Parts list
Item Part No Qty
Art N
o
/ P Qté
Art Núm / P Cant Description Description Descripción
1 024-0156 1 Hose reel assy........................Assemblage de bobine de ..Ensamblaje de carrete de la
(see insert sheet)....................tuyau (voir l'insertion couvrir).......manguera (vea el separador de
.............................................................................................millares cubrir)
2 142-0122 1 Shroud, left .............................Enveloppe............................Guardera
3 142-0123 1 Shroud, right ...........................Enveloppe............................Guardera
4 N/A 3 Screw, #8–32 x 7/16” lg..........Vis........................................Tornillo
5 N/A 2 Screw, plastite 4-20 x 1” .........Vis........................................Tornillo
6 142-0118 1 Shroud ....................................Enveloppe............................Guardera
7 145-0369 1 Transfer tube ..........................Tube ....................................Tubo
8 058-0007 2 Nut, 3/8” O.D. tube..................Écrou ...................................Tuerca
9 059-0221 3 Bolt, shoulder, 1/4–28.............Boulon..................................Perno
10 093-0019 3 Grommet.................................Oeillet...................................Arandela de cabo
.............................................................................................etu
11 040-0326 1 Pump/motor assy ...................Ensemble pompe/moteur.....Conjunto de bomba/motor
See pages 6 & 7 .....................Voir les pages 6 et 7 ...........Vea las paginaciones 6 y
12 026-0233 1 Interconnect cord....................Câble ...................................Cordón
13 See pages 1 Manifold assembly..................Ensemble du collecteur .......Conjunto de múltiple
4 & 5
14 N/A 1 Nipple, 3/4” NPT x 3-1/2”........Manchon fileté .....................Niple
15 026-0030 1 Power cord..............................Câble ...................................Cordón
16 068-0066 1 Connector, 1/4”NPSM x 1/4” NPT..Connecteur ...................................Conector
17 093-0031 2 Handle grip .............................Poignée................................Empuñadura
18 098-2255 1 Label, warning ........................D’avertissement étiquette ....Amonestadora escritura de la
19 153-0061 1 Tank assembly........................Ensemble du réservoir, ......Conjunto de tanque,
includes 10A-10F....................inclut 10A-10F .....................incluye 10A-10F
19A 033-0001 2 Hubcap ...................................Chapeau de moyeu .............Tapacubo
19B 095-0031 2 Wheel, 10” .............................Roue ....................................Rueda
19C 094-0029 2 Pad ........................................Tampon................................Almohadilla
19D 512-0035 1 Bushing, 1-1/2 NPS x 1/4 NPT..Bague ..................................Buje
513-0002 1 O-ring 1-1/2” ...........................Joint torique .........................Anillo tórico
19E 072-0001 1 Petcock...................................Robinet de décompression ..Llave de desagüe
20 098-2336 1 Label, warning ........................D’avertissement étiquette ....Amonestadora escritura de la
*N/A - These are standard parts available at your local hardware store.
*N/A - Ces pièces sont des pièces standard disponibles en quincaillerie.
*N/A - Estas son piezas estándares disponibles en su ferretería local.
PARTS LIST / LISTE DE PIÈCES / LISTA DE LAS PIEZAS
200-2262 3