Manual

ENGLISH INSTRUCTIONS
Series 105, 115,
205, and 215
Left Hand Copper Supply Tube
Replacement Kit
Kit de reemplazo del tubo
de cobre de la izquierda
Kit de remplacement du tuyau
d’alimentation en cuivre sur
le côté gauche
Installation Instructions
Instrucciones de instalación
Instructions d’installation
IS-P-LH-CopperSplyTbeRplmnt
FAILURE TO COMPLY WITH PROPER INSTALLATION AND MAINTENANCE
INSTRUCTIONS COULD CONTRIBUTE TO THE VALVE FAILURE, RESULTING IN
INJURY AND/OR DEATH.
TO ENSURE THE ACCURATE AND RELIABLE OPERATION OF THIS PRODUCT,
IT IS ESSENTIAL TO:
Properly design the system to minimize pressure and temperature variations.
Conduct an annual maintenance program to ensure proper operation of
all critical components.
This valve is not factory preset and can be adjusted to deliver scalding
temperatures. Check outlet temperature to ensure it does not exceed 105°F
(41°C). Make sure temperature limit stop is properly re-set to maximum
105°F (41°C) following valve maintenance or repair. Tampering with limit
stop in any way may result in scalding temperature causing serious bodily
harm and/or death.
WARNING
WARNING
!
WARNING
!
Read this Manual BEFORE using this equipment.
Failure to read and follow all safety and use information can result
in death, serious personal injury, property damage, or damage to the
equipment.
Keep this Manual for future reference.
WARNING
!
Need for Periodic Inspection: Periodic inspection by a licensed contractor
is recommended. Corrosive water conditions, and/or unauthorized adjust-
ments or repair could render the valve ineffective for service intended.
Regular checking and cleaning of the valve’s internal components and
check stops helps assure maximum life and proper product function.
Frequency of cleaning and inspection depends upon local water conditions.
Installation Instructions n
Standard Lavatory
Faucet
1. Shut-off water at the supply stops.
2. Disconnect supply tubes from the
flexible connectors or from the
supply stops.
3. Remove supply tubes from the
bottom of the faucet.
NOTICE
Tubes are marked "LEFT HAND
THREADS" (CLOCKWISE TO
LOOSEN).
4. Install new supply tubes to hot and cold inlets (COUNTER-CLOCKWISE TO
TIGHTEN). Inlets are marked “H” and “C” underneath the faucet body.
Make sure O-rings are in place. HAND TIGHTEN ONLY
WARNING
!
SUPPLY TUBES – HAND TIGHTEN ONLY
OVER TIGHTENING, USING LUBRICANT OR EXPOSURE
TO CORROSIVE MATERIALS CAN DAMAGE SUPPLY TUBE
THREADS AND CAUSE FAILURE, LEAKING, OR FLOOD AND
PROPERTY DAMAGE.
5. Connect supply tubes to the flexible connectors or to the supply stops.
6. With the handle in “off” position, turn on water supplies and CHECK FOR
LEAKS.
Installation Instructions n
Gooseneck Style Lavatory
Faucet
1. Shut-off water at the supply stops.
2. Disconnect supply tubes from the
flexible connectors or from the
supply stops.
3. Remove supply tubes from the bot-
tom of the faucet.
NOTICE
Tubes are marked "LEFT HAND
THREADS" (CLOCKWISE TO
LOOSEN).
4. Install new supply tubes to hot and cold inlets (COUNTER-CLOCKWISE TO
TIGHTEN). Inlets are marked “H” and “C” underneath the faucet body.
Make sure O-rings are in place. HAND TIGHTEN ONLY
5. Remove flexible supply from the outlet tube.
6. Remove copper outlet tube from the faucet body.
NOTICE
Tubes are marked "LEFT HAND THREADS" (CLOCKWISE TO LOOSEN). Make
sure O-rings is in place.
7. Install new outlet tube to faucet body (COUNTER-CLOCKWISE TO
TIGHTEN) and connect flexible hose to the outlet tube. HAND TIGHTEN
ONLY
WARNING
!
SUPPLY TUBES – HAND TIGHTEN ONLY
OVER TIGHTENING, USING LUBRICANT OR EXPOSURE
TO CORROSIVE MATERIALS CAN DAMAGE SUPPLY
TUBE THREADS AND CAUSE FAILURE, LEAKING, OR
FLOOD AND PROPERTY DAMAGE.
8. Connect supply tubes to the flexible connectors or to the supply
stops.
9. With the handle in “off” position, turn on water supplies and CHECK
FOR LEAKS.
Warranty
n
The Seller warrants that the equipment manufactured by it and covered by this
order or contract is free from defects in material and workmanship and, without
charge, equipment found to be defective in material or workmanship will be
repaired, or at Seller’s option replaced F.O.B. original point of shipment, if written
notice of failure is received by Seller within one (1) year after date of shipment
(unless specifically noted elsewhere), provided said equipment has been properly
installed, operated in accordance with the Seller’s instructions, and provided such
defects are not due to abuse or decomposition by chemical or galvanic action.
