INSTRUCTION MANUAL EN 21" 3-IN-1 GAS PUSH LAWN MOWER FR 21 POUCES 3-in-1 Tondeuse A Gazon A Propulsion de Gaz ES 21" 3-en-1 CORTADORA DE CÉSPED A GASOLINA Model#PSMB21P Have product questions or need technical support? Please feel free to contact us! Website: www.Amerisuninc.com www.powersmartusa.com Toll free: 1-800-791-9458 Mon-Fri 9-5 EST Email: support@amerisuninc.
CONTENTS Technical data…...………………………………………………………... Introduction………………………………………………………………. Safety information…….………………………………………………... General safety procedures ……....……………………………………… Important safety instructions……………………………………………. Knowing your lawn mower……………………………………………… Lawn mower preparation………………………………………………... Operation……………………....………………………………………… Maintenance……………………………………………………………... Storage……………………………………………………………………. Troubleshooting………………………………………………………….
INTRODUCTION Thank You for Purchasing a PowerSmart® Product. This manual provides information regarding the safe operation and maintenance of this product. Every effort has been made to ensure the accuracy of the information in this manual. PowerSmart® reserves the right to change this product and specifications at any time without prior notice. Please keep this manual available to all users during the entire life of the lawn mower.
GENERAL SAFETY PROCEDURES For any questions regarding the hazard and safety notices listed in this manual or on the product, please call (800) 791-9458 Mon-Fri 9-5 EST before using the engine. DANGER: CARBON MONOXIDE Using an engine indoors CAN KILL YOU IN MINUTES. Engine exhaust contains carbon monoxide (CO). This is a poison gas you cannot see or smell. If you can smell the engine exhaust, you are breathing CO. But even if you cannot smell the exhaust, you could be breathing CO.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS General Operation Read, understand, and follow all instructions on the machine and in the manual(s) before starting. 1. Do not put hands or feet near or under the machine. Keep clear of the discharge opening at all times. 2. Only allow responsible adults, who are familiar with the instructions, to operate this machine. 3. Clear the area of objects such as rocks, wire, toys, etc., which could be thrown by the blade. Stay behind the handle when the engine is running. 4.
1. Safe Handling of Gasoline 2. To avoid personal injury or property damage, use extreme care in handling gasoline. Gasoline is extremely flammable and the vapors are explosive. 3. Extinguish all cigarettes, cigars, pipes, and other sources of ignition. 4. Only use a US EPA approved compliant portable fuel container. 5. Never remove gas cap or add fuel with the engine running. Allow engine to cool before refueling. 6. Never attempt to refuel the lawn mower while indoors. 7.
KNOWING YOUR LAWN MOWER Please use the illustration below to familiarize yourself with the location and function of the components that control of your lawn 14 13 12 mower.
LAWN MOWER PREPARATION The following section describes steps necessary to prepare the lawn mower for use. If after reading this section, you are unsure about how to perform any of the steps please call (800) 791-9458 Mon-Fri 9-5 EST for customer service. Failure to perform these steps properly can damage the lawn mower or shorten its lifespan. UNPACKING Tools required (not included): #2 PH screwdriver, utility knife. Unpack the lawn mower and all its parts, and compare against the list below.
ATTACH LOWER & UPPER HANDLE 1. Loosen two knobs and turn the folded upper tube to match the lower tube, and tighten the knob. 2. Turn the lower tube to an angle that matches the base and tighten with two screws. (Two screws are in the accessories bag.) 3. Lock the cable to the lower handle using cable clip. Cable Clip 4. Insert the recoil starter handle cable into the hook provided on the upper handle. You must engage the start/stop control to release the recoil starter handle.
SIDE DISCHARGE CHUTE To convert mower for side discharge, the grass catcher has been removed and that the rear discharge door is closed. 1. Lift the spring-loaded discharge cover located on the side of the mower. 2. Slide two hooks of the side discharge chute under the hinge pin and lower the spring on the side discharge cover. Caution: Do not attempt to remove the permanently mounted spring loaded side discharge cover at any time. GRASS CATCHER Attach grass catcher 1. Lift mower rear discharge door. 2.
