CycleOps Joule™ 2.0 Guía del usuario Guía de usuario de Joule 2.0 página 1 The Leader in Power.
© 2009 Saris Cycling Group, Inc. 5253 Verona Road Madison, WI 53711 EE.UU. Teléfono: 800 783 7257 ó 608 274 6550 Fax: 608.274.1702 Todos los derechos reservados. No se permite la copia, fotografía, reproducción, traducción, transmisión electrónica o almacenamiento en medios digitales de ninguna parte de esta publicación sin el consentimiento previo por escrito de Saris Cycling Group, Inc. Marcas registradas Saris Cycling Group, Inc, Joule 2.0, Joule 3.
Índice: Capítulos 1. Inicio................................................................................................................................................................................. 5 Compatibilidad...................................................................................................................................................... 6 Instalación de CycleOps Joule™ 2.0 con soporte estándar.....................................................................
Índice: Capítulos...(continuación) 6. Sensores........................................................................................................................................................................46 Configuración de los sensores de potencia...............................................................................................46 Puesta a cero manual del sensor de potencia...........................................................................................
Capítulo 1: Inicio Gracias por adquirir CycleOps Joule 2.0, el primer ordenador de bicicleta diseñado para ciclistas que entrenan con potencia. Esta guía de usuario es sólo uno de los recursos que le permitirán comprender todas las características que Joule 2.0 pone a su disposición. Visite www.cycleops.com para: • Conocer más acerca de Joule 2.
Capítulo 1: Inicio Compatibilidad Joule 2.0 es compatible con cualquier medidor de potencia, sensor de velocidad, sensor de cadencia o banda de frecuencia cardíaca compatible con ANT+. Para obtener información adicional sobre los dispositivos compatibles con ANT+, visite www.thisisant.com. Nota: Joule 2.0 no es compatible con sensores de combinación de velocidad/cadencia, versión con cable de PowerTap y modelos PowerTap sin ANT+ como, por ejemplo, el SL 2.4. Además, Joule 2.
Capítulo 1: Inicio Instalación de CycleOps Joule™ 2.0 con soporte estándar El soporte estándar se puede instalar sobre la potencia o el manillar. El soporte está preparado inicialmente para fijación sobre el potencia. 1. Para la fijación sobre la potencia inserte dos abrazaderas por la parte inferior del soporte y coloque una almohadilla adhesiva. Fíjelas al potencia. 2. Coloque el dispositivo Joule 2.0 ligeramente por detrás del soporte. 3. Inserte el dispositivo Joule 2.
Capítulo 1: Inicio Instalación de CycleOps Joule™ 2.0 con soporte estándar Para la instalación sobre el manillar, cambie la orientacion originalmente para la potencia del soporte estándar. 1. Saque el tornillo que sujeta la parte inferior del soporte y gírelo 90 grados. 2. Inserte el tornillo en la parte inferior del soporte. 4. Fijación sobre manillar. Asegúrese de comprobar que el dispositivo Joule 2.0 está fijado con seguridad en el soporte antes de iniciar la sesión. Guía de usuario de Joule 2.
Capítulo 1: Inicio Banda de frecuencia cardíaca CycleOps (ANT+) Para utilizar la banda de frecuencia cardíaca colóquela sobre el torso como se indica en la ilustración. La banda debe situarse justo debajo de los músculos pectorales. Para conseguir un mejor resultado humedezca ligeramente los electrodos donde entren en contacto con la piel. Debe llevar puesta la banda de frecuencia cardíaca para activar la función de frecuencia cardíaca.
Capítulo 1: Inicio Carga de la batería Joule 2.0 se alimenta mediante una batería de ión de litio que el usuario puede sustituir y que se puede recargar mediante el cable USB incluido a través de un ordenador. También se puede utilizar un cargador de 5 V CC 400 mA (no incluido). Una batería con plena carga puede funcionar aproximadamente durante 60 horas, siendo necesario volver a cargarla transcurrido este periodo.
Capítulo 1: Inicio Instalación de la tarjeta microSD Joule 2.0 ofrece 4 MB de memoria interna para el almacenamiento de actividades, historial y entrenamientos. El tamaño de los archivos de actividad aumenta con el tiempo de sesión, una sesión de una hora genera unos 150 KB, los archivos de historial siempre ocupan 1 KB (1.000 archivos de historial = 1 MB) y los archivos de entrenamiento también aumentan con el tamaño del entrenamiento, un entrenamiento de 500 segmentos ocupará aproximadamente 50 KB.
