Powermate PM3800, PM4400E, PM4500 Portable Generator Owner’s Manual 009417 MODEL:________________________ SERIAL:________________________ DATE PURCHASED:______________ WARNING Loss of life. This product is not intended to be used in a critical life support application. Failure to adhere to this warning could result in death or serious injury. (000209b) Register your Powermate product at: www.powermate.com/register.
Table of Contents Section 1 Introduction and Safety 1 Introduction ..................................... 1 Safety Rules .................................... 1 Safety Symbols and Meanings ........ 1 Exhaust and Location Hazards ....... 2 Electrical Hazards ........................... 3 Fire Hazards .................................... 3 Standards Index .............................. 3 Replacement Hazard Labels ........... 3 Section 2 General Information and Setup .............................................
Section 1 Introduction and Safety Introduction Read This Manual Thoroughly WARNING Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. WARNING Consult Manual. Read and understand manual completely before using product. Failure to completely understand manual and product could result in death or serious injury.
DANGER Electrocution. Water contact with a power source, if not avoided, will result in death or serious injury. (000104) DANGER Electrocution. Turn utility and emergency power supplies to OFF before connecting power source and load lines. Failure to do so will result in death or serious injury. (000116) WARNING Equipment and property damage. Do not alter construction of, installation, or block ventilation for generator. Failure to do so could result in unsafe operation or damage to the generator.
Electrical Hazards DANGER Electrocution. Contact with bare wires, terminals, and connections while generator is running will result in death or serious injury. (000144) DANGER Electrocution. Water contact with a power source, if not avoided, will result in death or serious injury. (000104) • National Electric Code (NEC) requires the frame and external electrically conductive parts of the generator be properly connected to an approved earth ground.
• 0H8251B (Vertical CO Warning Decal) • A00000129151 - Exhaust Direction 009547 • A00000136284 - User Action Label 009413 4 Owner’s Manual for Portable Generator
Section 2 General Information and Setup 18 23 10 22 15 19 9 8 009418 17 14 009423 11 13 16 12 009419 Figure 2-1. Features and Controls Generator Components 1 2 120 Volt AC, 20 Amp, Duplex Receptacle (NEMA 5-20R) 21 COsense YELLOW (Fault) (if equipped) 22 Battery (if equipped) 120 Volt AC, 20 Amp, GFCI Duplex Receptacle (NEMA 5-20R) 23 Engine ON/OFF Switch (if equipped) * See Figure 2-3 for PM4500 control panel and Figure 2-4 for PM4400E control panel.
6 5 2 3 009423 Figure 2-5. Unit Identification Label 4 21 009455 20 Know Your Generator WARNING Figure 2-3. PM4500 Control Panel 7 5 2 Consult Manual. Read and understand manual completely before using product. Failure to completely understand manual and product could result in death or serious injury. (000100a) 3 Replacement owner’s manuals are available at www.powermate.com. Emissions 4 21 20 009576 Figure 2-4.
Product Specifications Engine Specifications PM3800 Displacement PM4500 212 cc PM4400E 224 cc Spark Plug Part No. 0J00620106 Spark Plug Gap 0.028-0.031 inch or (0.70-0.80 mm) Gasoline Capacity 18.9 L (5 gal) See Chart in Add Engine Oil Oil Type Oil Capacity 0.6 L (.63 qt.) Run Time at 25% / 50% Load 17 / 14 Hours 16 / 12.5 Hours 16 / 13 Hours * Go to www.powermate.com or contact an IASD for replacement parts.
COsense® Carbon Monoxide (CO) Detection and Shut-off System (if equipped) 000203 Figure 2-8. 120 VAC, 20 Amp, GFCI Duplex Receptacle NEMA 5-20R 120 VAC, 30 Amp Receptacle (if equipped) Use a NEMA L5-30 plug with this receptacle (rotate to lock/unlock). Connect a suitable 3wire cord set to the plug and to desired load. The cord set should be rated for 125 Volts AC at 30 Amps (or greater). See Figure 2-9. Use this receptacle to operate 120 Volt AC, 60Hz, single phase loads requiring up to 3600 watts (3.
009547 009413 Figure 2-10. Instruction Action Label 009414 Figure 2-11. Instruction Decal Remove Contents from Carton 1. Open carton completely by cutting each corner from top to bottom. 2. Remove and verify carton contents prior to assembly. Carton contents should contain the following: NOTE: Portability kit sold separately for the PM3800 (Model P0080700). Owner’s Manual for Portable Generator Accessories Item Qty. Main Unit 1 Owner’s Manual 1 0.