OPERATION GAS AND OIL FILL-UP The engine comes shipped without oil or gasoline. Be sure to add oil and gasoline before starting the engine. 1. Add oil before starting mower for the first time. 2. Service the engine with gasoline as instructed. Warning: Use extreme care when handling gasoline. Gasoline is extremely flammable and its vapors are explosive. Never fuel the machine indoors or while the engine is hot or running. Extinguish all cigarettes, cigars, pipes and other potential sources of ignition.
1. Gasoline is extremely flammable and is explosive under certain conditions. 2. Refueling in a well-ventilation area with the engine stopped. Do not smoke and allow flames or sparks in the area where gasoline is stored or where the fuel tank is refueled. 3. Do not overfill the fuel tank (there should be no fuel in the filling neck). After refueling, make sure the fuel tank cap is set back securely. 4. Be careful not to spill fuel when refueling. Spilled fuel or fuel vapor may ignite.
START THE ENGINE To start the engine, perform the following steps: 1. Check the oil and fuel levels. 2. Press the primer bulb 3 times. 3. Engage the engine Start/Stop Control and simultaneously pull on the recoil starter. Pull on the recoil starter handle slowly until a slight resistance is felt, then pull quickly to start the engine. Return cord gently into the recoil starter. Never allow the cord to snap back. 4. If engine fails to start, repeat step 3.
USING AS SIDE DISCHARGE You should fit the mulching adapter in order to use the side discharge. 1. On the side of the mower, lift the side discharge cover. 2. Slide two hooks of side discharge chute under hinge pin on the side discharge cover. Lower the side discharge cover. Caution: Do not remove side discharge cover at any time. USING AS A REAR BAGGER To use the grass catcher to collect clippings while you are operating the mower. 1.
MAINTENANCE Proper routine maintenance of this mower will help prolong the life of the machine. Always observe safety rules when performing any maintenance. The warranty on this lawn mower does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. To receive full valve from warranty, operator must maintain the lawn mower as instructed here. Changing of engine-governed speed will void engine warranty. All adjustments should be checked at least once each season.
1. Make sure the lawn mower is on a level surface. 2. Clean around oil fill. Remove dipstick and wipe the dipstick with a clean rag. Insert the dipstick into the oil fill opening without screwing in. Remove the dipstick to check the oil mark. Add oil if the oil mark covers less than one half of the dipstick. 3. Slowly add more oil and repeat step 2 until the oil mark reaches to the top of dipstick. Do not over fill the crankcase. 4. Reinstall oil dipstick.
6. Screw the spark plug back into the spark plug hole using the spark plug wrench. Do not over-tighten spark plug. Recommended tightening of spark plug is ½ to ¾ of a turn after spark plug gasket contacts spark plug hole. Reinstall the spark plug boot.
STORAGE CAUTION: Never place any type of storage cover or tarp on the MOWER while it is still hot. If the MOWER is being stored for extended periods of time (30 days or more), drain fuel tank and carburetor bowl. When storing the mower for extended periods of time: 1. Start the engine and run it until the tank, carburetor bowl and fuel line are completely empty and the engine stalls. 2. Change the oil after each season. 3. Remove the spark plug. Use an oil-can to fill the cylinder with approx. 2 ml of oil.
TROUBLESHOOTING Problem Cause Engine start/stop lever disengaged. Spark plug wire disconnected. Fuel tank empty or stale fuel. Engine not primed. Faulty spark plug. Blocked fuel line. Solution Engage engine start/stop lever. Connect spark plug wire. Fill tank with clean, fresh gasoline. Press primer bulb. Clean, adjust gap, or replace. Clean fuel line. Wait a few minutes to restart, do not Engine flooded. prime. Spark plug wire loose. Connect and tighten spark plug wire. Clean fuel line.
EXPLODED VIEW AND PARTS LIST 21
Item 1 Stock# Description Item Stock# Description Qty 1 32 203050341B Rod riveting 1 33 203050340 Adjustment handle 1 2 303190311 303020241 3 203050381 Side discharge deflector 1 34 303010351 Tapping screw ST6.
Engine explode view and part list 23
Item Stock # E01-1 11310-Z3C0110-00A0 E01-2 E01-3 E01-4 E01-5 E01-6 E01-7 90682-Z240110-0000 90682-Z030210-0000 90103-0410-51 11321-Z2P0110-0000 11337-Z2P0110-0000 90007-0512-A1 E01-8 11333-Z2P0110-0000 E01-9 16061-Z2P0110-00A0 Description CRANKCASE SUBASSEMBLY.
