EN Line Interactive UPS PowerWalker VI 600 SW PowerWalker VI 800 SW Quick Start Guide EN/DE/FR/ES/IT/PT/SE/FI/NO/TR RU/UA/BY/PL/CZ/HR/HU/BG/KZ/SR
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS EN SAVE THESE INSTRUCTIONS – This manual contains important instructions for models PowerWalker VI 600/800 SW that should be followed during installation and maintenance of the UPS and batteries. This product is specially designed for PCs and it is not recommended for use in any lifesupporting system and other specific important equipment. This equipment can be operated by any individual with no previous training.
Servicing of batteries should be performed or supervised by personnel knowledgeable of batteries and the required precautions. Keep unauthorized personnel away from batteries. When replacing batteries, replace with the same type and number of the sealed lead-acid batteries. The maximum ambient temperature rating is 40°C. This pluggable type A equipment with battery already installed by the supplier is operator installable and may be operated by laymen.
1. Introduction EN PowerWalker VI series is an intelligent and compact line interactive UPS (Uninterruptible Power Supply) which is designed to protect your personal computer or sensitive electronic equipments from all forms of power interference, including complete power failures. It is equipped with many features that allow any attached equipment to operate longer and more reliability. 2.
4.
4. Installation and Initial Startup EN Before installation, please inspect the unit. Be sure that nothing is damaged. I: Placement & Storage Conditions Install the UPS in a protected area that is free of excessive dust and has adequate air flow. Please place the UPS away from other units at least 20 cm to avoid interference. Do NOT operate the UPS where the temperature exceeds 0-40° C and the humidity is over 0-90 % RH. II: Connect to Utility and Charge Plug in the AC input cord to the wall outlet.
NEVER connect a laser printer or scanner to the UPS unit, because in-rush current generated by motor’s devices may cause the damage of the unit. VI: Turn On/Off the Unit Turn on the UPS unit by pressing the power switch. Turn off the UPS unit by pressing again the power switch. 6. Audible alarm from the UPS When UPS switches from AC mode to Battery Mode to back up power supply: sounding every 10 seconds When battery is low: sounding every second When UPS is overloaded: sounding every 0.
. Specifications EN Model CAPACITY INPUT Voltage Voltage Range Frequency Range OUTPUT Voltage Regulation Transfer Time Waveform Protection BATTERY Type & Number Charging Time Protection Backup Time (est. 120W) PHYSICAL LCD Indicator Dimension (DxWxH) ENVIRONMENT Humidity Noise Level VI 600 SW 600 VA / 360 W VI 800 SW 800 VA / 480 W 220~240 VAC 162~290 VAC 50/60Hz±1Hz +/-10% Typical 2-6 ms, 10 ms max.
DE Line Interactive USV PowerWalker VI 600 SW PowerWalker VI 800 SW Schnellanleitung EN/DE/FR/ES/IT/PT/SE/FI/NO/TR RU/UA/BY/PL/CZ/HR/HU/BG/KZ/SR
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE DE BEWAHREN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG AUF – Diese enthält wichtige Anleitungen für die Modelle PowerWalker VI 600/800 SW, die während der Installation und Wartung der USV und der Akkus beachtet werden sollten. Dieses Produkt wurde speziell für PC’s entwickelt und wird nicht für den Einsatz wie etwa für Lebenserhaltungssysteme und andere wichtige Geräte empfohlen.
Wartung und Reparatur der Akkus darf nur von Fachpersonal durchgeführt oder überwacht werden, das Wissen über Akkus hat und die notwendigen Vorsichtsmaßnahmen kennt. Halten Sie unbefugtes Personal von den Akkus fern. Wenn die Akkus ersetzt werden, ersetzen Sie diese mit dem gleichen Typ und der gleichen Anzahl versiegelter Blei-Säure-Akkumulatoren. Die maximale Umgebungstemperatur für die Batterien beträgt 40 °C.
1. Einleitung DE Die PowerWalker VI Serie ist ein intelligentes und kompaktes Line-Interactive USV-System (Unterbrechungsfreie Stromversorgung), das Ihren Computer oder empfindliche Elektrogeräte vor allen Stromstörungen, einschließlich kompletten Netzausfalls, schützt. Dieses Produkt ist mit zahlreichen Merkmalen ausgestattet, damit die angeschlossenen Geräte länger und zuverlässiger arbeiten können. 2.
4.
