Parts list
Item Part No Qty
Art N
O
/ P Qté
Art
Núm / P Cant Description Description Descripción
1 125-0151 1 Belt guard (outer) .........................Garant.......................................Protector
2 061-0114 5 Plastite screw...............................Vis.............................................Tornillo
3 N/A 9 Bolt, 5/16-18 x 1/2........................Boulon.......................................Perno
4 125-0152 1 Belt guard (inner) .........................Garant.......................................Protector
5 068-0002 1 Connector ....................................Connecteur ...............................Conector
6 058-0017 2 Nut, 1/4” O.D. tube.......................Écrou ........................................Tuerca
7 145-0084 1 Bleeder tube.................................Tube..........................................Tubo
8 034-0138 1 Switch, pressure ..........................Interrupteur ...............................Manómetro
9 136-0067 1 Valve, ASME................................Soupape ...................................Válvula
10 N/A Nipple, 1/4 x 2-1/2........................Manchon fileté ..........................Niple
11 136-0064 1 Valve, bleeder ..............................Soupape ...................................Válvula
12 032-0025 1 Gauge ..........................................Manomètre................................Manómetro
13 007-0037 1 V-belt............................................Courroie ....................................Correa
14 006-0018 1 Pulley, 5hp models.......................Poulie........................................Polea
or 006-0108 1 Pulley, 6 & 6.5hp models .............Poulie........................................Polea
or 006-0142 1 Pulley, 7hp models.......................Poulie........................................Polea
15 061-0009 1 Setscrew ......................................Vis d’arrêt..................................Tornillo fajador
16 146-0016 1 Key...............................................Clé ............................................Chaveta
17 160-0266 1 Motor............................................Moteur.......................................Motor
166-0055 1 Capacitor, start, black ..................Condensateur ...........................Condensador
166-0018 1 Capacitor, run, silver ....................Condensateur ...........................Condensador
166-0029 1 Cover, start capacitor...................Couvercle..................................Tapa
166-0028 1 Cover, run capacitor.....................Couvercle..................................Tapa
18 026-0188 1 Cord, interconnect........................Câble ........................................Cordón
19 021-0201 1 Tank assembly (60 gallon)...........Ensemble du réservoir..............Conjunto de tanque
19A 512-0042 1 Bushing 2” NPSM x 3/8” NPT ......Bouchon....................................Tapón
19B 512-0041 1 Bushing 2” NPSM x 1/4” NPT ......Bouchon....................................Tapón
513-0001 1 O-ring 2”.......................................Joint torique ..............................Anillo Tórico
19C 072-0001 1 Petcock ........................................Robinet de purge ......................Llave de desagüe
20 N/A 4 Bolt, 5/16”-18 x 1-1/4” ..................Boulon.......................................Perno
21 040-0311 1 Pump assembly, 165 ...................Ensemble du pompe.................Conjunto de bomba
(for replacement parts see (voir le pages 4 et 5) (véase las paginaciones 4 y 5)
pages 4 & 5)
22 031-0066 1 Check valve .................................Soupape ...................................Válvula
23 058-0007 2 Compression nut..........................Écrou ........................................Tuerca
24 145-0313 1 Transfer tube................................Tube..........................................Tubo
25 068-0017 1 Connector ....................................Connecteur ...............................Conector
26 098-2336 1 Label, warning..............................D’avertissement étiquette .........Amonestadora escritura de la
etiqueta
28 098-2856 1 Label, warning..............................D’avertissement étiquette .........Amonestadora escritura de la
etiqueta
*N/A - These are standard parts available at your local hardware store.
*N/A - Ces pièces sont des pièces standard disponibles en quincaillerie.
*N/A - Estas son piezas estándares disponibles en su ferretería local.
200-2233
3
PARTS LIST / LISTE DE PIÈCES / LISTA DE LAS PIEZAS