Operator’s Manual Edger King 163 cc, 4 Cycle Look inside for: Safety Definitions Important Safety Information Product Specifications Parts & Features Assembly Engine Preparation Operation Maintenance Technical Service Troubleshooting Warranty Español MODEL No. P-WLE-1639-[E] P-WLE-1639 Page 1 2-4 5 5 6 7-8 8-11 12-16 16 17 18-21 22 IMPORTANT: Thank you for purchasing this Powermate® Edger. This manual provides complete instructions for safely operating and maintaining your Edger.
Safety Definitions • Save these instructions Important Safety Information Safety Alert Symbols The following symbols are used on the product and in this manual to alert the operator of potential safety hazards. Read them carefully, and understand their meaning. DANGER WARNING CAUTION Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
Important Safety Information • Save all instructions 1. Carefully read and follow these safety instructions. Failure to do so can result in serious injury. 2. Know your product. Read and understand this manual before use. Compare the illustrations to unit. Learn location and function of all controls. Thoroughly understanding the unit before use will result in the best performance and safety. 3. Follow all instructions when assembling the unit.
Important Safety Information (Continued) • Save all instructions Important Safety Information OPERATION SAFETY (Continued) • Wear appropriate clothing such as a long sleeved shirt or jacket. Also wear long trousers or slacks. Do NOT wear shorts. Do NOT wear loose clothing, which could get caught in this equipment. • Always wear work gloves and sturdy footwear such as leather work shoes or short boots.
Important Safety Information (Continued) • Save all instructions REPAIR, MAINTENANCE, AND ADJUSTMENT SAFETY WARNING • Stop the engine before cleaning, repairing, or inspecting the unit. Make sure all moving parts have stopped. Let the engine cool, disconnect the spark plug wire and move it away from the spark plug. • Never attempt to make any adjustments while the engine is running except when specifically recommended by the manufacturer. • Keep the edger in safe working condition.
Edger Specifications • Save all instructions Unit Weight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 lb. (32kg) Cutting Depths . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0-3.0 in. (0-76 mm) Blade Diameter . . . . . . . . . . . . . . . . 9 in. (228 mm), 3 point Gasoline Type . . . . . . Regular Unleaded / 88 Octane (min.) Gasoline Capacity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.5 qt. (3.3L) Oil Type (API SG-SL) 10W-30 is recommended for all service temperatures.
Assembly • Save all instructions If you need assistance or find any parts missing, CALL TOLL FREE: 1-800-737-2112. Read and follow the assembly instructions. Do not discard any parts or materials until the unit is assembled. References to the right or left side of the edger are from the viewpoint of the operator’s position behind the edger. WARNING Do not operate edger if it is damaged or not completely and correctly assembled.
Engine Preparation • Save all instructions A Engine Oil SAE CAUTION Engine shipped without oil. Failure to add oil will result in serious engine damage. SAE 10W-30 A bottle of SAE 30 engine oil is included with your edger. Refer to the chart on the right for alternative oil types to use at different temperatures. Always use a high quality detergent oil classified “For Service, SG, SH, SJ” or higher. Do not use special additives. SAE 30 CAUTION Always use recommended oil type.
Engine Preparation (Continued) • Save all instructions B Fuel WARNING • Gasoline is extremely flammable and vapors can explode if ignited. Handle with care. Use fresh, clean, regular-unleaded gasoline with a minimum of 88 Octane. Do NOT use leaded gasoline, gasohol, methanol, or diesel fuel. Do NOT mix oil with gasoline. Do NOT allow gasoline to become contaminated with dust, water, or debris. CAUTION Using incorrect fuel type or contaminated fuel will cause serious engine damage.
Operation • Save all instructions A Before Starting the Engine (Continued) 5. Engine oil is at proper level. WARNING 6. Fresh, clean, regular-unleaded gasoline has been added to fuel tank. Keep all bystanders, especially CHILDREN, away during operation. 7. Spark plug wire is connected to spark plug. IMPORTANT: This unit’s engine exhaust system is equipped with a spark-arresting muffler.
Operation (Continued) • Save all instructions C How to Stop the Edger Release the start lever (See Figure 6). This will ground out the engine through the flameout wire, causing the engine to stop. WARNING The flameout wire terminals must be securely connected for the Start Lever to function. Refer to the “How to assemble the handle” section. D How to Change the Edger Cutting Depth Move the Depth Control Lever forward to increase the depth.
Operation (Continued) • Save all instructions F How to Edge Along a Curb The height of the front wheels and right rear wheel are adjustable to allow for edging along a curb. NOTE: Figure 9 shows the unit correctly configured for edging along a curb. Refer to Figure 9 when following the steps below: REAR VIEW 1. Stop the engine. 2. Disconnect the spark plug wire from the spark plug. 3. Loosen the front wheel knob. 4. Slide the wheels to the right, enough to clear the curb and balance the unit.