4. Installation und Inbetriebnahme DE Bitte überprüfen Sie das Gerät vor der Installation. Vergewissern Sie sich, dass keine Teile beschädigt sind. I: Platzierung & Lagerbedingungen Stellen Sie die USV an einer geschützten Stelle, frei von übermäßigem Staub und mit ausreichender Belüftung auf. Halten Sie einen Anstand von mindestens 20cm zu anderen Geräten ein, um Störungen zu vermeiden.
Schließen Sie NIEMALS einen Laser-Drucker oder -Scanner an das USV-Gerät an, da Einschaltstrom von Motorgeräten das Gerät beschädigen kann. VI: Gerät EIN/AUS schalten (On/Off) Schalten Sie die USV durch Drücken des Netzschalters ein. Schalten Sie die USV durch erneutes Drücken des Netzschalters aus. 6.
8. Spezifikationen DE Modell KAPAZITÄT EINGANG Spannung Spannungsbereich Transferzeit AUSGANG Spannungsregulierung Transferzeit Wellenform Schutz BATTERIE Typ & Anzahl Aufladezeit Schutz Notstromversorgungszeit (angenommen 120W) Physikalisch LCD-Anzeige Abmessungen (TxBxH) UMGEBUNG Feuchtigkeit Geräuschpegel VI 600 SW 600 VA / 360 W VI 800 SW 800 VA / 480 W 220~240 VAC 162~290 VAC 50/60Hz±1Hz +/-10% Typisch 2-6ms, 10ms max.
FR Onduleur en ligne interactif PowerWalker VI 600 SW PowerWalker VI 800 SW Manuel de démarrage rapide EN/DE/FR/ES/IT/PT/SE/FI/NO/TR RU/UA/BY/PL/CZ/HR/HU/BG/KZ/SR
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES FR CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS – Ce manuel contient les instructions importantes pour les modèles PowerWalker VI 600/800 SW, instructions à respecter lors de l'installation et de la maintenance de l'onduleur et des batteries.
Utilisez des outils dotés de poignées isolées. L'entretien des batteries devrait uniquement être assuré ou supervisé par un personnel connaissant bien les batteries et les précautions requises. Interdire à du personnel non autorisé d'intervenir sur les batteries. Lors du remplacement des batteries, les remplacer par le même type et nombre de batteries d'acide au plomb scellées. La température ambiante maximale nominale est de 40 °C.
1. Introduction FR La série PowerWalker VI est un onduleur en ligne interactif intelligent et compact (Système d'alimentation sans coupure) conçu pour protéger votre ordinateur personnel ou les équipements électroniques sensibles de toutes les formes d'interférences d'alimentation, y compris les pannes de courant complètes. Il est équipé de nombreuses fonctionnalités permettant aux équipements connectés de fonctionner plus longtemps et de façon plus fiable. 2.
4.
4. Installation et démarrage initial Avant l'installation, veuillez inspecter l'appareil. Assurez-vous que rien n'est FR endommagé. I : Conditions d'emplacement et de rangement Installez l'onduleur dans un endroit protégé non poussiéreux et bien ventilé. Éloignez l'onduleur d'au moins 20 cm des autres appareils pour éviter les interférences. Ne pas utiliser l'onduleur dans des endroits où la température dépasse 0-40 °C et où l'humidité relative dépasse 0-90 %.
NE JAMAIS brancher une imprimante laser ou un scanner à l'onduleur, car le courant d'appel généré par les appareils à moteur peut endommager l'appareil. VI : Allumer/éteindre l'appareil Allumez l'onduleur en appuyant sur l'interrupteur d'alimentation. Éteignez l'onduleur en appuyant à nouveau sur l'interrupteur d'alimentation. 6.
8. Caractéristiques FR Modèle PUISSANCE ENTRÉE Tension Plage de tension Plage de fréquence SORTIE Régulation de tension Durée de transfert Forme d'onde Protection BATTERIE Type & nombre Temps de charge Protection Durée d'autonomie (120 W env.) PHYSIQUE Témoin LCD Dimensions (PxlxH) ENVIRONNEMENT Humidité Niveau de bruit VI 600 SW 600 VA / 360 W VI 800 SW 800 VA / 480 W 220~240 VCA 162~290 VCA 50/60 Hz ±1 Hz +/-10% Type 2-6 ms, 10 ms max.