THREE (3) YEARS LIMITED WARRANTY PowerSmart is committed to building equipment that will provide years of dependable service. Our warranties are consistent with our commitment and dedication to quality. THREE (3) YEARS LIMITED WARRANTY OF POWER SMART PRODUCTS FOR HOME USE. PowerSmart (“Seller") warrants to the original purchaser only, that all PowerSmart consumer power tools will be free from defects in material or workmanship for a period of three (3) years from date of purchase.
FR SOMMAIRES Données Techniques …...………………………………………………………... Introduction……………………………………………………………….…...... Information de Sécurité …….………………………………………………...… Procédures Générales de Sécurité ……....……………………………………… Connaître votre Tondeuse à Gazon……………………………………………… Préparation de la Tondeuse à Gazon …………………………………………… Opération……………………....………………………………………………… Entretien……………………………………………………………...………… Stockage…………………………………………………………………….
INTRODUCTIONS Merci d'avoir acheté un produit de PowerSmart®, Ce manuel fournit des informations sur l'utilisation et la maintenance en toute sécurité de ce produit. Tous les efforts ont été faits pour assurer l'exactitude des informations contenues dans ce manuel. PowerSmart® se réserve à tout moment le droit de la modification de ce produit et des spécifications sans préavis. Veuillez garder ce manuel à la disposition de tous les utilisateurs pendant la durée de vie de la tondeuse à gazon.
PROCEDURES GENERALES DE SECURITE Pour toute question concernant les avis de danger et de sécurité figurant dans ce manuel ou sur le produit, veuillez appeler (800)791-9458 Lun-Ven 9-5 EST avant le fonctionnement de la machine. DANGER : MONOXYDE DE CARBONE L'utilisation d'un moteur dans la pièce PEUT VOUS TUER EN QUELQUES MINUTES. L'échappement du moteur contient du monoxyde de carbone (CO), un gaz toxique que vous ne pouvez pas voir ou sentir. Si vous sentez l'échappement du moteur, vous respirez du CO.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE Opération Générale Lisez, comprenez et suivez toutes les instructions sur la machine et dans le (s) manuel (s) avant de commencer. 1. Ne mettez pas les mains ou les pieds à proximité ou sous la machine. Restez à l'écart de l'ouverture de décharge en tout temps. 2. Autorisez uniquement les adultes responsables, familiarisés avec les instructions, à utiliser cette machine. 3. Nettoyez la zone des objets tels que les pierres, les fils, les jouets, etc.
Enfants Une blessure grave peut se produire si l'opérateur n'est pas attentif à la présence d'enfants dans la zone immédiate. Les enfants sont souvent attirés par l'activité de fauche. Ne supposez jamais que les enfants resteront là où vous les avez vus pour la dernière fois. 1. Gardez les enfants hors de la zone de tonte et sous la surveillance d'un adulte responsable autre que l'opérateur même. 2. Soyez vigilant et éteignez la tondeuse si un enfant pénètre dans la zone. 3.
7. Vérifiez fréquemment les composants du collecteur d'herbe et le protecteur de décharge et remplacez-les si nécessaire par des pièces recommandées par le fabricant. 8. Les lames de la tondeuse sont coupantes. Enveloppez-la ou portez des gants. Soyez très prudent lors de l'entretien. 9. Ne changez pas le réglage du régulateur de moteur ou ne fonctionnez pas le moteur à une survitesse. 10. Conservez ou remplacez les étiquettes de sécurité et d'instructions, si nécessaire.
PREPARATION DE LA TONDEUSE A GAZON La section suivante décrit les étapes nécessaires pour préparer la tondeuse à gazon pour utilisation. Si, vous n'êtes pas sûr de savoir comment effectuer l'une des étapes après avoir lu cette section, veuillez appeler (800) 791-9458Lun-Ven 9-5 EST pour le service à la clientèle. Le défaut d'effectuer ces étapes correctement peut endommager la tondeuse à gazon ou raccourcir sa durée de vie. DEBALLAGE Outils nécessaires (non inclus): tournevis # 2PH, couteau utilitaire.