Capítulo 1: Inicio Descripción general de la navegación en CycleOps Joule™ 2.0 Hay tres botones y dos [JOYSTICK] para desplazarse por el Joule 2.0. Como ayuda para la navegación en Joule 2.0 y en uno manual tenga en cuenta que las letras en negrita hacen referencia a elementos de Menú que aparecen en pantalla. Las letras en mayúsculas [MAYÚS.] hacen referencia a un botón real. botón [MODE] Guía de usuario de Joule 2.
Capítulo 1: Inicio Descripción general de la navegación en CycleOps Joule™ 2.
Capítulo 1: Inicio Gestión de archivos de datos Joule 2.0 guarda tres tipos de archivos en memoria: actividades, entrenamientos e historial. Los archivos de actividades contienen datos de sesiones segundo a segundo para su análisis en un ordenador PC o Mac mediante una aplicación de software como, por ejemplo, CycleOps PowerAgent. Los archivos de historial sólo contienen datos de resumen y son utilizados por el dispositivo Joule 2.0 para calcular los valores promedio, máximos y totales para informes.
Capítulo 1: Inicio Pausar, guardar y/o eliminar una sesión Se puede realizar una pausa en una sesión en cualquier momento. Joule 2.0 se apagará automáticamente si la pausa se prolonga durante un período superior al tiempo de suspensión establecido. Consulte la página 34 para ver cómo cambiar el tiempo de suspensión. Dashboard WA S WATT W/KG W/ 407 5.2 27.4 98 37.
Capítulo 1: Inicio Pausar, guardar y/o eliminar una sesión Al detener y guardar una sesión se crea un archivo de historial. Los archivos de historial se utilizan para calcular medias, máximos y totales de informes. Menu Dashboard WA S WATT W/KG W/ 407 5.2 27.4 98 37.8 987 MPH H C CAD MILES FT GAIN AV WA WATTS MX WATT WA S 212 Ride Resume ride Stop and Save Stop and Delete INT > > > 876 1.
Capítulo 1: Inicio Pausar, guardar y/o eliminar una sesión Es posible eliminar una sesión en cualquier momento. Si se elimina una sesión no se crea ningún archivo de historial. Menu Dashboard WA S WATT W/KG W/ 407 5.2 27.4 98 37.8 987 MPH H C CAD MILES FT GAIN AV WATT WA S MX WATT WA S 212 Ride Resume ride Stop and Save Stop and Delete INT > > > 876 1. Mantenga pulsado el botón [MODE] para acceder a la pantalla de sesión en pausa desde cualquier modo.
Capítulo 2: Modo panel Alertas Notificaciones que se indican en la barra de títulos para avisar al usuario para que realice una acción para optimizar la funcionalidad de Joule 2.0. Battery Low (Batería baja): indica que el nivel de la batería de Joule 2.0 es bajo. Es necesario conectarlo a un ordenador o adaptador de CA para cargarlo. Una barra en el icono de batería indica que queda aproximadamente hora y media de uso antes de que la batería de Joule 2.0 se agote. Connected (Conectado): indica que Joule 2.
Capítulo 2: Modo panel Uso del modo panel Joule 2.0 dispone de cuatro modos de funcionamiento: panel, informes, actividades y menú que aparecen indicados en la barra de títulos. Nota: después de mostrar el modo en la barra de títulos durante cinco segundos, se mostrará la hora. Pulse y suelte el botón [MODE] para cambiar al modo de panel. Indicador de nivel de modo Dato seleccionada Panel Intervalo Indicador de activ./desact.
Capítulo 2: Modo panel Uso del modo panel El modo panel muestra los datos de la sesión actual. Muestra seis datos que se pueden personalizar con facilidad. La vista detallada muestra datos adicionales relacionados con el dato seleccionado en el panel. Dato seleccionado Dashboard Dashboard Dashboard WA S WATT W/KG W/ AV WAT WAT TS W/KG W/ 5 SEC W/KG W/ MPH H C CAD MPH H C CAD MPH H C CAD MILES FT GAIN 407 5.2 27.4 98 37.8 987 Vista detallada 212 5.2 27.4 98 37.
Capítulo 2: Modo panel Categorías de panel Cada categoría del panel consta de tres datos. Hay doce categorías de panel disponibles. Mantenga pulsado [JOYSTICK] para cambiar la categoría de dato mostrado en el panel. Category Metric 1 Watts Watts/kg watts 2999 2999 2999 watts/kg average watts/kg maximum watts/kg W/KG AV W/KG 20.0 6 Peak Power 5sec Peak Power 5 SEC 2999 HR ZONE 3 20 min Peak Power 20 MIN 2999 intensity factor IF 2.