Hardware Bag Qty. Rubber Feet (D) 2 10mm Axle Pin (E) 2 Cotter Pin (F) 2 10mm ID Flat Washer (G) 2 Hex Flanged M6 Nut (H) 6 M6 Bolt (Long) (J) 4 M6 Bolt (Short) (K) 2 M8 Bolt (L) 3 M8 Nut (M) 3 3. Call Powermate Customer Service at 1800-445-1805 with the unit model and serial number for any missing carton contents. 4. Record model, serial number, and date of purchase on front cover of this manual. . F G B H E J C H K D 009456 Figure 2-12. Wheel & Foot Assembly See Figure 2-13.
4. Add recommended engine oil as shown in the following chart. NOTE: Use petroleum based oil (supplied) for engine break-in before using synthetic oil. . A SAE 30 10W-30 009917 B Synthetic 5W-30 Figure 2-14. Battery Cable Connection 5. See Figure 2-15. Connect battery quick connect (C). C 000399 NOTE: Some units have more than one oil fill location. It is only necessary to use one oil fill point. 5. Screw dipstick into oil filler neck. Oil level is checked with dipstick fully installed. 6.
1. Verify unit is OFF and cooled for a minimum of two minutes prior to fueling. 2. Place unit on level ground in a well ventilated area. 3. Clean area around fuel cap and remove cap slowly. 4. Slowly add recommended fuel (A). Do not overfill (B). See Figure 2-18. 5. Install fuel cap. A B 000400 Figure 2-18. Add Recommended Fuel NOTE: Allow spilled fuel to evaporate before starting unit.
Section 3 Operation Operation and Use Questions Call Powermate Customer Service at 1-800445-1805 with questions or concerns about equipment operation and maintenance. Before Starting Engine 1. Verify engine oil level is correct. 2. Verify fuel level is correct. 3. Verify unit is secure on level ground, with proper clearance and is in a well ventilated area.
Know Generator Limits Overloading a generator can result in damage to the generator and connected electrical devices. Observe the following to prevent overload: • Add up the total wattage of all electrical devices to be connected at one time. This total should NOT be greater than the generator's wattage capacity. • The rated wattage of lights can be taken from light bulbs. The rated wattage of tools, appliances, and motors can be found on a data label or decal affixed to the device.
Starting Pull Start Engines WARNING Recoil Hazard. Recoil could retract unexpectedly. Kickback could result in death or serious injury. (000183) CAUTION Equipment and property damage. Disconnect electrical loads prior to starting or stopping unit. Failure to do so could result in equipment and property damage. (000136) 1. Unplug all electrical loads from the unit's receptacles before starting engine. 2. Place generator on a level surface. 3. See Figure 3-2. Open the fuel shut-off valve (A). .
A NOTE: Before storage, close fuel valve and allow generator to run carburetor bowl out of fuel. Under normal conditions, push the Engine START/STOP button. NOTE: If Engine START/STOP button fails to shut down engine, turn Engine ON/OFF switch to OFF. Low Oil Level Shutdown System 009922 . Figure 3-4. Choke Lever In Run Position NOTE: If engine fires, but does not continue to run, move choke lever to Full Choke and repeat starting instructions.
A B 009694 Figure 3-6. Battery Charger to Battery Connection WARNING Environmental Hazard. Always recycle batteries at an official recycling center in accordance with all local laws and regulations. Failure to do so could result in environmental damage, death, or serious injury.
Section 4 Maintenance and Troubleshooting Maintenance Preventive Maintenance Regular maintenance will improve performance and extend engine/equipment life. The manufacturer recommends that all maintenance work be performed by an Independent Authorized Service Dealer (IASD). Regular maintenance, replacement or repair of the emissions control devices and systems may be performed by any repair shop or person of the owner’s choosing.
Change Engine Oil . WARNING SAE 30 Accidental start-up. Disconnect spark plug wires when working on unit. Failure to do so could result in death or serious injury. (000141) 10W-30 Synthetic 5W-30 000399 Inspect Engine Oil Level WARNING Risk of burns. Allow engine to cool before draining oil or coolant. Failure to do so could result in death or serious injury. (000139) Inspect engine oil level prior to each use, or every 8 hours of operation. 1. Place generator on a level surface. 2.