ATTACHER LA POIGNÉE INFÉRIEURE ET SUPÉRIEURE 1. Prenez la poignée inférieure et alignez le trou de la poignée inférieure avec le trou sur le support de la poignée. 2. Fixez la poignée inférieure avec le manchon avec les boulons à bride hexagonale M6 fournis de chaque côté. 3. Fixez le câble à la poignée à l'aide d'un clip de cable Cable Clip 4. Insérez le câble de la poignée du démarreur en recul dans le crochet fourni sur la poignée supérieure.
CHUTE LATÉRALE DE DÉCHARGE 1. Soulevez le couvercle de décharge à ressort situé sur le côté de la tondeuse. 2. Faites glisser deux crochets de la goulotte d'éjection latérale sous l'axe de charnière et abaissez le ressort sur le couvercle d'éjection latérale. Attention : N'essayez pas de retirer le couvercle latéral de décharge à ressort monté en permanence à tout moment.
Huile moteur recommandée: 10W-30 Comme la viscosité varie avec les régions et les températures, une huile de classe SF est recommandée. marque supérieure Mer marque inférieure Température Méthode de verification 1) Retirez la jauge et nettoyez-la. 2) Réinsérez la jauge dans l'orifice de remplissage d'huile sans visser le levier de contrôle de l'huile. 3) Si le niveau d'huile est trop bas, ajoutez l'huile moteur recommandée jusqu'au niveau supérieur d'huile. 4) Réinstallez la jauge. .
4. Veillez à ne pas renverser de carburant lors du ravitaillement. Le carburant ou les vapeurs de carburant renversés peuvent s'enflammer. Si du carburant est renversé, assurez-vous que la zone est sèche avant de démarrer le moteur. 5. Évitez le contact répété ou prolongé avec la peau ou la respiration de vapeurs de carburant. Tenir hors de portée des enfants. Utilisez de l'essence sans plomb fraîche (dans les 30 jours suivant l'achat) avec un indice d'octane minimum de 87.
fois afin de vous assurer que les câbles du levier et de l'actionneur fonctionnent correctement. Répétez le test plusieurs fois après le démarrage du moteur. Lorsque le levier de démarrage / d'arrêt du moteur est relâché, le moteur doit s'arrêter en quelques secondes.Sinon,comuniqeravecleservice Avertissement : La lame commence à tourner dès que le moteur est démarré. DÉMARRER LE MOTEUR Pour démarrer manuellement le moteur, procédez comme suit : 1. Vérifiez les niveaux d'huile et de carburant. 2.
UTILISER COMME DÉCHARGE LATÉRALE Vous devez installer l'adaptateur de déchiquetage afin d'utiliser la décharge latérale. 1. Sur le côté de la tondeuse, soulevez le couvercle latéral de déchargement. 2. Faites glisser deux crochets de la goulotte d'éjection latérale sous l'axe de charnière du couvercle d'éjection latérale. Abaissez le couvercle latéral de décharge. Attention : Ne retirez pas le couvercle latéral de décharge àaucun moment.
ENTRETIEN Un entretien de routine de cette tondeuse aidera à prolonger la durée de vie de la machine. Respectez toujours les règles de sécurité lors de toute opération de maintenance. La garantie sur cette tondeuse à gazon ne couvre pas les articles qui ont fait l'objet d'abus ou de négligence de la part de l'opérateur. Pour recevoir l'ensemble de la garantie, l'opérateur doit entretenir la tondeuse à gazon comme indiqué ici. Le changement de la vitesse du moteur annulera la garantie du moteur.
VERIFIER L'HUILE La quantité d'huile du carter moteur est de 16.9 fl.oz. Vérifiez le niveau d'huile du moteur en fonction du programme d'entretien recommandé. La tondeuse à gazon doit être vérifiée avant chaque utilisation pour vérifier le niveau d'huile approprié. Ceci est une étape critique pour un démarrage correct du moteur. Pour vérifier le niveau d'huile: 1. Assurez-vous que la tondeuse à gazon soit sur une surface plane 2. Nettoyez l'autour de l'orifice de remplissage d'huile.