Capítulo 2: Intervalos Intervalos Se pueden visualizar los intervalos desde el modo de actividades o el modo panel. Los intervalos son útiles para visualizar datos de sesión específicos de una sección de la misma como, por ejemplo una subida o cualquier otro periodo de alta intensidad. Dashboard INT WA WATTS W/KG W/ MPH H C CAD MILES FT GAIN 402 5.2 27.4 98 37.8 987 AV WAT WAT TS 212 MX WAT W TS 876 Activities Intervals INT 168w 0:18:22 4 182 5.1mi hr 142w 0:33:16 3 184 hr 12.
Capítulo 3: Modo informes Uso del modo informes Joule 2.0 dispone de cuatro modos de funcionamiento: panel, informes, actividades y menú que aparecen indicados en la barra de títulos. Nota: después de mostrar el modo en la barra de títulos durante cinco segundos, se mostrará la hora. Pulse y suelte el botón [MODE] para cambiar desde el modo panel al modo informe.
Capítulo 3: Modo informes Uso del modo informes Joule 2.0 ofrece ocho informes que permiten comparar con facilidad la sesión actual y los promedios históricos, para poder visualizar la información en su contexto. Cada informe consta de tres columnas: la primera es la etiqueta de dato, la segunda muestra los datos correspondientes a una métrica dada en la sesión actual, la tercera columna es el promedio de todas las sesiones completadas en el intervalo de fechas seleccionado.
Capítulo 3: Modo informes Detalles de informe Joule 2.0 ofrece ocho informes que permiten comparar con facilidad la sesión y los promedios históricos, a fin de visualizar la información en su contexto. Para más información consulte Definiciones de informes, a partir de las páginas 31-32, donde podrá obtener una explicación de cada métrica de los informes.
Capítulo 3: Modo informes Detalles de informe Para más información consulte Definiciones de informes donde podrá obtener una explicación de cada dato de los informes a partir de las páginas 31-32. Reports INT Work KJ 2/2/09 2WK 653 329 Reports INT Peak Power 2/2/09 2WK 910 839 KJ/HR 289 482 5 SEC TSS 3.7 7 1 1.0 30 SEC 779 791 IF 2.0 0 3 3.1 1 MIN 759 653 5 MIN 748 801 20 MIN 533 476 30 MIN 512 419 40 MIN 349 382 60 MIN 291 196 3.
Capítulo 3: Modo informes Detalles de informe Para más información consulte Definiciones de informes donde podrá obtener una explicación de cada dato de los informes a partir de las páginas 31-32.
Capítulo 3: Modo informes Detalles de informe Para más información consulte Definiciones de informes donde podrá obtener una explicación de cada dato de los informes a partir de las páginas 31-32. Reports Climbing INT Reports INT Surges 2/2/09 2WK 2/2/09 2WK FT GAIN 2156 958 >4 W/KG 5 4 AV GRADE 10% 15% >6 W/KG 7 9 FT LOST 226 112 >8 W/KG 11 10 349 509 >10 W/KG 13 15 VAM 7.
Capítulo 4: Modo informes Definiciones de informe Informe de resumen Ride Time (Tiempo de sesión) El tiempo de sesión se define como la cantidad de tiempo en movimiento. Nota: se puede incluir el tiempo transcurrido sin movimiento si se cambia la configuración del modo de Joule de control de registro de la velocidad a control de registro de frecuencia cardíaca. MI/KM La longitud de la sesión de inicio a fin medida en kilómetros o millas. KJ 1. 1.000 julios. 2.
Capítulo 4: Modo informes Definiciones de informe Informe de detalle de potencia AV WATTS 1. Potencia media durante una sesión. 2. Una unidad común utilizada por los ciclistas para expresar el esfuerzo o la intensidad. Nota: el calculo de valores medios puede incluir ceros (el tiempo sin pedalear o sin potencia) o no dependiendo de cómo haya configurado el dispositivo Joule. De forma predeterminada se incluyen los ceros.
Capítulo 4: Modo informes Definiciones de informe Informe de trabajo e informe de potencia máxima KJ 1. 1.000 julios. 2. Una unidad de energía equivalente al trabajo realizado por una fuerza de 1.000 N que actúa durante una distancia de 1 metro. 3. Una medida de energía mecánica o energía liberada cuando se aplica una fuerza a un objeto o cuerpo. 4. Una unidad común utilizada para expresar el volumen total o trabajo realizado durante un entrenamiento, sesión o ejercicio dado. 5.
