Parts list
Item Part No Qty
Art N
o
/ P Qté
Art Núm / P Cant Description Description Descripción
1 061-0114 5 Plastite screw......................................Vis ...................................................Tornillo
2 125-0151 1 Beltguard (outer). ................................Garant .............................................Protector
3 N/A 9 Bolt, 5/16-18 x 1/2...............................Boulon.............................................Perno
4 125-0152 1 Beltguard (inner).................................Garant .............................................Protector
5 N/A 1 Setscrew 5/16” x 1/4”.........................Vis d’arrêt........................................Tornillo fajador
6 007-0036 1 V-Belt..................................................Courroie ..........................................Correa
7 006-0009 1 Pulley .................................................Poulie..............................................Polea
8 146-0016 1 Key ......................................................Clé...................................................Chaveta
9 160-0264 1 Motor (5 HP).......................................Moteur .............................................Motor
9A 166-0105 1 Start capacitor, black..........................Le condensateur de.........................La condensador de arranque, negro
démarrage, noir
9B 166-0103 1 Start capacitor cover...........................Le couvercle de démarrage du.......La tapa de arranque la condensador
condensador
9C 166-0104 1 Run capacitor, silver...........................Le condensateur de march, ............La condensador de funcionar, plata
argenté
9D 166-0106 1 Run capacitor cover............................Le couvercle de marche du.............La tapa de funcionar la condensador
condensateur
10 N/A 2 Screw-5/16”-18 x .75 HFH ..................Vis ...................................................Tornillo
11 026-0188 1 Cord, interconnect ..............................Câble ...............................................Cordón
12 021-0219 1 Tank assembly (40 gallon)..................Ensemble du réservoir ....................Conjunto de tanque
12A 095-0014 2 Wheel 10” ...........................................Roue................................................Rueda
12B 033-0002 2 Hubcap 5/8”........................................Chapeau de moyeu.........................Tapacubo
12C 072-0001 1 Petcock ...............................................Robinet de purge.............................Llave de desagüe
12D 512-0041 1 Bushing, 2” NPSM x 1/4” NPT ............Bague..............................................Buje
12E 512-0040 1 Plug, 2” NPSM ...................................Bouchon..........................................Tapón
513-0001 2 O-Ring 2”............................................Joint torique.....................................Anillo tórico
13 098-1085 1 Label, warning ....................................D’avertissement étiquette................Amonestadora escritura de la etu
14 098-1009 1 Label, caution .....................................Etiquette d’attention ........................Escritura de la etiquetade la precaución
15 098-0986 1 Label, caution .....................................Etiquette d’attention ........................Escritura de la etiquetade la precaución
16 112-0083 2 Handle assembly ................................Poignée équipée ............................Montaje manija
17 093-0031 2 Handle grip .........................................Poignée de traitement ....................Apretón De la Manija
18 026-0030 1 Cord, power........................................Câble ...............................................Cordón
19 N/A 1 Nipple, 3/4” x 3-1/2”............................Manchon fileté.................................Niple
20 N/A 4 Bolt, 5/16”-18 x 1-1/4..........................Boulon.............................................Perno
21 See next page 1 Manifold assembly ..............................Ensemble du collecteur...................Conjunto de múltiple
22 058-0017 2 Nut, 1/4” O.D. tube..............................Écrou...............................................Tuerca
23 145-0352 1 Tube-bleeder, 1/4” ..............................Tube................................................Tubo
24 040-0309 1 Pump assembly, 130..........................Ensemble du pompe .......................Conjunto de bomba
25 068-0002 1 Connector...........................................Connecteur......................................Conector
26 068-0017 1 Connector...........................................Connecteur......................................Conector
27 058-0007 2 Nut, 3/8” O.D. tube..............................Écrou...............................................Tuerca
28 145-0313 1 Tube....................................................Tube................................................Tubo
29 031-0066 1 Check Valve........................................Soupape ..........................................Válvula
30 098-0985 1 Label, warning ....................................D’avertissement étiquette................Amonestadora escritura de la etu
*N/A - These are standard parts available at your local hardware store.
*N/A - Ces pièces sont des pièces standard disponibles en quincaillerie.
*N/A - Estas son piezas estándares disponibles en su ferretería local.
PARTS LIST________________LISTE DE PIÈCES________________LISTA DE LAS PIEZAS
Handle Installation Instructions
Insert handle (A) into the front hole in platform (B), align with bolt
(C) and torque to 45-65 lbs-in.
Instructions D'Installation De Traitement
Insérez le traitement (A) dans le trou avant dans la plateforme (B),
alignez avec le boulon (C) et le couple sur 45 à 65 lbs-in.
Instrucciones De Instalación De la Manija
Inserte la manija (A) en el agujero delantero en plataforma (B),
alinea con el perno (C) y el esfuerzo de torsión con 5,1 - 7,3 N•m.
C
B
A
DATE 5/11/00 ORIGINAL
MODEL
L0504013