1. Retirez le capot de bougie. Veillez à ne pas déchirer l'isolation ou le fil. 2. Dévissez la bougie du moteur en utilisant la clé de bougie fournie. Il y a un espace limité pour que la clé puisse tourner. Utilisez les deux rangées de trous dans la clé de bougie pour obtenir un effet de levier afin de desserrer la bougie. 3. Inspectez visuellement la bougie pour rechercher des fissures ou une usure excessive des électrodes. Remplacez si nécessaire. 4. Mesurez l’écart de la bougie avec un calibre de fil.
STOCKAGE ATTENTION : Ne placez jamais de type de bâche de stockage ou de bâche sur la TONDEUSE tant qu'elle est encore chaude. Si la TONDEUSE est entreposée pendant de longues périodes (30 jours ou plus), vidangez le réservoir de carburant et le bol de carburateur. Lorsque vous rangez la tondeuse pendant de longues périodes : 1. Démarrez le moteur et le faites fonctionner jusqu'à ce que le réservoir et la conduite de carburant soient complètement vides et que le moteur s'arrête. 2.
VUE ECLATEE &LISTE DES PIECES 43
Item Stock# 1 303190311 2 303020241 3 203050381 4 303090066A 5 303130335 6 303160456 7 303020468 8 203050382A 9 303010332 10 203050399B 11 303181195 Description Moteur Boulon M8x25 Déflecteur de décharge latérale Épingle de ressort torsionnelle Printemps de torsion Support de décharge latéral Boulon M6x10 Chute latérale de décharge Vis auto-tapping Couverture avant Qty 1 3 1 1 1 1 2 1 17 1 Item Stock# Description Qty 32 203050341B Rod rivetage 1 33 203050340 Poignée d’aj
Vue éclatée du moteur et liste des pièces 45
Item Stock # Description Qty Item Stock # Description Qty E01-1 11310-Z3C0110-00A0 SOUS-MONTAGE DU CARTER. 1 E04-3 90408-Z030210-0000 RONDELLE, PLAT 1 E01-2 90682-Z240110-0000 L'HUILE DE PHOQUE 1 E04-4 14200-Z2P0110-00A0 ARBRE À CAMES ASSY.
TROIS (3) ANS DE GARANTIE LIMITÉE PowerSmart s'est engagé à construire des équipements offrant des années de service fiable. Nos garanties sont compatibles avec notre engagement et notre attachement à la qualité. TROIS (3) ANS DE GARANTIE LIMITÉE SUR LES PRODUITS POWER SMART POUR USAGE DOMESTIQUE.
CONTENIDO ES Datos técnicos…...……………………………………………………….. 48 Introducción………………………………………………………………. 49 Información de seguridad…….…………………………………………… 49 Procedimientos generales de seguridad……....……………………………. 50 Instrucciones de seguridad importantes…………………………………….51 Conociendo su cortadora de césped……………………………………… 53 Preparación de la cortadora de césped………………………………….…..54 Operación……………………....………………………………………… 57 Mantenimiento……………………………………………………………... 61 Almacenamiento………………………………………………………….
Introducción Gracias por Comprar el producto de PowerSmart®. Este manual proporciona información sobre el manejo seguro y el mantenimiento de este producto. Se han realizado todos los esfuerzos para garantizar la exactitud de la información contenida en este manual. PowerSmart® se reserva el derecho de cambiar este producto y sus especificaciones en cualquier momento sin previo aviso. Mantenga este manual a disposición de todos los usuarios durante toda la vida útil de la cortadora de césped.
PROCEDIMIENTOS GENERALES DE SEGURIDAD Si tiene alguna pregunta sobre los avisos de peligro y seguridad que figuran en este manual o en el producto, llame al (800) 791-9458 de lunes a viernes de 9 a 17 EST horas antes de usar el motor. PELIGRO: MONOXIDO DE CARBONO U Usar un motor bajo techo PUEDE MATARLE EN MINUTOS. El escape del cortacésped contiene monóxido de carbono (CO). Este es un gas venenoso que no puede ver ni oler. Si puede oler el escape del motor, está respirando (CO).
Manejo General Lea, comprenda y siga todas las instrucciones en la máquina y en los manuale(s) antes de comenzar.. 1. No poner las manos o los pies cerca o debajo de la máquina. Mantener el conducto de descarga libre de obstáculos durante todo el tiempo. 2. Solo permita que los adultos responsables que están familiarizados con las instrucciones manejen esta máquina. 3. Limpiar el área de objetos tales como piedras, cables, juguetes, etc., que podrían ser lanzados por la cuchilla.