Service Spark Plug To service spark plug: 1. Clean area around spark plug. 2. Remove and inspect spark plug. 3. Inspect electrode gap with wire feeler gauge and reset spark plug gap to 0.028 0.031 in (0.70 - 0.80 mm). See Figure 4-4. 3. Disconnect positive (+) battery terminal SECOND (A). A B 000211 Figure 4-4. Spark Plug NOTE: Replace spark plug if electrodes are pitted, burned or porcelain is cracked. Use ONLY recommended replacement plug. See Specifications. 4.
Inspect Spark Arrester Screen WARNING Hot Surfaces. When operating machine, do not touch hot surfaces. Keep machine away from combustibles during use. Hot surfaces could result in severe burns or fire. (000108) 1. Loosen clamp (A) and remove screw. See Figure 4-7. 2. Inspect screen (B) and replace if torn, perforated or otherwise damaged. If screen is not damaged, clean with commercial solvent. 3. Replace spark arrestor cone (C) and screen (B). Secure with clamp and screw. C B A 000586 Figure 4-7.
Troubleshooting PROBLEM CAUSE CORRECTION Engine is running, but AC output is not available. 1. Circuit breaker OPEN. 2. Poor connection or defective cord set. 3. Connected device is bad. 4. Fault in generator. 5. GFCI receptacle is OPEN (if equipped). 1. Reset circuit breaker. 2. Check and repair. 3. Connect another device that is in good condition. 4. Contact IASD. 5. Correct ground fault and press reset button on GFCI receptacle (if equipped).
PROBLEM CAUSE CORRECTION Engine starts and shuts off right away. 1. COsense (if equipped) shut-off due to accumulating carbon monoxide if a red light blinks on the side panel badge. 2. COsense (if equipped) shut-off due to a system fault if a yellow light blinks on the side panel badge. 1. Follow all safety instructions and relocate generator to an open area outside, far away from windows, doors and vents. 2. Start to confirm yellow light blinks when/if generator shutsoff.
Notes 24 Owner’s Manual for Portable Generator
Owner’s Manual for Portable Generator 25
Part No. A0000024084 Rev. A 08/06/2019 ©2019 Powermate, LLC. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. No reproduction allowed in any form without prior written consent from Powermate, LLC. Powermate, LLC S45 W29290 Hwy. 59 Waukesha, WI 53189 1-800-445-1805 www.powermate.
Generador portátil Powermate PM3800, PM4400E, PM4500 Manual del propietario 009417 MODELO:________________________ SERIE:________________________ FECHA DE COMPRA:______________ ADVERTENCIA Fallecimiento. Este producto no se ha diseñado para que se utilice en aplicaciones de apoyo vital crítico. En caso de hacerlo, podría provocar la muerte o lesiones graves. (000209b) Registre su producto Powermate en: www.powermate.com/register.
Índice Sección 1 Introducción y seguridad ....................................... 1 Introducción .................................... 1 Normas de seguridad ...................... 1 Símbolos de seguridad y significados ..................................... 1 Peligros de gases de escape y ubicación ......................................... 2 Peligros eléctricos ........................... 3 Peligros de incendio ........................ 3 Índice de normas .............................
Sección 1 Introducción y seguridad Introducción Lea este manual cuidadosamente PELIGRO Indica una situación peligrosa que, si no se evita, ocasionará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA Consulte el manual. Lea y comprenda completamente el manual antes de usar el producto. No comprender completamente el manual puede provocar la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA PELIGRO Asfixia. El sistema de escape debe mantenerse adecuadamente. No altere ni modifique el sistema de escape ya que podría hacer que su funcionamiento sea inseguro o que no cumpla con los códigos y/o normativas locales. En caso de hacerlo, podría provocarse la muerte o lesiones graves. (000179b) Lesiones o daños al equipo. No use el generador como un escalón. Hacerlo puede ocasionar caídas, piezas dañadas, funcionamiento inseguro del equipo, la muerte o lesiones graves.
• Oriente el escape del silenciador lejos de los edificios habitados y las personas. • El uso de un ventilador o abrir una puerta no proporcionará una ventilación adecuada. Peligros eléctricos PELIGRO Riesgo de incendio. Deje que los derrames de combustible se sequen completamente antes de poner en marcha el motor. No hacerlo ocasionará la muerte o lesiones graves. (000174) ADVERTENCIA PELIGRO Electrocución.
