Gravity Feed Spray Gun Instruction Manual Pistolet vaporisateur à alimentation par gravité Manual d’instructions Pistola pulverizadora con sistema de alimentación de gravedad Manual de instrucciones 010-0035 Read and understand all safety precautions in this manual before operating. Failure to comply with instructions in this manual could result in personal injury, property damage and/or voiding of your warranty.
SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS This manual contains information that is important for you to know and understand. This information relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. To help you recognize this information, we use the following symbols. Please read the manual and pay attention to these sections. This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death.
PERSONAL SAFETY (continued) RISK OF HEARING LOSS. Always wear ANSI S3.19 approved ear protection when using the tool. Prolonged exposure to high intensity noise is able to cause hearing loss. RISK OF EYE INJURY. Always wear ANSI Z87.1 approved safety goggles when using an air tool. Air powered equipment and power tools are capable of propelling materials such as metal chips, sawdust, and other debris at high speed which could result in serious eye injury. RISK OF INJURY. Do not overreach.
TYPICAL INSTALLATION Figure 1 Key Description Key Description Key Description Key Description A Air hose D In-line Oiler G Quick Coupler J Female Connector B In-line Filter E Air Hose H Male Connector K Spray Gun C Tee Fitting F Whip Hose I Air Tool Before Spraying OPERATING INSTRUCTIONS 1. As a standard practice, drain water from the air compressor tank and air lines prior to use each day (reference your compressor operators manual for detailed instructions).
OPERATING INSTRUCTIONS (continued) a. Pattern control knob (see Figure 2) - for a full pattern, turn the knob in a counterclockwise direction and for a round pattern, turn the knob clockwise. This knob is used to create the proper pattern of paint as it is sprayed from the spray gun. b. Fluid control knob (see Figure 2) - turn in a clockwise direction to reduce the amount of paint and counterclockwise to increase the amount of paint.
SYMPTOM Gun does not spray TROUBLESHOOTING GUIDE POSSIBLE CAUSE(S) Air hose connection at compressor loose Paint cup loose Fluid tube, fluid tip or air caps loose, clogged or damaged Air pressure too low Material is too thick or needs straining Fluid control knob closed Material sags or runs Material improperly thinned Movement of gun is too slow Gun held too close to work surface Spray pattern is distorted Fluid tip partly blocked Clogged air nozzle Material is too thick or needs straining Gun not he
LIMITED WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY: Sanborn Mfg., Division of MAT Industries, LLC. (the Company) warrants that for a period of twelve (12) months from the date of purchase, it will replace or repair, free of charge, for the original retail purchaser only, any part or parts, manufactured by the Company, found upon examination by the Company or its assigned representatives, to be defective in material or workmanship or both.
PAUTAS DE SEGURIDAD - DEFINICIONES Es importante que usted conozca y entienda la información contenida en este manual. Esta información está relacionada con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS DE EQUIPOS. Como ayuda para reconocer esta información, utilizamos los siguientes símbolos. Por favor, lea el manual y preste atención a estas secciones. Éste es el símbolo de advertencia de seguridad. Se utiliza para advertirle sobre posibles peligros de lesiones.
SEGURIDAD PERSONAL (continuación) RIESGO DE PÉRDIDA DE CAPACIDAD AUDITIVA. Utilice siempre protección auditiva con aprobación ANSI S3.19 cuando utilice la herramienta. La exposición prolongada a ruidos de alta intensidad puede causar pérdida auditiva. RIESGO DE LESIÓN OCULAR. Utilice siempre gafas de seguridad con aprobación ANSI Z87.1 cuando utilice una herramienta neumática.
INSTALLATION TYPE Figure 1 Key Description Key Description Key Description Key Description A Tuyau flexible d’air D Huilier sur canalisation G Raccord rapide J Raccord femelle B Filtre sur canalisation E Tuyau flexible d’air H Raccord mâle K Pistolet pulvérisateur C Raccord en T F Flexible de raccordement I Outil pneumatique MODE D’EMPLOI Avant de pulvériser : 1.
