp de batterij niet in het vuur, sluit de batterij niet kort en open de batterij niet. J Let op de juiste polariteit (+ en -).
Q Voor de ingebruikname Q Batterij plaatsen / vervangen Tip: Als het lege batterij-symbool in het LCD-display 3 verschijnt, betekent dit dat de batterij leeg/verbruikt is. Tip: Na het vervangen van de batterij, is het mogelijk dat het LCD-display 3 niet juist werkt. Verwijder de batterij en plaats deze vervolgens terug. j Duw op knop van batterijvak 4 en trek de batterijhouder 7 vervolgens uit (zie fig B). j Verwijder de verbruikte batterij.
Fout Het „lege batterij“ symbool verschijnt op het LCD-display 3 . Het LCD-display 3 telt niet verder. Geen weergave op het LCDdisplay 3 . Q Oorzaak De voltage van de batterij ligt beneden 2,7 V. Oplossing Wissel de batterij zoals beschreven in het hoofdstuk „Batterij plaatsen / vervangen“. Foutieve Batterij uit het apparaat schakeling. halen en na 30 seconden weer terug plaatsen. 1. S chakel het LCD1. LCD-display is display aan door uitgeschakeld. op de AAN- / UIT2.
Defecte of verbruikte batterijen moeten volgens de richtlijn 2006 / 66 / EC worden gerecycled. Geef batterijen en / of het apparaat af bij de daarvoor bestemde verzamelstations. Milieuschade door verkeerde afvoer van batterijen! Batterijen mogen niet via het huisafval worden afgevoerd. Ze kunnen giftig zwaar metaal bevatten en moeten worden behandeld als gevaarlijk afval. De chemische symbolen van de zware metalen zijn als volgt: Cd = cadmium, Hg = kwikzilver, Pb = lood.
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Model No.