NOTA IMPORTANTE: Esta lista no es exhaustiva. Consulte a la AHJ (Authority Having Jurisdiction, autoridad con jurisdicción) si existen normas o códigos locales que puedan corresponder a su jurisdicción.
Sección 2 Información general y configuración 18 23 10 22 15 19 9 8 009418 17 14 009423 11 13 16 12 009419 Figura 2-1.
Conozca su generador 6 5 2 3 ADVERTENCIA Consulte el manual. Lea y comprenda completamente el manual antes de usar el producto. No comprender completamente el manual puede provocar la muerte o lesiones graves. (000100a) Hay manuales del propietario de repuesto disponibles en www.powermate.com. Emisiones 4 21 009455 20 Figura 2-3.
Especificaciones del producto Especificaciones del generador PM3800 PM4500 PM4400E Potencia nominal a factor de potencia de 1,0 3,0 kW** 3,6 kW** 3,55 kW** Potencia de arranque 3,8 KW** 4,5 kW** 4,4 kW** Voltaje de CA nominal Carga de CA nominal Corriente a 120 V** 120 V 25 A 30 A Frecuencia nominal Fase Paso (seco) Libras (lb) Kilogramos (kg) 29,6 A 60 Hz a 3600 RPM Monofásico 95,7 43,4 105 47,6 114 51,7 ** Rango de temperatura de funcionamiento: 23 °F (-5 °C) a 104 °F (40 °C).
Clavijas de conexión Receptáculo doble de 120 V CA, 20 A (si está equipado) La salida de 120 voltios tiene protección contra sobrecargas mediante un disyuntor tipo “presionar para restablecer” de 20 A. Consulte la Figura 2-7. Cada receptáculo alimentará cargas eléctricas de 120 V CA, monofásicas, 60 Hz que requieren hasta 2400 vatios (2,4 kW) o 20 A de corriente.
debido a un peligro de acumulación de CO. La luz ROJA parpadeará durante al menos cinco minutos después de un apagado por CO. Mueva el generador a un área abierta en exteriores y oriente el escape alejado de las personas y edificios ocupados. Una vez ubicado en un área segura, se puede volver a arrancar el generador y se pueden realizar las conexiones eléctricas adecuadas para suministrar alimentación eléctrica. La luz ROJA dejará de parpadear automáticamente cuando se vuelva a arrancar el motor.
Retire el contenido de la caja 1. Corte cada esquina de la caja desde arriba hasta abajo para abrirla. 2. Retire y verifique el contenido de la caja antes del montaje. El contenido de la caja debería ser el siguiente: NOTA: El kit de portabilidad se vende por separado para PM3800 (modelo P0080700). Accesorios Elemento Cant.
Conexión de los cables de la batería (solo arranque eléctrico) La unidad se ha enviado con los cables de la batería desconectados. 1. Corte los amarracables que fijan los cables de la batería y retire la cubierta roja del terminal de la batería. 2. Consulte la Figura 2-14 (A). Primero, conecte el cable rojo al terminal positivo (+) de la batería con el perno y la tuerca que se proporcionan. 3.
A B 000116 000400 Figura 2-17. Rango de funcionamiento seguro 7. Instale la varilla de nivel y la tapa de llenado de aceite y apriete manualmente. Combustible PELIGRO Explosión e incendio. El combustible y los vapores son extremadamente inflamables y explosivos. Añada combustible en una zona bien ventilada. Mantenga alejados el fuego y las chispas. No hacerlo puede ocasionará la muerte o lesiones graves. (000105) ADVERTENCIA Inyección de líquido a presión.
Sección 3 Operación Preguntas sobre la operación y el uso Llame a Servicio al Cliente de Powermate al 1-800-445-1805 si tiene preguntas o inquietudes acerca de la operación y el mantenimiento del equipo. Antes de arrancar el motor 1. Verifique que el nivel de aceite del motor sea correcto. 2. Verifique que el nivel de combustible sea correcto. 3. Verifique que la unidad esté en un terreno nivelado, con la separación adecuada y que se encuentre en un área bien ventilada.
sistema eléctrico de un edificio, deben cumplirse estrictamente las normativas y la legislación sobre instalaciones eléctricas locales y nacionales, y esta conexión debe realizarla un electricista cualificado. Guía de referencia de vataje Dispositivo Vatios de funcionamiento *Climatizador (12.000 BTU) 1700 Conozca los límites del generador *Climatizador (24.000 BTU) 3800 *Climatizador (40.