Capítulo 4: Modo informes Definiciones de informe Informe Tiempo en zonas Zonas de entrenamiento 1. Intervalos o categorías discretas específicos de un sistema fisiológico o de energía particular. Desde esfuerzos máximos breves a esfuerzos máximos prolongados estos sistemas de energía abarcan de forma continua desde los recorridos metabólicos anaeróbicos hasta los aeróbicos.
Capítulo 4: Modo informes Definiciones de informe Informe Tiempo en zonas...(continuación) Zona de ritmo de competición (Zona 4) 1. Una zona de intensidad elevada o extremadamente dura. 2. En una escala RPE de 1 a 10, corresponde a una intensidad de 7 a 8 o de “muy dura” a “extremadamente dura”. 3. En una escala RPE de 6 a 20, corresponde a una intensidad de 16 a 18 o “muy duro” o “extremadamente duro”. 4.
Capítulo 4: Modo informes Definiciones de informe Informe Ascensos y sobreintensidades M/FT GAIN (M/PIES GANADOS) La distancia vertical total expresada en pies o en metros que se ha recorrido o ascendido durante una distancia dada. AV% GRADE (PENDIENTE %MED) La distancia ascendida o el aumento en vertical dividido por la distancia horizontal recorrida y multiplicado por 100 (ascenso ÷ recorrido x 100).
Capítulo 5: Entrenamientos Uso del modo de actividades Joule 2.0 dispone de cuatro modos de funcionamiento: panel, informes, actividades y menú que aparecen indicados en la barra de títulos. Nota: después de mostrar el modo en la barra de títulos durante cinco segundos, se mostrará la hora. Pulse y suelte el botón [MODE] para cambiar desde el modo panel al modo informe y al modo de actividades. Indicador de Intervalo Indicador de nivel de modo activ./desact.
Capítulo 5: Entrenamientos Uso de entrenamientos Joule 2.0 ofrece dos tipos de entrenamientos, manual y diseñado, cada uno de ellos gestionado en el Modo Actividades. Los entrenamientos manuales sólo se pueden realizar con una bicicleta de interior CycleOps 400 Pro o un aparato de entrenamiento PowerBeam Pro. Los entrenamientos diseñados se crean mediante el software PowerAgent y se transfieren a Joule 2.0.
Capítulo 5: Entrenamientos Uso de entrenamientos manuales con bicicleta de interior CycleOps 400 La tecnología de resistencia controlada que incluye la bicicleta de interior CycleOps 400 Pro permite gestionar con precisión la intensidad del entrenamiento estableciendo pendientes objetivo o una potencia específica.
Capítulo 5: Entrenamientos Uso de entrenamientos manuales con bicicleta de interior CycleOps 400...
Capítulo 5: Entrenamientos Uso de entrenamientos manuales con el rodillo CycleOps PowerBeam Pro La tecnología de resistencia controlada que incluye el rodillo CycleOps PowerBeam Pro permite gestionar con precisión la intensidad del entrenamiento estableciendo pendientes objetivo o una potencia específica.
Capítulo 5: Entrenamientos Uso de entrenamientos manuales con el rodillo CycleOps PowerBeam Pro...(continuación) 3:16p Workouts Select Workout W Manual Workout 4:38P Manual Workout PWR > TRG G 300 289 Current:6 2999w Interval:5 2999w Interval:4 2999w < Back WA S WATT Interval:3 2999w 250b 250b 250b 250b 01:42:23 999.9mi 01:42:23 999.9mi 01:42:23 999.9mi 01:42:23 999.9mi 6. Pulse y suelte [JOYSTICK] para cambiar el tipo de resistencia de potencia objetivo a pendiente objetivo.
Capítulo 5: Entrenamientos Uso de entrenamientos diseñados con la bicicleta de interior CycleOps 400 Los entrenamientos se pueden crear mediante el software PowerAgent y se pueden guardar en Joule para utilizarlos en la bicicleta de interior 400 Pro. La ventaja de los entrenamientos diseñados sobre los entrenamientos manuales es que la resistencia cambiará automáticamente en base al tiempo guardado o a la distancia de cada segmento.
Capítulo 5: Entrenamientos Uso de entrenamientos diseñados con la bicicleta de interior CycleOps 400...(continuación) La pendiente mide la inclinación de la subida simulada. Puede elegir un valor entre 0 y 25 para la pendiente. Mientras mayor sea el número, mayor inclinación tendrá la pendiente por la que está ascendiendo. Mientras se encuentra en modo de pendiente, la bicicleta 400 Pro ofrece la resistencia para la pendiente seleccionada a cualquier velocidad que utilice.