ES SAI interactivo de línea PowerWalker VI 600 SW PowerWalker VI 800 SW Guía de inicio rápido EN/DE/FR/ES/IT/PT/SE/FI/NO/TR RU/UA/BY/PL/CZ/HR/HU/BG/KZ/SR
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES – Este manual contiene instrucciones importantes relativas a las LCD de los modelos PowerWalker VI600/800 SW, que deben seguirse durante la instalación y en las operaciones de mantenimiento del SAI y de las baterías. Este producto ha sido diseñado especialmente para ordenadores personales y no está diseñado para equipos de soporte vital u otros equipos importantes.
La reparación de baterías ha de efectuarse por o bajo supervisión de personal cualificado y respetando las precauciones y normas necesarias. No deje que personas no autorizadas tengan acceso a las baterías. A la hora de reemplazar las baterías, sustitúyalas por el mismo tipo y número de baterías selladas con electrolito ácido. La temperatura ambiental máxima es de 40℃.
1. Introducción ES La serie PowerWalker VI es una línea de SAI (Sistema de alimentación ininterrumpida) interactivos, inteligentes y compactos, diseñados para proteger su ordenador personal o equipos electrónicos sensibles de toda forma de interferencia de alimentación, incluyendo los fallos de alimentación totales. Están equipados con muchas funciones que permiten que cualquier equipo conectado funcione durante más tiempo y con mayor fiabilidad. 2.
4.
4. Instalación y primer encendido Antes de la instalación, inspeccione, por favor, la unidad. Compruebe que carezca de ES cualquier daño. I: Condiciones de instalación y almacenamiento Instale el SAI en un área protegida, libre de polvo excesivo y que posea una circulación de aire adecuada. Por favor, para evitar interferencias, mantenga una distancia de 20 cm como mínimo entre el SAI y las demás unidades.
NUNCA conecte una impresora láser o un escáner a la unidad del SAI, ya que la corriente interna generada por los dispositivos del motor podrán provocar daños a la unidad. VI: Encendido / apagado de la unidad Encienda la unidad del SAI pulsando el interruptor de alimentación. Púlselo nuevamente para apagar la unidad del SAI. 6. Alarma sonora del SAI Cuando el SAI pasa del modo CA al modo de batería para respaldar la alimentación de energía: suena cada 10 segundos.
8. Especificaciones ES Modelo CAPACIDAD ENTRADA Tensión Intervalo de voltaje Intervalo de frecuencia SALIDA Regulación de voltaje Tiempo de transferencia Forma de onda Protección BATERÍA Tipo y número Tiempo de carga Protección Tiempo de restauración (est. 120W) FÍSICA Indicador LCD Dimensiones (PxAxA) ENTORNO Humedad Nivel de ruido VI 600 SW 600 VA / 360 W VI 800 SW 800 VA / 480 W 220 ~ 240 V CA 162 ~ 290 V CA 50/60 Hz ± 1 Hz +/-10% Típico, entre 2-6 ms, 10 ms como máximo.
IT UPS interattivo di linea PowerWalker VI 600 SW PowerWalker VI 800 SW Guida di avvio rapido EN/DE/FR/ES/IT/PT/SE/FI/NO/TR RU/UA/BY/PL/CZ/HR/HU/BG/KZ/SR
IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA IT CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI – Questo manuale contiene importanti istruzioni per i modelli PowerWalker VI 600/800 SW da seguire durante l'installazione e la manutenzione del gruppo di continuità e delle batterie. Questo prodotto è stato specificatamente progettato per l’uso con i PC e non è consigliato l'uso con macchine di supporto alla vita o altre apparecchiature importanti specifiche.
Quando necessario, sostituire con batterie dello stesso tipo e con lo stesso numero di esemplari. La temperatura massima dell’ambiente è di 40°C. Questo dispositivo collegabile di tipo A, con batteria preinstallata a cura del fornitore, può essere installato dall’operatore e fatto funzionare da personale non specializzato.
1. Introduzione IT La serie PowerWalker VI comprende gruppi di continuità, detti anche UPS (Uninterruptible Power Supply) a linea interattiva intelligenti e compatti concepiti per proteggere computer e altre apparecchiature elettroniche sensibili da tutti i tipi di interferenza dell'alimentazione, comprese le interruzioni totali di energia elettrica. Grazie alle numerose funzionalità, tutte le apparecchiature collegate funzionano più a lungo e in modo più affidabile 2.
4.