Pulverizador de pintura, sin aire (manual) Radio 150 50 a 200 *Refrigerador 700 Olla de cocción lenta 200 *Bomba sumergible (1-1/2 HP) 2800 *Bomba sumergible (1 HP) 2000 *Bomba sumergible (1/2 HP) 1500 *Bomba de sumidero 800 a 1050 *Sierra de mesa (10 pulg.) 1750 a 2000 4. Gire el dial OFF/RUN/COLD START a COLD START (1). Consulte la Figura 3-3. . RUN 2 3 1 OFF COLD START 009415 Televisor 200 a 500 Tostadora 1000 a 1650 Figura 3-3. Dial OFF/RUN/COLD START 500 5.
5. Mantenga presionado el botón START/ STOP (Arranque/Detención) durante (1) segundo para cebar el arrancador. El botón se encenderá de color verde cuando esté listo. 6. Presione el botón START/STOP para arrancar el motor. El arrancador intentará arrancar el motor hasta seis (6) veces. El botón parpadeará durante el arranque. Una vez que el motor haya arrancado, el botón permanecerá encendido. NOTA: Si no se logra el arranque, el botón START/STOP parpadeará de color rojo por un (1) minuto.
NOTA: Antes del almacenamiento, cierre la válvula de combustible y permita que el generador funcione hasta que se agote el combustible de la cuba del carburador. En condiciones normales, presione el botón START/STOP del motor. NOTA: Si el botón START/STOP no apaga el motor, mueva el interruptor de Encendido/ Apagado del motor a APAGADO.
Sección 4 Mantenimiento y solución de problemas Mantenimiento El mantenimiento regular mejorará el rendimiento y prolongará la vida útil del motor/ equipo. El fabricante recomienda que todo el trabajo de mantenimiento sea efectuado por un IASD (Independent Authorized Service Dealer, concesionario independiente de servicio autorizado).
NOTA: NO use una manguera de jardín para limpiar el generador. El agua puede entrar al sistema de combustible del motor y provocar problemas. Si entra agua al generador a través de las ranuras de aire de enfriamiento, parte de esta puede quedar en los huecos y las grietas del aislamiento del devanado del estator y el rotor. La acumulación de agua y suciedad en los devanados internos del generador disminuirá la resistencia del aislamiento de los devanados. 3. Consulte la Figura 4-1.
1. Coloque el generador en una superficie nivelada. 2. Desconecte el hilo de la bujía y colóquelo en un lugar donde no pueda tener contacto con la bujía. 3. Limpie el área alrededor de la tapa de llenado de aceite y el tapón de drenaje de aceite. 4. Retire la tapa de llenado de aceite. 5. Retire el tapón de drenaje de aceite y drénelo completamente en un recipiente adecuado. 6. Instale el tapón de drenaje de aceite y apriételo firmemente. 7.
3. SEGUNDO, desconecte el positivo (+) de la batería (A). terminal Inspección de la rejilla del parachispas ADVERTENCIA 6XSHU¿FLHV FDOLHQWHV $O XVDU OD PiTXLQD QR WRTXH ODV VXSHU¿FLHV FDOLHQWHV 0DQWHQJD OD PiTXLQD DOHMDGD GH ORV FRPEXVLEOHV GXUDQWH HO XVR /DV VXSHU¿FLHV FDOLHQWHV SXHGHQ RFDVLRQDU TXHPDGXUDV JUDYHV R LQFHQGLR (000108) A B 009917 Figura 4-6. Conexión de los cables de la batería 1. Suelte la abrazadera (A) y retire el tornillo. Consulte la Figura 4-7. 2.
Se recomienda arrancar y hacer funcionar el generador durante 30 minutos cada 30 días. Si no es posible, consulte la siguiente lista para preparar la unidad para el almacenamiento. • NO coloque una cubierta de almacenamiento sobre un generador caliente. Deje que la unidad se enfríe a temperatura ambiente antes del almacenamiento. • NO almacene combustible de una estación a otra, salvo que tenga el tratamiento adecuado. • Reemplace el recipiente de combustible si tiene óxido.
Solución de problemas PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN El motor está en funcionamiento, pero no hay salida de CA disponible. 1. El disyuntor está ABIERTO. 2. La conexión es deficiente o el juego de cables está defectuoso. 3. El dispositivo conectado está defectuoso. 4. Hay una falla en el generador. 5. El receptáculo GFCI está ABIERTO (si está equipado). 1. Restablezca el disyuntor. 2. Revise y repare. 3. Conecte otro dispositivo en buen estado. 4. Comuníquese con IASD. 5.
PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN El motor se apaga durante el funcionamiento. 1. 2. 3. 4. No hay combustible. El nivel del aceite es bajo. Hay una falla en el motor. Se produjo un apagado por COsense (si está equipado) debido a acumulación de monóxido de carbono si una luz roja parpadea en la placa del panel lateral. 5. Se produjo un apagado por COsense (si está equipado) debido a una falla del sistema si una luz amarilla parpadea en la placa del panel lateral. 1. Llene el tanque de combustible. 2.
Notas 25 Manual del propietario del generador portátil
N.° de pieza A0000024084 Mod. A 06/08/2019 ©2019 Powermate, LLC. Todos los derechos reservados. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. No se permite la reproducción de ninguna forma sin el consentimiento previo por escrito de Powermate, LLC. Powermate, LLC S45 W29290 Hwy. 59 Waukesha, WI 53189 1-800-445-1805 www.powermate.
Génératrice portable Powermate PM3800, PM4400E, PM4500 Manuel de l’utilisateur 009417 MODÈLE :________________________ N° DE SÉRIE :_____________________ DATE D’ACHAT :___________________ AVERTISSEMENT Danger de mort. Ce produit ne doit pas être utilisé dans une application critique de support de vie. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner la mort ou des blessures graves. (000209b) Enregistrez votre produit Powermate à : www.powermate.com/register.
Table des matières Section 1 Introduction et sécurité .......................................... 1 Introduction ..................................... 1 Règles de sécurité .......................... 1 Symboles de sécurité et significations .................................... 1 Dangers liés à l’échappement et à l’emplacement .......................... 2 Risques électriques ......................... 3 Risques d’incendie .......................... 3 Index des normes ............................
Section 1 Introduction et sécurité Introduction Veiller à lire attentivement ce manuel Respectez scrupuleusement ces instructions. La signification des différentes mentions d’alerte est la suivante : DANGER AVERTISSEMENT Consultez le manuel. Lisez complètement le manuel et assurez-vous d’en comprendre le contenu avant d’utiliser l’appareil. Une mauvaise compréhension du manuel ou de l’appareil consigne pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
• En cas de malaise, de vertige ou de sensation de faiblesse après que la génératrice a fonctionné, sortir à l’air frais IMMÉDIATEMENT. Consulter un médecin parce qu’il peu s’agir d’une intoxication au monoxyde de carbone. DANGER Risques d’asphyxie. Le système d'échappement doit être correctement entretenu. N’apportez aucune modification au système d'échappement, vous risqueriez de le rendre dangereux ou non conforme aux codes et/ou normes applicables au niveau local.
• NE JAMAIS faire fonctionner une génératrice l’intérieur ou dans un endroit partiellement fermé, tel qu’un garage. • L’utiliser UNIQUEMENT à l’extérieur à l’écart des portes, fenêtres, évents et vides sanitaires et dans un endroit suffisamment aéré où des gaz d’échappement toxiques ne peuvent pas s’accumuler. • Diriger la sortie de l’échappement à l’écart des personnes et des bâtiments occupés. • L’utilisation d’un ventilateur ou l’ouverture d’une porte ne fournit pas une aération suffisante.
REMARQUE IMPORTANTE : Cette liste n’est pas exhaustive. Vérifier auprès de l’autorité compétente s’il y a d’autres codes ou normes en vigueur dans la juridiction considérée.
Section 2 Généralités et configuration 18 23 10 22 15 19 9 8 009418 17 14 009423 11 13 16 12 009419 Figure 2-1. Caractéristiques et commandes Éléments de la génératrice 1 Prise double 120 V c.a. 20 A (NEMA 5-20R) 20 Voyant ROUGE COsense (danger) (sur certains modèles) 2 Prise double GFCI 120 V c.a.
Connaître sa génératrice 6 5 2 3 AVERTISSEMENT Consultez le manuel. Lisez complètement le manuel et assurez-vous d’en comprendre le contenu avant d’utiliser l’appareil. Une mauvaise compréhension du manuel ou de l’appareil consigne pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. (000100a) Des manuels de l’utilisateur de rechange sont disponibles à www.powermate.com. Émissions 4 21 009455 20 Figure 2-3.