Capítulo 5: Entrenamientos Uso de entrenamientos diseñados con el rodillo CycleOps PowerBeam Pro Los entrenamientos se pueden crear mediante el software PowerAgent y se pueden guardar en Joule para utilizarlos en el rodillo PowerBeam Pro. La ventaja de los entrenamientos diseñados sobre los entrenamientos manuales es que la resistencia cambiará automáticamente en base al tiempo diseñado o a la distancia de cada segmento creado mediante el software PowerAgent.
Capítulo 5: Entrenamientos Uso de entrenamientos diseñados con el rodillo CycleOps PowerBeam Pro...(continuación) 3:16p Workouts Select Workout W Manual Workout Activities Hill Workout R S > P WA S WATT 10% 2999 Current Segment:6 00:42:23 10% Segment:5 8% Segment:4 7% < Back Segment:3 15% 250b 250b 250b 250b 999.9mi 01:42:23 999.9mi 01:42:23 999.9mi 01:42:23 999.9mi La pendiente mide la inclinación de la subida simulada. Puede elegir un valor entre 0 y 10 para la pendiente.
Capítulo 5: Entrenamientos Pausar, guardar o eliminar un entrenamiento Un entrenamiento, al igual que cualquier sesión se puede pausar, guardar o eliminar. Activities Intervals R PWR INT WA S WATT 300 289 Current:6 2999w Interval:5 2999w Interval:4 2999w Interval:3 2999w 250b 250b 250b 250b 01:42:23 INT 12:02p Ride Paused > Resume ride > Stop and Save > Stop and Delete 999.9mi 01:42:23 999.9mi 01:42:23 999.9mi 01:42:23 999.9mi 1.
Capítulo 6: Sensores Configuración de los sensores de potencia Joule 2.0 es compatible con muchos sensores ANT+, cada uno de ellos con un código exclusivo. Se entiende como sensor cualquier medidor de potencia, sensor de cadencia, sensor de velocidad, banda de frecuencia cardíaca y unidad de resistencia CycleOps compatible con ANT+. Es necesario emparejar el dispositivo Joule 2.0 con cada sensor para garantizar un funcionamiento correcto.
Capítulo 6: Sensores Configuración de los sensores de potencia...(continuación). 9. Pulse [JOYSTICK] hacia arriba/abajo para seleccionar Auto Zero Yes o No (Puesta a cero autom. Sí o No). Pulse y suelte [JOYSTICK] para seleccionar Auto Zero Yes o No (Puesta a cero autom. Sí o No). Pulse [JOYSTICK] hacia arriba/abajo para cambiar Auto Zero Yes o No. Nota: el ajuste Auto Zero debe mantenerse en Yes (Sí) en todos los casos, excepto cuando se utiliza Track PowerTap. \ 10.
Capítulo 6: Sensores Puesta a cero manual del sensor de potencia Al igual que se hace con una báscula de cocina, es posible que los sensores de potencia presenten una desviación que hay que corregir mediante la puesta a cero. Esto puede deberse a grandes cambios de temperatura que afectan al material al que están unidos los sensores de potencia y que, con frecuencia, registran un valor de potencia incluso en deslizamiento libre.
Capítulo 6: Sensores Configuración de sensores de cadencia Joule 2.0 es compatible con muchos sensores de cadencia ANT+, cada uno de ellos con un código exclusivo. Se entiende como sensor cualquier medidor de potencia, sensor de cadencia, sensor de velocidad, banda de frecuencia cardíaca y unidad de resistencia CycleOps compatible con ANT+. Es necesario emparejar el dispositivo Joule 2.0 con cada sensor para garantizar un funcionamiento correcto.
Capítulo 6: Sensores Configuración de los sensores de velocidad Joule 2.0 es compatible con sensores ANT+, cada uno de ellos con un código exclusivo. Es necesario emparejar el dispositivo Joule 2.0 con cada sensor para garantizar un funcionamiento correcto. Una vez configurados, es posible gestionar los sensores mediante el software PowerAgent. 1. Pulse y suelte el botón [MODE] hasta que se muestre el modo Menu (Menú). 2. Pulse y suelte [JOYSTICK] para seleccionar Sensors. 3.