4. Installazione e configurazione iniziale Prima di installarla, ispezionare l’unità. Verificare che nessun componente sia IT danneggiato. I: Posizionamento e condizioni di conservazione Installare l’UPS in un'area sicura, priva di polvere eccessiva e dotata di un adeguato flusso di aria. Posizionare l'UPS a una distanza di almeno 20 cm da altre unità per evitare interferenze. NON utilizzare l’UPS in ambienti con temperature non comprese tra 0-40 °C e umidità relativa non compresa tra 0-90%.
MAI collegare una stampante laser o scanner alla unità UPS, siccome la corrente in ingresso generata dai dispositivi del motore potrebbe causare danni all'unità. VI: Accensione/spegnimento dell'unità Per accendere l’unità UPS premere l’interruttore di alimentazione. Per spegnere l’unità UPS premere nuovamente l’interruttore di alimentazione. 6.
8. Specifiche IT Modello POTENZA INPUT Tensione Range di tensione Range di frequenza OUTPUT Regolazione tensione Tempo di trasferimento Forma d'onda Protezione BATTERIA Tipo e numero Tempo di carica Protezione Tempo di backup (est. 120W) CARATTERISTICHE FISICHE Indicatore LCD Dimensioni(prof.xlargh.xalt.) CONDIZIONI AMBIENTALI Umidità Livello di rumore VI 600 SW 600 VA / 360 W VI 800 SW 800 VA / 480 W 220~240 V AC 162~290 V AC 50/60 Hz ±1 Hz +/-10% Tipico 2-6 ms, 10 ms max.
PT UPS interactiva PowerWalker VI 600 SW PowerWalker VI 800 SW Guia de início rápido EN/DE/FR/ES/IT/PT/SE/FI/NO/TR RU/UA/BY/PL/CZ/HR/HU/BG/KZ/SR
IMPORTANTES INSTRUÇÕ ES DE SEGURANÇA PT GUARDE ESTAS INSTRUÇÕ ES – Este manual contém importantes instruções relativas aos modelos PowerWalker VI 600/800 SW que devem ser seguidas durante a instalação e manutenção da UPS e das baterias. Este produto foi especialmente concebido para computadores e não se recomenda a sua utilização em qualquer tipo de sistema de apoio de vida ou qualquer outro equipamento importante.
Use ferramentas com pegas isoladas. A manutenção das baterias deverá ser realizada ou supervisionada por técnicos qualificados e conhecedores das precauções necessárias a ter com as baterias. Não deixe que a manutenção das baterias seja realizada por pessoal não-qualificado. Quando substituir as baterias, utilize o mesmo tipo e número de baterias de chumbo e ácido blindadas. A temperatura ambiente máxima é de 40 °C.
1. Introdução PT A Série VI da PowerWalker é uma UPS (Unidade de Alimentação Ininterrupta) de linha interactiva inteligente e compacta concebida para proteger o seu computador pessoal ou equipamento electrónico sensível de todas as formas de interferência na corrente, incluindo falhas totais da corrente. Encontra-se equipada com muitas funções que permitem a qualquer equipamento ligado funcionar durante mais tempo e com maior fiabilidade. 2.
4.
4. Instalação e arranque inicial Inspeccione a unidade antes da instalação. Certifique-se de que nenhum dos PT componentes está danificado. I: Condições de colocação e armazenamento Instale a UPS numa área protegida livre de pó excessivo e tenha um fluxo de ar adequado. Coloque a UPS afastada de quaisquer outras unidades a uma distância de pelo menos 20 cm para evitar qualquer interferência. NÃO utilize a UPS quando a temperatura exceder 0-40° C e a humidade for superior a 0-90 % de HR.
NUNCA ligue uma impressora laser ou um digitalizador à unidade UPS, porque uma irrupção de corrente gerada pelos dispositivos do motor podem danificar a unidade. VI: Ligar/Desligar a unidade Ligue a unidade UPS premindo o interruptor de alimentação. Desligue a unidade UPS premindo o interruptor de alimentação novamente. 6.
8. Especificações PT Modelo CAPACIDADE ENTRADA Tensão Variação da tensão Intervalo de frequência SAÍDA Regulação da tensão Tempo de transferência Forma de onda Protecção BATERIA Tipo e número Tempo de carga Protecção Tempo de cópia de segurança (cerca de 120 W) DIMENSÕ ES Indicador LCD Dimensões (P x L x A) AMBIENTE Humidade Nível de Ruído VI 600 SW 600 VA / 360 W VI 800 SW 800 VA / 480 W 220~240 VAC 162~290 VAC 50/60 Hz ± 1 Hz +/-10% Típica 2-6 ms, máximo de 10 ms.