Caractéristiques du produit Caractéristiques de la génératrice PM3800 PM4500 PM4400E Puissance nominale à un facteur de puissance de 1,0 3,0 kW** 3,6 kW** 3,55 kW** Puissance de démarrage 3,8 kW** 4,5 kW** 4,4 kW** Tension c.a. nominale Charge c.a.
Prises de raccordement Prise double 120 V c.a. 20 A (sur certains modèles) La prise 120 V est protégée contre les surcharges par un disjoncteur de 20 A à bouton poussoir de réarmement. Voir Figure 2-7. Chaque prise peut alimenter des charges de 120 V c.a. 60 Hz monophasées consommant jusqu’à 2400 W (2,4 kW) ou 20 A de courant. Utiliser seulement un cordon de rallonge de bonne qualité et bien isolé classé 125 V et 20 A (ou plus). Prise 120 V c.a.
endroit sécuritaire, la génératrice peut être redémarrée et les raccordements électriques nécessaires peuvent être effectués pour fournir l’alimentation électrique. Le voyant ROUGE cesse de clignoter automatiquement au redémarrage du moteur. Faire entrer de l’air frais et aérer le local où la génératrice a subi l’arrêt automatique. Voir Figure 2-11.
Sortir le contenu de l’emballage 1. Pour ouvrir l’emballage, le couper de haut en bas aux quatre coins. 2. Sortir et vérifier le contenu de l’emballage avant l’assemblage. L’emballage doit contenir les articles suivants : REMARQUE : Nécessaire de transport vendu séparément pour le PM3800 (modèle P0080700).
Raccordement des câbles de batterie (démarreur électrique seulement) L’appareil est livré avec les câbles de batterie débranchés. 1. Couper les attaches en plastique des câbles de batterie et retirer le capuchon rouge de la borne de batterie. 2. Voir Figure 2-14 (A). Raccorder d’abord le câble rouge à la borne positive (+) de la batterie avec la vis et l’écrou fournis. 3.
A B 000116 Figure 2-17. Plage de niveau sécuritaire 7. Remettre le bouchon à jauge en place et le serrer à la main. Carburant DANGER Explosion et incendie. Le carburant et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et explosifs. Ajoutez du carburant dans un endroit bien aéré. Gardez l’appareil loin du feu et des étincelles. Le non-respect de cette consigne entraînera la mort ou des blessures graves. (000105) AVERTISSEMENT Injection de liquide.
Section 3 Fonctionnement Questions concernant le fonctionnement et l’utilisation Appeler le Service après-vente Powermate au 1-800-445-1805 pour toute question ou préoccupation concernant le fonctionnement et l’entretien du matériel. Avant de démarrer le moteur 1. Vérifier que le niveau d’huile moteur est correct. 2. Vérifier que le niveau d’essence est correct. 3. Vérifier que la machine repose fermement sur un sol de niveau, avec des dégagements suffisants et dans un endroit bien aéré.
Connaître les limites de la génératrice La surcharge d’une génératrice peut endommager la génératrice et les appareils électriques raccordés. Pour éviter les surcharges, respecter ce qui suit : • Additionner les puissances (en watts) de toutes les charges électriques à raccorder en même temps. Le total ne doit PAS être supérieur à la puissance nominale de la génératrice. • La puissance nominale des ampoules d’éclairage figure sur les ampoules.
Transport et inclinaison de la machine Ne pas faire fonctionner, entreposer ni transporter cette machine à un angle supérieur à 15 degrés. Démarrer un moteur à lanceur à rappel AVERTISSEMENT Risque lié au lanceur à rappel. Le cordon du lanceur à rappel pourrait se rétracter de façon inattendue. Un effet de rebond pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. (000183) MISE EN GARDE Dommages à l’équipement et aux biens. Débranchez les charges électriques avant de démarrer ou d’arrêter l’appareil.
procédure de la section Démarrage manuel d’un moteur à démarreur électrique (sur certains modèles). Démarrage manuel d’un moteur à démarreur électrique (sur certains modèles) La génératrice est équipée d’un lanceur à rappel qui peut être utilisé si la batterie est déchargée. Pour démarrer manuellement : 1. Voir Figure 3-4. Mettre le levier du volet de départ (A) en position CHOKE (volet de départ) pour un moteur froid. Le laisser en position RUN (marche) si le moteur est chaud. 2.