Capítulo 6: Sensores Configuración de sensores de frecuencia cardíaca Joule 2.0 es compatible con sensores de frecuencia cardíaca ANT+, cada uno de ellos con un código exclusivo. Es necesario emparejar el dispositivo Joule 2.0 con cada sensor para garantizar un funcionamiento correcto. Una vez configurados, es posible gestionar los sensores mediante el software PowerAgent. 1. Pulse y suelte el botón [MODE] hasta que se muestre el modo Menu (Menú). 2. Pulse y suelte [JOYSTICK] para seleccionar Sensors. 3.
Capítulo 6: Sensores Configuración de sensores de unidad de resistencia Joule 2.0 es compatible con unidades de resistencia electrónica (RU) CycleOps que se encuentran en la bicicleta de interior CycleOps 400 Pro y en el rodillo PowerBeam Pro. Para realizar el emparejamiento, es necesario desenchufar las unidades de resistencia electrónica CycleOps durante 5 segundos y, a continuación, volver a enchufarlas. 1. Pulse y suelte el botón [MODE] hasta que se muestre el modo Menu (Menú). 2.
Roll Down Pedal to 18-22 > Roll Down > Pedal MPH to 18-22> MPH > > Manual Manual XX > XX > Reset to Defaults Hold for (sec): > Reset to Defaults Hold for (sec): Capítulo 7: Configuración deXXX CycleOps Joule™ 2.0 Sensor IDSensor ID XXX SensorCalibración IDSensor ID manual en rodillo CycleOps Current Speed: Current Speed: PowerBeam Pro > > The Gun The Show XX.X > potencia como, > puede realizar una calibración Gun Si utiliza unShow medidor de porXX.
Capítulo 7: Configuración de CycleOps Joule™ 2.0 Calibración de rodadura del rodillo CycleOps PowerBeam Pro La unidad de resistencia CycleOps PowerBeam Pro está calibrada en fábrica. Esto le permite medir con precisión la potencia utilizando una tecnología similar a un medidor PowerTap. La resistencia a la rodadura se calibra en cada unidad de resistencia individual, pero puede variar dependiendo del tipo de cubierta, de la presión de la rueda, de la presión de mordaza y de otras condiciones.
Capítulo 7: Configuración de CycleOps Joule™ 2.0 Calibración de rodadura del rodillo CycleOps PowerBeam Pro...
Capítulo 7: Configuración de CycleOps Joule™ 2.0 Eliminación de sensores Es posible eliminar sensores en cualquier momento. Si se elimina el sensor activo se debe activar o agregar un nuevo sensor.
> > Sensors Main Capítulo 7: Configuración de CycleOps Joule™ 2.0 < Exit Menu Configuración de fecha y hora La fecha y hora de Joule 2.0 se puede ajustar mediante el software PowerAgent > configurar dispositivo. INT Menu Report Date & Time > Date: Feb 26 2009 Time: 04:55 pm Clock Format: > P12 > Automatic HR Zones DST: > On New Sensor Pair < Effective: Back> DST > On > Clock Format: > 12 > Units > English > The Gun Show > Auto Zero Menu Report 1.
Capítulo 7: Configuración de CycleOps Joule™ 2.0 Configuración de la pantalla Es posible personalizar la pantalla de Joule 2.0 de acuerdo con las preferencias de visualización. Es posible utilizar el software PowerAgent para cambiar la configuración. 1. Pulse y suelte el botón [MODE] hasta que se muestre el modo Menu (Menú). 2. Pulse [JOYSTICK] hacia arriba/abajo para resaltar Setup Joule (Configurar Joule). Pulse y suelte [JOYSTICK] para seleccionar Setup Joule (Configurar Joule). 3.
> Auto Zero Capítulo 7: Configuración de CycleOps Joule™ 2.0 Configuración de la pantalla...
> Auto Zero Capítulo 7: Configuración de CycleOps Joule™ 2.0 Configuración de la pantalla...(continuación) Menu Report INT Display > Backlight Level: 2 Backlight Time (sec): 10 Contrast: > 5 > Zero averaging: > With > Power Avg (sec): > 1 Cadence Avg (sec): > > 1 > Speed Avg (sec): > 1 > Language: > English > Units: > English > Pair New Sensor < Back Menu Report 18. Pulse [JOYSTICK] hacia arriba/abajo para resaltar Speed With Zeros.
1, 2, 3, 5, 10, 30 > 1 > Language: Capítulo de CycleOps Joule™ 2.0 > English 7: Configuración Units: > Units: Configuración de la memoria English, Metric > English Joule 2.0 Sensor dispone de>4 MB de memoria interna para el almacenamiento de actividades, historial y Pair New < Back entrenamientos. Consulte Capítulo 1: Gestión de datos para conocer más detalles. Menu Report 1. Pulse y suelte el botón [MODE] hastaMenu que se muestre el modo Menu (Menú).