SE Ledningsinteraktiv UPS PowerWalker VI 600 SW PowerWalker VI 800 SW Snabbstartguide EN/DE/FR/ES/IT/PT/SE/FI/NO/TR RU/UA/BY/PL/CZ/HR/HU/BG/KZ/SR
VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER SE SPARA DESSA INSTRUKTIONERr – Denna manual innehåller viktiga instruktioner för modellerna PowerWalker VI 600/800 SW som bör följas under installationen och underhåll av UPS och batterierna. Denna produkt har speciellt konstruerats för datorer och rekommenderas inte att användas i något livuppehållande system och annan specifik viktig utrustning. Denna utrustning kan hanteras av enskilda personer utan tidigare utbildning.
Service av batterierna bör utföras eller övervakas av personer med kunskap om batterier och de försiktighetsåtgärder som krävs. Håll obehöriga personer borta från batterierna. Vid byte av batterier, ersätt med samma typ och nummer som hos det plomberade blybatteriet. Maximal omgivande temperatur är 40 oC. Denna inkopplingsbara typ A utrustning med batteri redan installerat av leverantören är installerbart av operatören och kan hanteras av lekmän.
1. Introdukton SE PowerWalker VI serierna PowerWalker VI seriernas är en intelligent och kompakt ledningsinteraktiv UPS (Uninterruptible Power Supply/oavbruten strömförsörjning) som skapats för att skydda din persondator eller känslig elektronisk utrustning från alla former av strömstörningar, inklusive fullständigt strömavbrott. Den är utrustad med många funktioner som möjliggör att all ansluten utrustning arbetar längre och mer pålitligt. 2.
4.
4. Installation och första start SE Innan installation undersök enheten. Installera inget som är skadat. I: Placerings- och lagringsförhållanden Installera UPS på en skyddad plats som är fri från överdriven dammsamling och har tillräckligt luftflöde. Placera UPS på minst 20 cm avstånd från andra enheten för att undvika störningar. Använd INTE UPS där temperaturen överstiger 0-40 °C och där fuktigheten är över 0-90 % RH.
Anslut ALDRIG en laserskrivare eller scanner till UPS-enheten eftersom tillströmmande ström som genereras av motorns enheter kan orsaka skada på enheten. VI: Påslagning och avstängning av enheten Slå på UPS-enheten genom att trycka på strömbrytaren. Stäng av UPS-enheten genom att trycka på strömbrytaren. 6.
8. Specifikationer SE Modell KAPACITET INMATNING Spänning Spänningsområde Frekvensområde UTMATNING Spänningsreglering Ö verföringstid Vågform Skydd BATTERI Typ och nummer Laddningstid Skydd Backup-tid (ca. 120 W) FYSISKT LED-indikator Mått (DxBxH) MILJÖ Luftfuktighet Bullernivå VI 600 SW 600 VA / 360 W VI 800 SW 800 VA / 480 W 220~240 VAC 162~290 VAC 50/60Hz±1Hz +/-10% Typiskt 2-6 ms, 10 ms max.
FI Linjainteraktiivinen UPS PowerWalker VI 600 SW PowerWalker VI 800 SW Pikaopas EN/DE/FR/ES/IT/PT/SE/FI/NO/TR RU/UA/BY/PL/CZ/HR/HU/BG/KZ/SR
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA FI SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET – tämä käyttöohje sisältää PowerWalker VI 600/800 SW -malleille tärkeitä ohjeita, joita tulee noudattaa UPS-laitteen ja akkujen asennuksen ja ylläpidon aikana. Tämä tuote on suunniteltu erityisesti tietokoneille eikä sen käyttöä suositella elämää ylläpitävien tai muiden erityisten tärkeiden laitteen käyttöön. Laitetta voivat käyttää kaikki ilman aikaisempaa koulutusta. Älä liitä kodinkoneita kuten hiustenkuivaimia UPS-laitteen pistorasioihin.