4. Tenga especial cuidado al acercarse a esquinas ciegas, arbustos, árboles u otros objetos que puedan bloquear su visión de un niño. Servicio 1. Manejo seguro de la gasolina 2. Para evitar lesiones personales o daños a la propiedad, tenga mucho cuidado al manejar la gasolina. La gasolina es extremadamente inflamable y los vapores son explosivos. 3. Apague todos los cigarrillos, puros, pipas y otras fuentes de ignición. 4.
CONOCIENDO SU CORTADORA DE CÉSPED Utilice la siguiente ilustración para familiarizarse con la ubicación y la función de los componentes que controlan su cortadora de césped.
PREPARACIÓN DE LA CORTADORA DE CÉSPED La siguiente sección describe los pasos necesarios para preparar el cortacésped para su uso. Si después de leer esta sección, no está seguro de cómo realizar alguno de los pasos, llame al (800)791-9458 de lunes a viernes de 9 a 5 horatrio estándar del este para obtener servicio al cliente. Si no realiza estos pasos correctamente, puede dañar la cortadora de césped o acortar su vida útil.
FIJE LA MANIJA INFERIOR Y SUPERIOR 1. Afloje dos perillas y gire la manija superior doblada para que coincida con la manija inferior, y apriete la perilla. 2. Gire la manija inferior a un ángulo que coincida con la base y apriete con dos tornillos. (Los dos tornillos se encuentran en la bolsa de accesorios). 3. Fije el cable a la manija inferior con un gancho para cable. Gancho de cable 4. Inserte el cable del mango de arranque de retroceso en el gancho provisto en el mango superior.
CONDUCTO DE DESCARGA LATERAL 1. Levante la cubierta de descarga con resorte ubicada en el costado de la cortadora. 2. Deslice dos ganchos del conducto de descarga lateral debajo del pasador de bisagra y baje el resorte en la cubierta de descarga lateral Precaución: No intente quitar la cubierta de descarga lateral con resorte permanente montada permanentemente en ningún momento. RECOLECTOR DE HIERBA Adjuntar colector de hierba 1. Levante la puerta de descarga trasera de la cortadora de césped. 2.
FUNCIONAMIENTO RELLENO DE GAS Y ACEITE El motor se entrega sin aceite ni gasolina. Asegúrese de agregar aceite y gasolina antes de arrancar el motor. 1. Agregue aceite antes de arrancar la cortadora de césped por primera vez. 2. Mantenga el motor con gasolina según las instrucciones. Advertencia: Tenga mucho cuidado al manipular gasolina. La gasolina es extremadamente inflamable y sus vapores son explosivos. Nunca alimente la máquina en interiores o mientras el motor esté caliente o funcionando.
Agregar Gasolina 1. Retire la tapa del tanque de combustible y verifique el nivel de combustible. 2. Si el nivel es demasiado bajo, reabastezca el tanque de combustible, recuerde agregar combustible no sobre el nivel superior de combustible. Nivel superior de combustible Combustible Tanque de combustible Advertencia: 1. La gasolina es extremadamente inflamable y es explosiva bajo ciertas condiciones. 2. Reabastezca el combustible en un área bien ventilada con el motor parado.
el motor haya arrancado. Cuando se suelta la palanca de arranque / parada del motor, el motor debe detenerse en unos pocos segundos. Si no es así, comuníquese con el Servicio al cliente. Advertencia: la cuchilla comienza a girar tan pronto como se arranca el motor. ENCENDER EL MOTOR Para arrancar el motor, realice los siguientes pasos: 1. Compruebe los niveles de aceite y combustible. 2. Presione el cebador 3 veces. 3.
USO COMO DESCARGA LATERAL Debe cerrar la cubierta posterior con el adaptador acolchado para poder utilizar la descarga lateral. 1. En el lado de la cortadora de césped, levante la cubierta de descarga lateral. 2. Deslice dos ganchos del canal de descarga lateral debajo del pasador de bisagra en la cubierta de descarga lateral. Baje la cubierta de descarga lateral. Precaución: No retire la cubierta de descarga lateral en ningún momento.