Engli Capítulo 7: Configuración de CycleOps Joule™ 2.0 Configuración del modo de Joule™ Menu Report 1. Pulse y suelte el botón [MODE] hasta que se muestre el modo Menu (Menú). INT CPU Mode Record Control Speed Sleep Time: 1 > > > Power Avg (sec): > 1 > Power Zeros: > With Cadence Avg (sec): > > 1 > Speed Avg (sec): > 1 > Language: > English > Units: > English > Pair New Sensor < Back Menu Report 2. Pulse [JOYSTICK] hacia arriba/abajo para resaltar Setup Joule (Configurar Joule).
> Units: > English > Pair New Sensor Capítulo 7: Configuración de CycleOps Joule™ 2.0 < Back Configuración de datos de Joule™ La versión de firmware indica la revisión con la que funciona el dispositivo Joule 2.0. Consulte www.cycleops.com para obtener la versión más reciente.
Capítulo 8: Configuración del usuario Configuración del perfil de usuario La configuración de un perfil de usuario es importante a fin de que la información que muestra Joule 2.0 sea lo más precisa posible. Es posible configurar y gestionar un perfil de usuario mediante el software PowerAgent. Nota: si utiliza Joule 2.0 en un entorno de grupo, una memoria USB almacenará la información de usuario. 1. Pulse yMenu suelte el botón [MODE] hasta que se muestre el modo Menu (Menú).
> > : Supra Ma ower Zones > HR Zones MAX XXXX XXXX > > > he Gun Show The Gun Show Capítulo 8:>Configuración del usuario > Auto Zero Auto Zero > > ower Zones Power Zones Configuración del perfil de usuario...
Capítulo 9: Historial Sesiones anteriores El historial de sesiones anteriores permite comparar cualquier sesión con los valores medios durante un período de 2 semanas, 4 semanas, 8 semanas, 6 meses o 12 meses antes de la sesión seleccionada. Nota: la sesión seleccionada no se incluye para realizar la media de los valores.
20090731123542 > Capítulo 9: Historial Historial de máximos Los informes del historial de máximos permiten realizar comparaciones entre los valores máximos logrados en un período de tiempo seleccionado y los valores
Capítulo 9: Historial Historial de totales Los informes del historial de totales permiten realizar comparaciones entre los totales logrados en un período de tiempo seleccionado y los valores medios conseguidos en dicho período. Report 1. Pulse y suelte el botón [MODE] hasta que seHistory Summ muestre el modo Menu (Menú). Menu Report Menu eport History Previous Rides Reports - Max Reports - Totals in Sensors Setup Joule Setup ser Workouts History Sensors in it enu < > > > Back TOTAL RIDE 2.
Capítulo 10: Solución de problemas de CycleOps Joule™ 2.0 Para consultar las Preguntas frecuentes más actualizadas, visite www.cycleops.com. No se enciende la pantalla del consola · El ordenador está en modo suspendido – Pulse [MODE] o [INTERVAL] en el ordenador para activarlo. · La consola está demasiado frío. La temperatura de funcionamiento es de 0 a 43 ºC La pantalla del consola está completamente descargada · Será necesario recargarla durante 30 minutos como mínimo.
Capítulo 11: Precauciones importantes ADVERTENCIA: Consulte a un médico siempre antes de comenzar o modificar cualquier programa de ejercicios. Precauciones: • Mantenga la vista sobre la carretera. No atienda excesivamente a la pantalla de CycleOps Joule 2.0. • Le recomendamos que se familiarice con las funciones del consola mientras está detenido. • La consola y la banda pectoral son resistentes al agua, no herméticos. Evite un contacto prolongado con el agua y no coloque el dispositivo CycleOps Joule 2.
Capítulo 11: Precauciones importantes Advertencias sobre la batería: • Cargue la batería a una temperatura comprendida entre 0 y 45 grados centígrados. • No sumerja la batería en agua o agua de mar y manténgala en un lugar fresco y seco cuando no la utilice durante un período de tiempo. • No conecte la batería a una toma eléctrica. • No golpee ni lance la batería contra superficies duras. • No transporte ni almacene la batería junto a objetos metálicos como collares, alfileres, etc.
