Use and Care Manual
Table Of Contents
- CNC Routers
- 1.0 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- 1.1 Switch lock-out
- 2.0 About this manual
- 3.0 Table of contents
- 4.0 CNC router features
- 5.0 Specifications for Powermatic CNC Router Machines
- 6.0 Glossary
- 7.0 Setup and assembly
- 7.1 Shipping contents for PM-2X2R
- 7.2 Unpacking and cleanup
- 7.3 Tools required for assembly
- 7.4 Shipping contents for PM-2X4SP
- 7.5 Unpacking and cleanup
- 7.6 Tools required for assembly
- 7.7 Assembling stand (all models)
- 7.8 Installing router table on stand
- 7.9 Completing assembly
- 7.10 Installing router (PM-2X2R only)
- 7.11 Installing top guard
- 8.0 Electrical connections
- 9.0 Setup for operation
- 10.0 Operations
- 11.0 Controller functions
- 12.0 User-maintenance
- 13.0 Additional accessories
- 14.0 Troubleshooting PM-2X2R and PM-2X4SP CNC routers
- 15.0 Replacement Parts
- 15.1.1 PM-2X2R Assembly I – Exploded View
- 15.1.2 PM-2X2R Assembly II – Exploded View
- 15.1.3 PM-2X2R Assemblies – Parts List
- 15.2.1 PM-2X2S Stand Assembly – Exploded View
- 15.2.2 PM-2X2S Stand Assembly – Parts List
- 15.3.1 PM-2X4SP Assembly I – Exploded View
- 15.3.2 PM-2X4SP Assembly II – Exploded View
- 15.3.3 PM-2X4SP Assemblies – Parts List
- 15.4.1 PM-2X4S Stand Assembly – Exploded View
- 16.0 Electrical Connections for CNC Router
- 17.0 Warranty and service
18
8.0 Conexiones eléctricas
Todas las conexiones
eléctricas deben ser efectuadas por un
electricista capacitado en cumplimiento con
todos los códigos y las ordenanzas locales. De
no cumplir con esto se pueden producir
lesiones graves.
La rebajadora PM-2X2R tiene un voltaje nominal
de 115 V. La rebajadora tiene un enchufe
diseñado para usar en un circuito con una toma de
corriente puesta a tierra que se asemeja a la
representada en A, Figura 8-1. Se recomienda
conectar la rebajadora PM-2X2R a un circuito
especial de 15 A con un disyuntor o un fusible de
demora marcado "D". Los códigos locales tienen
prioridad con respecto a las recomendaciones.
La rebajadora PM-2X4SP tiene un voltaje nominal
de 220 V. La rebajadora tiene un enchufe
diseñado para usar en un circuito con una toma de
corriente puesta a tierra que se asemeja a la
representada en D, Figura 8-1. Se recomienda
conectar la rebajadora PM-2X4SP a un circuito
especial de 10 A con un disyuntor o un fusible de
demora "D". Los códigos locales tienen
prioridad con respecto a las recomendaciones.
Antes de conectar a la fuente de alimentación,
asegúrese que el interruptor esté en la posición de
apagado.
8.1 INSTRUCCIONES DE PUESTA A
TIERRA
1. Herramientas conectadas por cordón y puestas
a tierra:
Esta máquina debe estar puesta a tierra. En caso
de funcionamiento erróneo o rotura, la puesta a
tierra proporciona una ruta de resistencia mínima
para la corriente eléctrica a fin de reducir el riesgo
de la descarga eléctrica. Esta herramienta está
equipada con un cordón eléctrico con un conductor
de puesta a tierra del equipo y un enchufe de
tierra. El enchufe debe enchufarse a una toma de
corriente correspondiente debidamente instalada y
puesta a tierra según todos los códigos y
ordenanzas locales.
No modifique el enchufe proporcionado - si no
encaja en la toma de corriente, pida a un
electricista capacitado que instale la toma de
corriente apropiada.
La conexión indebida del conductor de puesta a
tierra del equipo puede provocar un riesgo de
descarga eléctrica. El conductor con aislamiento
que tenga una superficie exterior verde con o sin
franjas amarillas es el conductor de tierra del
equipo. Si es necesario reparar o reemplazar el
cordón eléctrico o el enchufe, no conecte el
conductor de puesta a tierra del equipo a un
terminal con corriente.
Compruebe con un
electricista o un técnico de servicio
capacitados si no entienden completamente las
instrucciones de puesta a tierra, o en caso de
duda si la herramienta está debidamente
puesta a tierra. De no cumplir con esto se
pueden causar lesiones graves o mortales.
Use solamente cordones de alargamiento trifilares
que tengan enchufes de tierra tripolares y
receptáculos tripolares que acepten el enchufe de
la herramienta.
Repare o reemplace de inmediato el cordón
dañado o desgastado.
2. Las herramientas puestas a tierra conectadas
con cordón diseñadas para usar en un circuito de
suministro que tenga un valor nominal menor que
150 voltios:
Esta herramienta sirve para ser usada en un
circuito con una toma de corriente que se parece a
la ilustrada en A, Figura 8-1. Se puede usar un
adaptador, mostrado en B y C, para conectar este
enchufe a un receptáculo -bipolar según se
muestra en B si no se dispone de una toma de
corriente debidamente puesta a tierra. El
adaptador temporal se debe usar solamente hasta
que un electricista capacitado instale una toma de
corriente debidamente puesta a tierra. La oreja, la
lengüeta o similar rígidas de color, que se extiende
desde el adaptador debe estar conectada a una
tierra permanente como una caja de distribución
eléctrica debidamente puesta a tierra. Nota: En
Canadá, el Código Eléctrico Canadiense C2.21 no
se permite el uso de un adaptador temporal.
3. Herramientas puestas a tierra conectadas con
cordón diseñadas para usar en un circuito de
suministro que tenga un valor nominal menor que
150 - 250 voltios, inclusive:
Esta herramienta sirve para ser usada en un
circuito con una toma de corriente que se parece a
la ilustrada en D, Figura 8-1. La herramienta tiene
un enchufe de tierra que se parece al enchufe
indicado en D. Asegúrese de que la herramienta
esté conectada a un receptáculo que tenga la
misma configuración que el enchufe. No se
dispone de ningún adaptador ni se debe usar con
esta herramienta. Si la herramienta debe volver a
conectarse para usar en un tipo diferente de
circuito eléctrico, la reconexión debe ser efectuada
por personal de servicio calificado; y después de la
reconexión, la herramienta debe cumplir con todos
los códigos y las ordenanzas locales.