THIS EXPRESS WARRANTY IS IN LIEU OF AND EXCLUDES ALL OTHER WARRAN-
TIES, GUARANTEES, OR REPRESENTATIONS, EXPRESS OF IMPLIED. THERE ARE
NO IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR OF FITNESS FOR A PAR-
TICULAR PURPOSE. The Seller assumes no responsibility for repairs made on the
Seller’s equipment unless done by the Seller’s authorized personnel, or by written
authority from the Seller. The Seller makes no guarantee with respect to material
not manufactured by it.
Garantía
n
El Vendedor garantiza que los equipos fabricados por él y cubiertos por esta orden
o contrato están libres de defectos en los materiales y mano de obra y que los
equipos con materiales o mano de obra defectuosos serán reparados sin cargo
o, a opción del Vendedor, reemplazados F.O.B. en el punto original de envío, si
el Vendedor recibe una notificación por escrito de falla en el lapso de un (1) año
después de la fecha de envío (a menos que se especifique en otra parte), siempre
y cuando dichos equipos hayan sido correctamente instalados y utilizados de
conformidad con las instrucciones del Vendedor, y siempre que dichos defectos
no se deban a maltrato o descomposición por acción química o galvánica. ESTA
GARANTÍA EXPRESA REEMPLAZA Y EXCLUYE CUALQUIER OTRA GARANTÍA,
GARANTÍA GRATUITA O PROMESA, EXPRESAS O IMPLÍCITAS. NO EXISTEN
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN O DE IDONEIDAD PARA UN
PROPÓSITO EN PARTICULAR. El Vendedor no asume ninguna responsabilidad
por las reparaciones hechas a los equipos del Vendedor salvo que se realicen por
personal autorizado por el Vendedor o con autorización escrita del Vendedor. El
Vendedor no otorga ninguna garantía con respecto a los materiales no fabricados
por él.
Garantie
n
Le vendeur garantit que l'équipement fabriqué par lui et couvert en vertu de
cette commande ou de ce contrat est exempt de vices de matériau et de fab-
rication et, dans l'éventualité ou de tels vices de matériau ou de fabrication
se manifesteraient, il sera réparé sans frais ou, à la discrétion du vendeur,
remplacé franco à bord (FAB) de son point d'expédition d'origine (sauf si
spécifié ailleurs), pourvu que ledit équipement ait été installé correctement
et utilisé conformément aux instructions du vendeur et, pourvu que de tels
vices ne soient pas le résultat d’une utilisation abusive ou d'une décom-
position découlant d'une réaction chimique ou galvanique. LA PRÉSENTE
GARANTIE EST EXPRESSE, REMPLACE ET EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE
OU REPRÉSENTATION EXPRESSE OU IMPLICITE. IL N’EXISTE AUCUNE
GARANTIE TACITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN BUT
PARTICULIER. Le vendeur n’assume aucune responsabilité pour des répara-
tions effectuées sur son équipement à moins qu'elles aient été effectuées par
du personnel autorisé par lui ou par une autorisation écrite de lui. Le vendeur
n’offre aucune garantie pour les matériaux non fabriqués par lui.
USA: Phone: 1.800.669.5430 • Fax 1.847. 229. 0526 • www.powerscontrols.com
Canada: Phone: 1.888.208.8927 • Fax 1. 888.479.2887www.powerscontrols.ca
IS-P-LH-CopperSplyTbeRplmnt 1410 EDP# 6512333 © 2014 Powers
USA: Phone: 1.800.669.5430 • Fax 1.847. 229. 0526 • www.powerscontrols.com
Canada: Phone: 1.888.208.8927 • Fax 1. 888.479.2887www.powerscontrols.ca
IS-P-LH-CopperSplyTbeRplmnt 1410 EDP# 6512333 © 2014 Powers
USA : Phone: 1.800.669.5430 • Fax 1.847. 229. 0526 • www.powerscontrols.com
Canada : Phone: 1.888.208.8927 • Fax 1.888. 479.2887www.powerscontrols.ca
IS-P-LH-CopperSplyTbeRplmnt 1410 EDP# 6512333 © 2014 Powers
WARNING: This product contains chemicals known to the
State of California to cause cancer and birth defects or other
reproductive harm.
For more information: www.watts.com/prop65
ADVERTENCIA: Este producto contiene sustancias químicas
que en el Estado de California se conocen como causantes
de cáncer y malformaciones u otros daños reproductivos.
Para más información: www.watts.com/prop65
AVERTISSEMENT: Ce produit contient des produits chi-
miques reconnus par l’État de Californie comme étant can-
cérigènes et pouvant provoquer des anomalies congénitales
ou affecter la capacité de reproduction.
Pour plus d'informations: www.watts.com/prop65
HOT SUPPLY
TUBE
SUPPLY
STOPS
COLD SUPPLY
TUBE
FLEXIBLE
CONNECTORS
HOT SUPPLY
TUBE
SUPPLY
STOPS
FLEXIBLE
CONNECTOR
COLD WATER
SUPPLY
FLEXIBLE
CONNECTORS
OUTLET
TUBE

Summary of content (2 pages)