Capítulo 11: Precauciones importantes Memoria USB Si varios usuarios utilizan Joule 2.0 en casa, un club o un gimnasio hay disponible un kit de accesorios multiusuarios que permite almacenar los datos, perfiles de usuario y configuraciones en cualquier memoria USB convencional. Declaración de conformidad con FCC: Declaración de conformidad para FCC e Industry Canada: “Este dispositivo es compatible con la normativa de Industry Canada y el Apartado 15 de FCC.
Capítulo 12: Especificaciones técnicas de CycleOps Joule™ 2.0 CARACTERÍSTICAS: JOULE 2.0 CARACTERÍSTICAS: JOULE 2.
Capítulo 13: Garantía de CycleOps Joule™ 2.0 El comprador original de CycleOps Joule 2.0 cuenta con la garantía de que el dispositivo no tiene defectos en los materiales y mano de obra. La cobertura de garantía sólo es válida para el comprador original y será necesario un comprobante de compra. Electrónica: 1 año Esta garantía no cubre: 1. Desgaste normal debido al uso. 2.
Capítulo 14: Definición de términos comunes de entrenamiento Intensidad absoluta 1. El valor de intensidad real. Por ejemplo, 300 watios, 175 latidos por minuto, o un 7 en un gráfico de RPE de 1 a 10. Velocidad angular 1. La velocidad a la que gira un objeto en rotación. 2. La velocidad de giro expresada en unidades de ángulo por unidad de tiempo como, por ejemplo, grados por segundo. 3. El desplazamiento angular divido por el tiempo que tarda en producirse el desplazamiento. 4.
Capítulo 14: Definición de términos comunes de entrenamiento Fuerza 1. Una magnitud vectorial que produce una aceleración del cuerpo de la dirección en que se aplica. 2. Empuje. 3. La cantidad de presión aplicada a los pedales o al buje trasero. 4. Una medida de la fuerza. 5. Potencia dividida por velocidad. Eficiencia mecánica bruta (GME) 1. El porcentaje de energía almacenada o de alimento quemado por el cuerpo que se convierte en un valor de potencia real.
Capítulo 14: Definición de términos comunes de entrenamiento Kilocaloría o Kcal 1. 1.000 calorías. 2. Una unidad de energía equivalente a la necesaria para elevar 1 ˚C la temperatura de 1 kg o 1 litro de agua. 3. Una medida de la cantidad de energía en los alimentos. 4. En la etiquetas alimentarias de EE.UU. y otros países 1 Caloría, escrita con “C” mayúscula, en lugar de “c” minúscula, equivale a 1 kilocaloría o Kcal. 5. 4,186 KJ 6.
Capítulo 14: Definición de términos comunes de entrenamiento Umbral de lactato > 1 mM 1. El valor de potencia o intensidad de ejercicio en que el lactato en sangre es igual a 1 mM respecto a la línea de base en reposo. 2. Una intensidad de ejercicio considerada dura. 3. El punto medio de la zona de entrenamiento de umbral de lactato. 4. Una intensidad de ejercicio que se puede mantener durante un período de 1 a 2 horas. Umbral de lactato 4 mM 1.
Capítulo 14: Definición de términos comunes de entrenamiento Periodización 1. División de un entrenamiento o programa de carreras en periodos distintos donde se desarrollan diferentas cualidades importantes para el desarrollo global del ciclista. 2.
Capítulo 14: Definición de términos comunes de entrenamiento Clasificación de esfuerzo percibido (PE o RPE) 1. La clasificación de esfuerzo o intensidad alcanzada típicamente por un individuo en una escala de 1 a 10 donde 1 equivale a reposo y 10 equivale a esfuerzo máximo o supremo. 2.
Capítulo 14: Definición de términos comunes de entrenamiento Esfuerzo o respuesta 1. Una medida indirecta de la intensidad de ejercicio como, por ejemplo, la respuesta cardiovascular (frecuencia cardíaca), metabólica o psicológica a un valor de potencia dado. 2. Una medida de la carga de entrenamiento total o del trabajo realizado basada en la respuesta de una persona a un entrenamiento o ejercicio y no en el trabajo real. 3.
Capítulo 14: Definición de términos comunes de entrenamiento VO2 Máx. 1. La cantidad máxima de oxígeno que puede consumir y procesar una persona medida en litros de oxígeno por minuto (absoluto) o en mililitros de oxígeno por minuto y por kilogramo de peso corporal (valor normalizado al peso corporal). 2. El límite superior del metabolismo aeróbico. 3. Un potente elemento de predicción del rendimiento de resistencia en una población mixta de individuos. 4.