Maintenance • Save all instructions A Maintenance Schedule WARNING Before performing any maintenance, turn engine off and remove the wire from the spark plug to prevent accidental starting and serious injury. IMPORTANT: The warranty on this edger does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. To receive full value from the warranty, the operator must maintain the edger as instructed in this manual, and only use genuine replacement parts.
Maintenance (Continued) • Save all instructions B Lubrication Add a small amount of engine oil to lubricate parts and pivot points. Refer to “Periodic Maintenance Schedule Table” for time intervals to lubricate parts. C How to Change the Engine Oil NOTE: Refer to Figure 10 when following the steps below: Frame Hole Drain Plug and Washer 1. Stop the engine and let it cool. 2. Disconnect spark plug wire from the spark plug. 3. Raise the front of the unit, by lowering the height of the front wheels.
Maintenance (Continued) • Save all instructions D How to Replace the Belt (Continued) 4. Remove the two Front Guard Screws and the Belt Guard. (See Figure 12) Front Guard Screws 5. Remove the old belt from the engine and quill assembly pulleys. 6. To install a replacement belt from the manufacturer, reverse the steps above. • The rear guard bolts should be tightened to 13-16 foot-pounds [18-22 Nm]. • The front guard screws should be tightened to 4-6 foot-pounds [6-8 Nm].
Maintenance (Continued) • Save all instructions F How to Clean the Air Filter A dirty air filter will restrict air intake. Regular maintenance of air cleaner will help improve engine performance and reduce emissions. WARNING Never clean air filter with gasoline or an easy ignited solvent because it may cause explosion. IMPORTANT: Only use replacement air filter from the manufacturer.
Maintenance (Continued) • Save all instructions H How to Prepare for Storage WARNING Never store the edger indoors with fuel in the fuel tank. Never store in an enclosed, poorly ventilated area where fumes could reach an open flame, a spark or a pilot light as on a furnace, water heater or clothes dryer. Allow engine to cool before storing unit. WARNING Do not remove gasoline while inside a building, near a fire, or while you smoke. Gasoline fumes can cause an explosion or a fire.
Maintenance (Continued) • Save all instructions PROBLEM POSSIBLE CAUSE(S) SOLUTION(S) Engine difficult to start 1. Out of fuel 2. Start lever is not compressed 3. Engine is not primed. 1. Add fresh fuel 2. Pull start lever against handle 3. Push primer bulb 3 times - waiting 2 seconds between each push. 4. Attach spark plug wire to spark plug 5. Remove spark plug. Inspect. Replace if necessary 6. Take unit to an authorized service center for Carburetor cleaning 7. Remove and clean air filter 8.
Warranty • Save all instructions A Powermate® LAWN EDGER Limited Warranty Always specify model number when contacting the factory. We reserve the right to amend these specifications at any time without notice. The only warranty applicable is our standard written warranty. We make no other warranty, expressed or implied.
Warranty (Continued) • Save all instructions B Emisson Control System Warranty This MAT Engine Technologies, LLC (METL) outdoor power equipment engine complies with the emissions regulations of: Powermate® Model No. Regulatory Agency S-WLE-1639-[E] United States Environmental Protection Agency (“U.S. EPA”) S-WLE-1639 United States Environmental Protection Agency (“U.S.
Warranty (Continued) • Save all instructions Warranty Coverage: METL warrants that the product engine is free from defects in materials and workmanship which cause such engine to fail to conform with the U.S. EPA or State of California emissions standards for small spark-ignited nonroad (off-road) engines – as applicable to your METL product. Small spark-ignited off-road engines manufactured after January 1, 1995 and sold in the State of California and U.S.
Warranty (Continued) • Save all instructions Limitation of Liability (cont.
Manual del usuario Edger King 163 cc, 4 Ciclos Adentro encontrará: Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad importantes Especificaciones del producto Piezas y características Montaje Preparación del motor Uso Mantenimiento Servicio Técnico Diagnóstico y resolución de problemas Garantía Núm. de modelos. P-WLE-1639 [E] P-WLE-1639 Página 23 24-26 27 27 28 29-30 30-33 34-38 38 39 40-43 IMPORTANTE: Le agracedemos haber comprado la recortadora Powermate® Bordeadora.
Definiciones de seguridad • Guardar estas instrucciones Instrucciones de seguridad importantes Símbolos de alerta para sequradad Los símbolos siguientes se utilizan en el producto y en este manual para alertar al usuario sobre riesgos potenciales de seguridad. Leerlos detenidamente y entender su significado. PELIGRO Indica una situación de riesgo inminente que, al no protegerse, provocará lesiones graves o la muerte.