REMARQUE IMPORTANTE : Vérifiez les niveaux d'huile moteur et de carburant avant toute utilisation. Recharger la batterie (machine à démarrage électrique seulement) AVERTISSEMENT Risque d’explosion. Les batteries émettent des gaz explosifs pendants qu’elles se chargent. Gardez-le loin du feu et des étincelles. Portez de l’équipement de protection quand vous travaillez avec des batteries. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
Section 4 Entretien et dépannage Entretien Un entretien régulier permet d’améliorer les performances et de prolonger la durée de vie du moteur/de l’équipement. Le fabricant préconise que tous les travaux d’entretien soient menés par un IASD (Independent Authorized Service Dealer, fournisseur de services d’entretien agréé indépendant).
REMARQUE : NE PAS utiliser de tuyau d’arrosage pour nettoyer la génératrice. L’eau peut pénétrer dans le circuit de carburant et provoquer des problèmes. Si de l’eau pénètre par les fentes d’air de refroidissement de la génératrice, de l’humidité est retenue dans les espaces et les creux de l’isolation des enroulements du rotor et du stator. L’accumulation d’eau et de saleté sur les enroulements internes de la génératrice diminue la résistance d’isolement des enroulements. 3. Voir Figure 4-1.
2. Débrancher le câble de bougie et le placer de façon à empêcher tout contact avec la bougie. 3. Nettoyer la zone autour des bouchons de remplissage et de vidange d’huile. 4. Ouvrir le bouchon de remplissage d’huile. 5. Ouvrir le bouchon de vidange d’huile et vidanger complètement l’huile dans un récipient adapté. 6. Remonter le bouchon de vidange d’huile et le serrer fermement. 7.
Contrôler le tamis pare-étincelles AVERTISSEMENT A B 009917 Figure 4-6. Raccordement des câbles de batterie Surfaces chaudes. Lorsque vous utilisez l’appareil, ne touchez pas aux surfaces chaudes. Gardez l’appareil loin des matériaux combustibles lorsqu’il fonctionne. Le contact avec des surfaces chaudes pourrait entraîner des brûlures graves ou un incendie. (000108) 1. Desserrer le collier (A) et retirer la vis. Voir Figure 4-7. 2.
Il est conseillé de faire fonctionner la génératrice pendant 30 minutes tous les 30 jours. Si ce n’est pas possible, se référer à la liste ci-dessous pour les préparatifs d’entreposage de la machine. • NE PAS placer de housse sur une génératrice chaude. Laisser la machine refroidir jusqu’à la température ambiante avant de l’entreposer. • NE PAS entreposer d’essence d’une saison à l’autre à moins de l’avoir traitée comme il se doit. • Changer le bidon d’essence s’il y a de la rouille.
Dépannage PROBLÈME CAUSE CORRECTION Moteur en marche, mais pas tension c.a. de sortie. 1. Disjoncteur OUVERT. 2. Mauvais contact ou cordon de rallonge défectueux. 3. Appareil raccordé défectueux. 4. Défaillance de la génératrice. 5. Prise GFCI OUVERTE (le cas échéant). 1. Réarmer le disjoncteur. 2. Contrôler et réparer. 3. Brancher un autre appareil en bon état. 4. Communiquer avec un IASD. 5. Corriger le défaut à la terre et appuyer sur le bouton de réarmement de la prise GFCI (le cas échéant).
CAUSE CORRECTION Le moteur s’arrête durant la marche. PROBLÈME 1. 2. 3. 4. Panne de carburant. Bas niveau d’huile. Défaillance du moteur. Arrêt COsense (sur certains modèles) en raison d’une accumulation de monoxyde de carbone si un voyant rouge clignote sur l’insigne du panneau latéral. 5. Arrêt COsense (sur certains modèles) en raison d’une défaillance du système si un voyant jaune clignote sur l’insigne du panneau latéral. 1. Remplir le réservoir de carburant. 2.
Remarques 25 Manuel de l’utilisateur de la génératrice portable
Réf. A0000024084 Rév. A 06/08/2019 ©2019 Powermate, LLC. Tous droits réservés. Toutes les caractéristiques sont sujettes à modification sans préavis. Aucune reproduction n’est autorisée sous quelque forme que ce soit sans le consentement écrit préalable de Powermate, LLC. Powermate, LLC S45 W29290 Hwy. 59 Waukesha, WI 53189 1-800-445-1805 www.powermate.