Akkujen huollon tulee suorittaa henkilöstö tai huoltoa tulee valvoa henkilöstön, joka tuntee akut ja vaadittavat varotoimet. Pidä valtuuttamaton henkilöstö poissa akkujen luota. Kun vaihdat akkuja, vaihda samantyyppiset ja sama määrä lyijyakkuja. Ympäristön enimmäislämpötila on 40 °C. Pistorasiaan kytkettävään tyypin A laitteeseen toimittaja on valmiiksi asentanut akun ja laitetta voivat käyttää myös muut kuin ammattilaiset.
1. Johdanto FI PowerWalker VI series on älykäs ja kompakti linjainteraktiivinen UPS (Uninterruptible Power Supply), joka on tarkoitettu suojaamaan tietokoneesi tai muut arkalaatuiset elektroniset laitteet kaikenlaisilta virransyöttöhäiriöiltä, mukaan lukien sähkökatkokset. Se tarjoaa monia ominaisuuksia, joiden avulla voit käyttää siihen liitettyjä laitteita pitempään ja luotettavammin. 2.
4.
4. Asennus ja käyttöönotto FI Tarkista laite ennen sen asentamista. Varmista, ettei laitteessa ole vaurioita. I: Sijoitus ja säilytysolosuhteet Asenna UPS suojattuun paikkaan, jossa ei ole huomattavasti pölyä ja jossa on riittävä ilmankierto. Varmista, että UPS:n ja muiden yksiköiden välissä on vähintään 20 cm tilaa häiriöiden välttämiseksi. ÄLÄ käytä UPS-yksikköä, jos lämpötila on yli 0-40 °C ja kosteus on yli 0-90 % RH. II: Laitteen liittäminen ja lataus Kytke virtajohto pistorasiaan.
ÄLÄ KOSKAAN liitä lasertulostinta tai skannauslaitetta UPS-yksikköön, koska moottorilaitteiden luoma syöksyvirta voi vaurioittaa laitetta. VI: Yksikön kytkeminen päälle/pois päältä Kytke UPS-yksikkö päälle painamalla virtakytkintä. Kytke UPS-yksikkö pois päältä painamalla virtakytkintä uudelleen. 6.
8. Tekniset tiedot FI Malli KAPASITEETTI SYÖ TTÖ Jännite Jännitealue Taajuusalue LÄHTÖ Jännitteen muutos Siirtoaika Aaltomuoto Suoja AKKU Tyyppi ja numero Latausaika Suoja Varmistusaika (n. 120 W) FYYSISET OMINAISUUDET LCD-merkkivalo Mitat (SxLxK) YMPÄRISTÖ Kosteus Melutaso VI 600 SW 600 VA / 360 W VI 800 SW 800 VA / 480 W 220~240 VAC 162~290 VAC 50/60Hz±1Hz +/-10% Yleensä 2-6 ms, maks.
NO Line Interactive UPS PowerWalker VI 600 SW PowerWalker VI 800 SW Hurtigstart-guide EN/DE/FR/ES/IT/PT/SE/FI/NO/TR RU/UA/BY/PL/CZ/HR/HU/BG/KZ/SR
VIKTIGE SIKKERHETSANVISNINGER NO TA VARE PÅ DENNE ANVISNINGEN – Denne manualen inneholder viktige instruksjoner for modellenes PowerWalker VI 600/800 SW som skal følges ved installasjon og vedlikehold av UPS-en og batteriene. Dette produktet er spesielt designet for PC-er, og anbefales ikke for bruk til livsoppholdende systemer eller annet spesielt viktig utstyr. Dette utstyret kan brukes av hvem som helst, uten noen form for opplæ ring.
Service på batterier skal utføres eller overvåkes av personell som har kunnskap om batterier og nødvendige forholdsregler. Hold uvedkommende unna batteriene. Ved utskifting av batterier, skift ut med samme type og antall forseglede bly-syre batterier. Maks omgivelsestemperatur er 40°C. Dette støpselutstyrte Klasse A utstyret med batteri ferdig installert kan installeres av brukeren og kan brukes av ikke-faglæ rte.
1. Innledning NO PowerWalker VI series er en intelligent og kompakt linje-interaktiv UPS (Uninterruptible Power Supply) som er designet for å beskytte din PC eller annet sensitivt elektronisk utstyr mot alle former for strømforstyrrelser, inkludert totalt strømbrudd. Den er utstyrt med mange funksjoner som gjør at tilkoblet utstyr fungerer lenger og mer pålitelig. 2.
4.