Instrucciones de seguridad importantes • Conserve todas las instrucciones 1. Leer detenidamente y seguir estas instrucciones de seguridad. Hacer caso omiso de éstas puede conducir a lesiones graves. 2. Conózcase el producto. Leer y entender este manual antes de utilizar la unidad. Comparar las ilustraciones con la unidad. Aprenderse la ubicación y la función de todos los controles. Un entendimiento exhaustivo de la unidad antes de utilizarla redundará en rendimiento y seguridad óptimos. 3.
Instrucciones de seguridad importantes (la siguiente) • Conserve todas las instrucciones Instrucciones de seguridad importantes SEGURIDAD DURANTE EL USO (la siguiente) • No utilizar esta máquina si se es mental o físicamente incapaz de utilizarla de manera segura. • Always wear ANSI compliant safety goggles or safety glasses with side shields when operating edger to protect your eyes from foreign objects, which can be thrown from the unit.
Instrucciones de seguridad importantes (la siguiente) • Conserve todas las instrucciones • Siempre consultar las instrucciones del Manual del usuario para obtener información importante pormenorizada si se va a guardar la bordeadora durante un período de tiempo prolongado. • Jamás almacenar la bordeadora con combustible en el tanque dentro de un edificio donde haya fuentes de ignición tales como calentadores de agua, calentadores unitarios, secadoras de ropa, etc.
ESPECIFICACIONES DE LA BORDEADORA • Conserve todas las instrucciones Instrucciones de seguridad importantes Peso de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 kg Profundidades de corte . . . . . . . . . . . 0-76 mm (0-3.0 pulg.) Blade Diameter . . . . . . . . . . . . . . . . 9 in. (228 mm), 3 point Tipo de gasolina . . . . Regular Unleaded / 88 Octane (min.) Capacidad de gasolina . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3 L (3.5 qt.) Tipo de aceite (API SG-SL) . . . . . . . . . . .
Montaje • Conserve todas las instrucciones Leer y seguir las instrucciones de montaje. No descartar ninguna pieza ni materiales antes de concluirse el montaje de la unidad. Las referencias al lado derecho o izquierdo de la bordeadora toman como base el punto de vista del usuario ubicado detrás de la unidad. ADVERTENCIA No utilizar la bordeadora si ésta está averiada o no está armada completa y correctamente.
Preparción del motor • Conserve todas las instrucciones A Aceite de motor SAE CAUTION CUIDADO El motor se envía sin aceite. El no agregar aceite causará daños severos al motor. SAE 10W-30 Se incluye un envase de aceite automotriz SAE 30 con la bordeadora. Consultar el diagrama a la derecha para obtener información sobre tipos alternativos de aceite a usarse a diferentes temperaturas. Siempre utilizar un aceite detergente de alta calidad clasificado «Para servicio SG, SH, SJ» o superior.
Preparción del motor (la siguiente) • Conserve todas las instrucciones B Combustible ADVERTENCIA • • • • La gasolina es extremadamente inflamable y los vapores pueden explotar si se inflaman. Manipularla con cuidado. Utilizar un contenedor aprobado. Mantener la gasolina en un área bien ventilada, alejada de chispas, llamas abiertas u otras fuentes de ignición. Mantener la gasolina fuera del alcance de niños. Usar gasolina fresca, limpia, regular, sin plomo, de 88 octanos como mínimo.
Uso • Conserve todas las instrucciones A Antes de arrancar el motor (la siguiente) 5. El aceite del motor está al nivel apropiado. 6. Se ha abastecido el tanque de combustible con gasolina fresca, limpia, regular, sin plomo. 7. El cable de la bujía está conectado a la bujía. 8. Se ha movido la bordeadora a la ubicación deseada. 9. La bordeadora está en una superficie a nivel.
Uso (la siguiente) • Conserve todas las instrucciones C Cómo parar la bordeadora Soltar la barra de control de arranque/paro. Esto conectará a tierra el extinguidor y parará el motor. ADVERTENCIA Es preciso conectar los terminales de los cables de extinción de manera segura para que la barra de control de arranque/paro funcione. Consultar la sección “Cómo montar el asidero”.
Uso (la siguiente) • Conserve todas las instrucciones F Cómo bordear a lo largo de un cordón La altura de las ruedas frontales y de la rueda trasera derecha es ajustable para bordear a lo largo de aceras. NOTA: La figura 9 muestra la unidad configurada correctamente para bordeado a lo largo de un cordón de acera. Consultar la figura 9 al seguir los pasos enumerados a continuación: VISTA POSTERIOR 1. Parar el motor. 2. Desconectar el cable de la bujía de la bujía. 3.
