PM0496504.17 Insert Additif Adición Honda – ELECTRIC GENERATOR Honda – GROUPE ELECTROGENE Honda – GENERADOR ELECTRICO IMPORTANT – Please make certain that persons who are to use this equipment thoroughly read and understand these instructions and any additional instructions provided prior to operation. IMPORTANT - Prière de vous assurer que les personnes destinées à utiliser cet appareil ont pris soin d'en lire et d'en comprendre le mode d'emploi ou les directives avant de le mettre en marche. IMPORTANTE.
MAJOR GENERATOR FEATURES * 13 HP Honda OHV engine * Cast-iron cylinder sleeve * Low oil sensor * Receptacles on control panel * Voltmeter and hour meter on panel * Idle control * Automatic voltage regulator (AVR) * Battery charger * CordKeeper™ * 5.6 gallon metal fuel tank * Spark arrester * Portability Kit CONTROL PANEL A. 120/240 V, 30 Ampere Twistlock Receptacle A maximum of 30 amps may be drawn from the 120/240 volt receptacle, provided it is the only receptacle used.
Use cables approved for battery charging. Connect a red clip to the positive terminal of the battery. Connect a black clip to the negative terminal of the battery. Connect the other end of the clip wire to the corresponding black(-) and red (+)binding posts on the generator panel. After the battery is fully charged, remove the battery charging cable from the generator and then disconnect from the battery posts.
LIMITED WARRANTY (NOT VALID IN MEXICO) This product is warranted by Coleman Powermate, Inc. to the original retail consumer against defects in material and workmanship for a period of two years from the date of retail purchase and is not transferable. This two year warranty applies only to products used in consumer applications. If this generator is used in a commercial application, then the period of warranty coverage is limited to one (1) year from the date of purchase.
CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES DU GROUPE ELECTROGENE * * * * * * * * * * * * Moteur 13 HP Honda OHV Chemise de cylindres en fonte Détecteur de bas niveau d'huile Prises sur tableau de commande Voltage métre et competeur horaire sur tableau Commande du ralenti La tension automatique régulatrice Chargeur de batterie CordKeeper™ Réservoir de carburant en métal d'une contenance de 21.2 litres (5,6 gallons) Pare-étincelles Kit de transport TABLEAU DE COMMANDE A.
DANGER : Les accumulateurs en train de recharger dégagent du gaz hydrogène DETONANT. Il doit être formellement interdit de fumer ou de produire des flammes ou des étincelles à proximité lorsque vous rechargez des accus. Servez-vous de câbles approuvés aux fins de chargement de la pile. Connectez la cosse rouge à la borne d’attache positive de la pile. Connectez la cosse noire à la borne d’attache négative de la pile.
GARANTIE LIMITÉE (NON VALIDE EN MEXIQUE) Ce produit est garanti par Coleman Powermate, Inc. pour le consommateur au détail original contre tout vice de fabrication et de matériau pour une période de deux (2) ans à partir de la date d’achat au détail et la garantie ne peut être transférée. Cette garantie de deux ans s’applique uniquement aux appareils à usage domestique. Si un groupe électrogène est utilisé à des fins commerciales, sa période de garantie est limitée à un (1) an à partir de sa date d'achat.
CARACTERISTICAS PRINCIPALES DEL GENERADOR * * * * * * * * * * * * Motor 13 HP Honda OHV Manga de hierro fundido del cilindro El sensor del nivel bajo de aceite Receptáculos sobre el panel de control Voltaje metro y contador de horas sobre el panel Control en vacío El regulador automático del voltaje Cargador de batería CordKeeper™ Tanque de metal para combustible con capacidad de 21.2 litros (5.6 galones) Apagachispas Juego de transporte PANEL DE CONTROL A.
Utilice cables aprobados para cargar baterías. Conecte la grapa roja a la terminal positiva de la batería. Conecte la grapa negra a la terminal negativa de la batería. Relacionar el otro final de la gancho hilo hasta el correspondiente negro y bermeja encuadernación poste. Una vez que la batería esté completamente cargada, retire el cable cargador de la batería del generador y luego desconéctelo de las espigas de la batería.
GARANTIA LIMITADA (NO ES VALIDA EN MEXICO) Este producto está garantizado por Coleman Powermate, Inc. al consumidor minorista original con respecto a defectos en los materiales y la mano de obra durante un período de dos (2) años, desde la fecha de compra minorista. Esta garantía es válida solamente para productos usados en aplicaciones para el consumidor y no es transferible.
PARTS DRAWING / SCHEMA DES PIÈCES / DIAGRAMA DE PIEZAS 11
PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS REF. PART NO. NO. 1 2 3 4 5 6 7 8 DESCRIPTION Note A 0050236.01 0000919.01 0049623 Note B 0055938 0058939 0056717 Engine, 13 hp Honda OHV Adapter, engine Bolt, wz 3/8-16 x 3/4 Rotor, 6.5 kW Washer, lock 5/16 Bolt, hex 5/16-24 x 8.5 Stator, 6.5 kW, 60 HZ Connector, hsg. set, endbell 8A 0056720 Connector, hsg. set, endbell 9 0046719 Connector, hsg.
Note A: Coleman Powermate will not provide engines as replacement parts. Engines are covered through the engine manufacturer's warranty. Consult the accompanying engine manual or contact our service department for assistance. Note B: These are standard parts available at your local hardware store. Note C: Contact your nearest Coleman Powermate Service Center for replacement fuel tanks.
NOTES – REMARQUES – NOTAS 14
NOTES – REMARQUES – NOTAS 15
4970 Airport Road P. O.