MANTENIMIENTO El mantenimiento de rutina adecuado de esta cortadora de césped ayudará a prolongar la vida útil de la máquina. Observe siempre las reglas de seguridad al realizar cualquier mantenimiento. La garantía de esta cortadora de césped no cubre artículos que hayan sido objeto de abuso o negligencia por parte del operador. Para recibir la válvula completa de la garantía, el operador debe mantener la cortadora de césped como se indica aquí.
cuchillas dobladas o muy desgastadas, ya que esto provocará vibraciones, causando más daños al cortacésped. Advertencia: Riesgo de lesiones al trabajar con una cuchilla dañada. COMPROBACIÓN DEL ACEITE La capacidad de aceite del cárter del motor es de 16.9 fl. onz. Verifique el nivel de aceite del motor de acuerdo con el Programa de mantenimiento recomendado. La cortadora de césped debe verificarse antes de cada uso para determinar el nivel de aceite adecuado.
6. Vuelva a instalar el elemento similar a una esponja en la carcasa del filtro de aire y vuelva a instalar la cubierta. PRECAUCIÓN: hacer funcionar el motor con un elemento del filtro de aire sucio, dañado o faltante hará que el motor se desgaste prematuramente. MANTENIMIENTO DE LA BUJÍA La bujía es importante para el correcto funcionamiento del motor. Una buena bujía debe estar intacta, libre de depósitos y bien separada. Consulte el programa de mantenimiento recomendado. Para inspeccionar la bujía: 1.
Programa de mantenimiento Ítem Acción Cuchilla Perno de montaje de la cuchilla Aceite de motor Inspección x Inspección x Chequeo Cambio Chequeo Limpieza Reemplazo x Operación de control de la cuchilla Chequeo x Bujía Chequeo Reemplazo Filtro de aire Después de cada uso 5 horas de uso o primer mes Primeras 25 horas de uso x x x1 50 horas de uso o cada 6 meses 100 horas de uso o cada año 150 horas de uso o cada dos años x2 x x x1 x1 x x x x Depósito de Limpieza x combustible Pastil
ALMACENAMIENTO PRECAUCIÓN: Nunca coloque ningún tipo de cubierta de almacenamiento o lona en la CORTADORA DE CÉSPED mientras aún esté caliente. Si la cortadora de césped se almacena durante largos períodos de tiempo (30 días o más), drene el tanque de combustible y el tazón del carburador. Cuando guarde la cortadora de césped por períodos de tiempo prolongados: 1.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Palanca de arranque / parada del motor desconectada. Cable de la bujía desconectado. Depósito de combustible El motor no arranca vacío o combustible rancio. Motor no cebado. Bujía defectuosa Línea de combustible bloqueada. Motor inundado El cable de la bujía está suelto. Línea de combustible El motor funciona de bloqueada o combustible rancio. manera errática. Agua o suciedad en el sistema de combustible Filtro de aire sucio Nivel de aceite del motor El motor se bajo.
VISTA DETALLADA Y LISTA DE PIEZAS 67
Item Stock# Description Qty Item Stock# Description Qty 1 303190311 Motor 1 32 203050341B 2 303020241 Perno M8x25 3 33 203050340 Mango de ajuste 1 3 203050381 Deflector de descarga lateral 1 34 303010351 Tornillo de roscado ST6.
Vista detallada del motor y lista de piezas 69
Ítem No. de inventario Descripción Cantidad Ítem No. de inventario Descripción Cantidad 1 13121-Z240110-00A0 ARANDELA PLANA CONJUNTO DE ARBOL DE LEVAS. Gancho, ALFILER DE PISTÓN ALFILER, PISTON E04-7 13010-Z2P0110-00A0 BARRA DE CONEXIÓN 1 1 E04-8 13111-Z3C0110-00A0 1 1 E04-9 13200-Z870110-00A0 PISTÓN ANILLO CONJUNTO, PISTÓN 1 E05-1 90107-0516-01 TORNILLO 3 1 E05-2 80001-Z2P0210-RC00 1 E01-1 11310-Z3C0110-00A0 CARTER SUBCONJUNTO.
TRES (3) AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA PowerSmart se compromete a construir equipos que brinden años de servicio confiable. Nuestras garantías son consistentes con nuestro compromiso y dedicación a la calidad. GARANTÍA LIMITADA DE TRES (3) AÑOS DE PRODUCTOS POWER SMART PARA USO DOMÉSTICO.