Mantenimiento • Conserve todas las instrucciones A Programa de mantenimiento ADVERTENCIA Antes de cualquier mantenimiento, apagar el motor y retirar el cable de la bujía para evitar un arranque accidental y lesiones graves. IMPORTANTE: La garantía de esta bordeadora no cubre elementos que se hayan visto sujetos a uso indebido o negligencia por parte del usuario.
Mantenimiento (la siguiente) • Conserve todas las instrucciones B Lubericación Añada una pequeña cantidad de petróleo de motor para lubricar puntos de pivote y partes. Consultar la “Tabla de programa de mantenimiento periódico” para obtener los intervalos de tiempo para lubricación de piezas. C Cómo cambiar el aceite del motor NOTA: Consultar la figura 10 al seguir los pasos enumerados a continuación: 1. Apagar el motor que ha estado funcionando (motor caliente) y dejarlo enfriar durante 5 minutos.
Mantenimiento (la siguiente) • Conserve todas las instrucciones D Cómo reemplazar la faja (la siguiente) 4. Retirar los dos tornillos del protector delantero y el protector de la faja. (Véase la figura 12). Tornillos del protector delantero 5. Retirar la faja gastada del motor y polea del conjunto del manguito. Reemplazarla con una faja de equipo original. 6. Para instalar una faja de repuesto del fabricante, invertir los pasos anteriores.
Mantenimiento (la siguiente) • Conserve todas las instrucciones F Cómo limpiar al filtro de aire 2. Retirar la tuerca de aletas interior y el filtro de aire. IMPORTANTE: Retirar el filtro de aire con sumo cuidado para que no caiga suciedad o despojos dentro del carburador. NOTA: El filtro de aire consta de un elemento alveolar exterior y un elemento de papel interior. 3. Separar el elemento alveolar exterior del elemento de pa pel interior. 4.
Mantenimiento (la siguiente) • Conserve todas las instrucciones H Cómo preparala para almacenamiento ADVERTENCIA Jamás almacenar la bordeadora en espacios interiores con combustible en el tanque. Jamás almacenarla en un recinto cerrado, mal ventilado donde las emanaciones pudieran llegar a una llama abierta, una chispa o una luz piloto como la de un horno, calentador de agua o secadora de ropa. Dejar que el motor enfríe antes de almacenar la unidad.
Diagnóstico y resolución de problemas • Conserve todas las instrucciones Problema CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES Dificultad para arrancar el motor 1. Falta de combustible 2. La barra de control de arranque/ paro no está comprimida 3. El motor no está cebado. 1. Agregar combustible fresco. 2. Tirar de la barra de control de arranque/ paro hacia el asidero. 3. Oprimir el bulbo del cebador 3 veces; esperar 2 segundos entre cada opresión. 4. Conectar a la bujía el cable de la misma 5. Retirar la bujía.
Garantía • Conserve todas las instrucciones A Garantía limitada de la BORDEADORA Powermate® PARA CÉSPED Al contactar la fábrica, siempre especificar el número del modelo. Nos reservamos el derecho de enmendar estas especificaciones en cualquier momento y sin aviso previo. La única garantía pertinente es nuestra garantía estándar por escrito. No ofrecemos ninguna otra garantía, expresa o implícita.
Garantía (la siguiente) • Conserve todas las instrucciones B Garantía del sistema pro control de emisiones contaminantes Este motor de MAT Engine Technologies, LLC (METL, por sus siglas en inglés) para equipo mecánico para espacios exteriores cumple el reglamento sobre emisiones contaminantes de: Modelo Powermate® n.º Entidad normativa S-WLE-1639-[E] Agencia de Protección Ambiental de Estados Unidos (“U.S.
Garantía (la siguiente) • Conserve todas las instrucciones Cobertura de la garantía: METL garantiza que el motor del producto carece de defectos en materiales y mano de obra que causen que dicho motor no observe las normas de la U.S. EPA o el Estado de California sobre emisiones contaminantes de motores pequeños para uso no vial y encendido por chispa, según sea pertinente al producto de METL.
Garantía (la siguiente) • Conserve todas las instrucciones Limitación de responsabilidad: SISTEMAS CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA: DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS: Sistema de medida del combustible Unidad del carburador (si está provisto) y sus componentes internos; filtro de combustible (si está provisto), empaques del carburador, bomba del combustible (si está provista) Sistema de inducción de aire Tubo / múltiple de admisión, limpiador de aire Sistema de ignición Bujía1, módulo / bobina de encendido Sist