User's Manual

17
In a double-insulated product, two systems of
insulation are provided instead of the grounding.
No grounding means is provided on a double-
insulated product, nor should a means for
grounding be added to the pressure washer.
Servicing a double-insulated product requires extreme care
and knowledge of the system, and should be done only by
qualified service personnel. Replacement parts for a double-
insulated product must be identical to the parts they replace.
A double-insulated product is marked with the words
"DOUBLE-INSULATION" or "DOUBLE-INSULATED". The
following symbol may also be marked on the product.
CAUTION: always store your pressure washer in a
location where the temperature will not fall below 40°F.
The pump in this machine is susceptible to permanent
damage if frozen. FREEZE DAMAGE IS NOT
COVERED BY THE WARRANTY.
Un equipo con doble aislamiento cuenta con dos
sistemas de aislamiento en lugar de la tierra. El
no tener tierra quiere decir es un producto con
doble aislamiento, ni se tiene que agregar una
tierra a la hidrolimpiadora. El dar mantenimiento
a este tipo de instalación requiere mucho cuidado, un buen
conocimiento del sistema y debe ser efectuada solamente
por personal calificado. Las piezas de repuesto de una
instalación de doble aislamiento deben ser idénticas a la
piezas que hay que cambiar. Estos equipos están
identificados por las palabras "DOBLE AISLAMIENTO"
(DOUBLE-INSULATION o DOUBLE-INSULATED). El equipo
puede estar identificado también con el siguiente símbolo.
PRECAUCIÓN: Almacene la hidrolimpiadora en
un lugar cuya temperatura no descienda por
debajo de los 40°F. En el caso de congelamiento,
la bomba del equipo está sujeta a daño
permanente. LOS DAÑOS PROVOCADOS POR
EL HIELO NO ESTÁN CUBIERTOS POR LA
GARANTÍA.
6.0 SERVICING A DOUBLE-
INSULATED APPLIANCE
6.0 MANTENIMIENTO DEL EQUIPO
CON DOBLE AISLAMIENTO
7.0 MOVING AND STORAGE
INSTRUCTIONS
7.0 INSTRUCCIONES DE MANEJO Y
ALMACENAMIENTO
In a continued commitment to improve quality, the
Manufacturer reserves the right to make component changes
or design changes when necessary.
Con el fin de perfeccionar la calidad, el Fabricante se reserva
el derecho de efectuar las modificaciones a los proyectos o
componentes, si lo considera oportuno.
8.0 TECHNICAL DATA
8.0 DATOS TÉCNICOS
Pump pressure
1600 PSI Max
*Operation pressure
Electrical requirement 120v, 15 amps, 60 Hz
Electrical cord 35 ft.
High pressure hose 19 ft.
Flow rate 1.5 GPM
Minimum amperage
source
15 amp
Pressure of inlet water 20 to 100 psi
Inlet water cold tap water
Soap consumption rate 10% Max
*Water flow and maximum pressure ratings determined in
accordance with PWMA. Standard PW101.
Presión de bomba
1600 PSI Max
*Presión de uso max.
Sistema eléctrico
necesario
120 V, 15 Amp., 60 Hz
Cable eléctrico 35 pies
Manguera alta presión 19 pies
Velocidad de flujo 1.5 gpm
Fuente mínima de
amperaje
15 Amp.
Presión del agua de
entrada
de 20 a 100 psi
Agua de entrada Agua fría de la llave
Porcentaje de consumo
de jabón
10 % Max.
*Flujo de agua y tasa de máxima presión determinado del
acuerdo y PWMA. Standard PW101.