4. Intallasjon og første oppstart NO Før installasjon, vennligst inspiser enheten. Forsikre deg om at den ikke er skadet. I: Plassering og lagringsforhold Installer UPS-en i et beskyttet område uten mye støv og med tilstrekkelig ventilasjon. Plasser UPS-en unna andre apparater med minst 20 cm, for å unngå interferens. IKKE bruk UPS-en dersom temperature overskrider 0-40° C og luftfuktigheten er over 0-90 % r.l.f. II: Koble til strøm og lad opp Plugg inn støpselet i stikkontakten.
ALDRI koble en laserskriver eller scanner til UPS-en, da strømtopper som genereres av motordrevne eneheter kan føre til skader på enheten. VI: Slå på/av enheten Slå på UPS ved å trykke på strømbryteren. Slå av UPS ved å trykke på strømbryteren en gang til. 6. Lydalarm fra UPS-en Når UPS kobler om fra stømmodus til batterimodus reservestrøm: Høres hvert 10. sekund Når batteriet er lavt: Høres hvert sekund Dersom UPS er overbelastet: Høres hvert 0,5. sekund Ved feil på batteriet: Høres hvert 2.
8. Spesifikasjoner NO Modell KAPASITET INNGANG Spenning Spenningsområde Frekvensområde UTGANG Spenningsregulering Overgangstid Bølgeform Beskyttelse BATTERI Type og antall Ladetid Beskyttelse Backup-tid (anslått 120W) FYSISK LCD indikator Dimensjoner (DxBxH) MILJØ Luftfuktighet Lydnivå VI 600 SW 600 VA / 360 W VI 800 SW 800 VA / 480 W 220~240 VAC 162~290 VAC 50/60Hz±1Hz +/-10% Typisk 2-6 ms, 10 ms maks.
Hat Etkileşimli UPS PowerWalker VI 600 SW PowerWalker VI 800 SW Hızlı Çalıştırma Kılavuzu EN/DE/FR/ES/IT/PT/SE/FI/NO/TR RU/UA/BY/PL/CZ/HR/HU/BG/KZ/SR TR
ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI TR BU TALİMATLARI SAKLAYIN – Bu kılavuz; UPS ve pillerin kurulum ve bakımı esnasında uyulması gereken PowerWalker VI 600/800 SW modelleri için önemli talimatları içermektedir. Bu ürün, kişisel bilgisayarlar için özel olarak tasarlanmış olup herhangi bir yaşam destek sistemi ve diğer spesifik önemli ekipmanda kullanılması tavsiye edilmemektedir. Bu ekipman, daha önce eğitim almamış herhangi biri tarafından çalıştırılabilir.
getirilmeli ve denetlenmelidir. Yetkisiz personeli pillerden uzakta tutun. Pilleri değiştirirken, aynı tip ve sayıda kapalı kurşun-asitli bataryalar ile değiştirin. Maksimum ortam sıcaklığı 40°C’dir. Tedarikçi tarafından önceden yüklenmiş olan bu pilli takılabilir tip A ekipmanı, operatör tarafından kurulabilir ve meslekten olmayan bir kimse tarafından çalıştırılabilir. Bu donatımın kurulumu esnasında, UPS'in kaçak akımlarının ve takılı yüklerinin toplamının 3,5 mA’yı geçmemesi sağlanmalıdır.
1. Giriş TR PowerWalker VI serisi, akıllı ve kompakt bir hat etkileşimli UPS serisidir (Kesintisiz Güç Kaynağı) ve bilgisayarınızı veya hassas elektronik cihazlarınızı tam güç kesintileri dahil olmak üzere her türlü güç sorunundan korumak için tasarlanmıştır. Takılan herhangi bir cihazın daha uzun ve daha güvenilir şekilde çalışmasını sağlayan özelliklere sahiptir. 2.
4.
4. Kurulum ve İlk Çalıştırma TR Kurulum öncesinde lütfen üniteyi inceleyin. Herhangi bir hasar bulunmadığından emin olun. I: Yerleştirme ve Saklama Şartları UPS'i aşırı toz almayan ve yeterli hava akışının mevcut olduğu korumalı bir alana yerleştirin. Etkileşimden korumak için lütfen UPS ile diğer üniteler arasında en az 20 cm boşluk bırakın. Sıcaklığın 0-40° C aralığında olmadığı ve nemin %0-90 BN'yi aştığı yerlerde UPS'i kullanmayın. II: Elektrik Bağlantısı ve Şarj AC giriş kablosunu prize takın.