MODE D’EMPLOI (suite) a. Bouton de commande du mode de fonctionnement (voir Figure 2) – pour un fonctionnement avec projection à pleine intensité, tournez le bouton dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, et pour un fonctionnement en spirales, tournez le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre. Ce bouton sert à créer le motif approprié de peinture tandis qu’elle est pulvérisée du pistolet de pulvérisation. b.
GUIDE DE DÉPANNAGE SYMPTÔME CAUSES POSSIBLES MESURE CORRECTIVE Le pistolet ne pulvérise pas Le pistolet ne pulvérise pas Le tuyau d’air est mal branché sur le compresseur Godet de peinture desserré Serrez et scellez les raccords qui fuient à l’aide de ruban d’étanchéité en téflon. Le tube de liquide, la buse ou le chapeau sont mal branchés, obstrués ou endommagés.
GARANTIE LIMITÉE GARANTIE LIMITÉE D’UN AN : Sanborn Mfg., Division of MAT Industries, LLC. (la Société) garantit contre tout vice de fabrication et de main-d’œuvre, au premier acheteur au détail seulement, et ce pour une période de douze (12) mois à compter de la date d’achat, qu’elle remplacera ou réparera, sans frais, toute pièce fabriquée par la Société jugée défectueuse, après examen de la Société ou de ses représentants autorisés.
PAUTAS DE SEGURIDAD - DEFINICIONES Es importante que usted conozca y entienda la información contenida en este manual. Esta información está relacionada con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS DE EQUIPOS. Como ayuda para reconocer esta información, utilizamos los siguientes símbolos. Por favor, lea el manual y preste atención a estas secciones. Éste es el símbolo de advertencia de seguridad. Se utiliza para advertirle sobre posibles peligros de lesiones.
SEGURIDAD PERSONAL (continuación) RIESGO DE PÉRDIDA DE CAPACIDAD AUDITIVA. Utilice siempre protección auditiva con aprobación ANSI S3.19 cuando utilice la herramienta. La exposición prolongada a ruidos de alta intensidad puede causar pérdida auditiva. RIESGO DE LESIÓN OCULAR. Utilice siempre gafas de seguridad con aprobación ANSI Z87.1 cuando utilice una herramienta neumática.
INSTALACIÓN TÍPICA Figura 1 Key Description Key A Manguera de aire D Engrasador en línea Description Key G Acoplador rápido Description Key J Conector hembra Description B Filtro en línea E Manguera de aire H Conector macho K Pistola aspersora C Conector en T F Manguera de conexión flexible I Herramienta neumática INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Antes de pintar: 1.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN (continuación) aceptables. Puede realizar lo siguiente: a. Pomo de control de patrón (vea la Figura 2): para lograr un patrón completo, gire el pomo en sentido contrario al de las agujas del reloj, y para lograr un patrón redondo, gire el pomo en el sentido de las agujas del reloj. Esta perilla se usa para crear el patrón adecuado de pintura a medida que sale de la pistola para pintar. b. c.
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SÍNTOMAS POSIBLES CAUSAS MEDIDA CORRECTIVA La pistola no rocía La conexión de la manguera de aire en el compresor está suelta Cubeta para pintura suelta El tubo de líquido, la abertura de líquido o las cápsulas de aire están sueltos, obstruidos o dañados.
GARANTÍA LIMITADA GARANTÍA LIMITADA DE UN A—O: Sanborn Mfg., Division of MAT Industries, LLC. (la Empresa) garantiza que durante un período de doce (12) meses a partir de la fecha de adquisición, cambiará o reparará de forma gratuita y únicamente al comprador minorista original, toda parte o partes, fabricadas por la empresa, que la empresa o sus representantes designados determinen que presentan defectos de material, mano de obra o ambos.
Sanborn Mfg. Division of MAT Industries, LLC. 118 West Rock Street Springfield, MN 56087 Fax 1-507-723-5013 Manufactured in China for / Fabriqué à China pour / Fabricado en China para MAT Industries, LLC, Long Grove, IL 60047 ©2015 Sanborn Mfg. All Rights Reserved. Tous droits réservés. Reservados todos los derechos. CALIFORNIA PROPOSITON 65 WARNING: This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects and/or reproductive harm.