KESİNLİKLE bir lazer yazıcı veya tarayıcıyı UPS ünitesine bağlamayın motorlu cihazlar tarafından üretilen ani akım ünitenin zarar görmesine neden olabilir. VI: Ü niteyi Açma/Kapatma Güç anahtarına basarak UPS ünitesini açın. Güç anahtarına yeniden basarak UPS ünitesini kapatın. 6.
8. Teknik özellikler TR Model KAPASİTE GİRİŞ Voltajı Voltaj Aralığı Frekans Aralığı ÇIKIŞ Voltaj Regülasyonu Aktarım Süresi Dalga biçimi Koruma PİL Tip ve Numara Şarj Süresi Koruma Destek Süresi (tahmini 120W) FİZİKSEL LCD Gösterge Boyut (DxExY) ORTAM Nem Gürültü Düzeyi VI 600 SW 600 VA / 360 W VI 800 SW 800 VA / 480 W 220~240 VAC 162~290 VAC 50/60Hz±1Hz +/-10% Tipik 2-6 ms, 10 ms maks.
RU Линейно-интерактивный ИБП PowerWalker VI 600 SW PowerWalker VI 800 SW Краткое руководство пользователя EN/DE/FR/ES/IT/PT/SE/FI/NO/TR RU/UA/BY/PL/CZ/HR/HU/BG/KZ/SR
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ RU СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ – данное руководство содержит важные инструкции для модели PowerWalker VI 600/800 SW, которым необходимо следовать при установке и обслуживании ИБП и батарей. Данный продукт разработан специально для персональных компьютеров и его не рекомендуется использовать с любыми системами жизнеобеспечения или прочим важным оборудованием.
Обслуживание батарей должно производиться квалифицированными специалистами или под их наблюдением с соблюдением всех мер предосторожности. Лица, не имеющие необходимой подготовки, не должны допускаться к работе с батареями . Заменяйте использованные батареи тем же видом и количеством герметичных кислотносвинцовых батарей. Температура окружающей среды не должна превышать 40 ˚C.
1. Введение RU Серия PowerWalker VI – «интеллектуальный» и компактный линейно-интерактивный ИБП (источник бесперебойного питания), который разработан для защиты персональных компьютеров или чувствительного электронного оборудования от всех видов помех в сети питания, включая полный отказ источника питания. Прибор имеет множество функций, направленных на продление срока службы и повышение надежности работы всего подключенного к ИБП оборудования. 2.
4. Обзор изделия Передняя панель: ЖК панель: RU ЖК панель Входное напряжение Индикатор уровня нагрузки, мигающий указывает на перегрузку Выключатель питания Выходное напряжение Индикатор режима работы от сети Индикатор заряда батареи, мигающий указывает на низкий уровень заряда батареи Индикатор режима работы от батареи Задняя панель: VI 600/800 SW Выходные розетки Входное гнездо питания от перем.
4. Установка и начальный запуск RU Перед установкой осмотрите устройство. Убедитесь, что оно не повреждено. I: Условия размещения и хранения Установите ИБП в защищенной зоне с достаточным потоком воздуха и свободной от чрезмерного образования пыли. Блок ИБП нужно устанавливать на расстоянии не менее 20 см от других устройств, чтобы избежать возникновения помех. ЗАПРЕЩАЕТСЯ эксплуатировать ИБП, когда температура окружающей среды превышает 0 – 40 °C, а относительная влажность выше 90 %.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ подключать лазерный принтер или сканер к блоку ИБП, так как бросок тока при включении устройств с электродвигателем может повредить прибор. VI: Включение/выключение прибора Включите ИБП, нажав на выключатель питания. Выключите ИБП, повторно нажав на выключатель питания. 6.
8. Технические характеристики RU Модель МОЩНОСТЬ ВХОДНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Напряжение Диапазон напряжений Частотный диапазон ВЫХОДНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Регулирование напряжения Время перехода Форма колебаний Защита БАТАРЕЯ Тип и количество Время зарядки Защита Время резервного питания (прибл. 120 Вт) ФИЗИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ЖК индикатор Размеры (ДxШxВ) ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА Влажность Уровень шума VI 600 SW 600 ВА/360 Вт VI 800 SW 800 ВА/480 Вт 220 – 240 В перем. тока 162 – 290 В перем.
UA Лінійне інтерактивне ДБЖ PowerWalker VI 600 SW PowerWalker VI 800 SW Короткий посібник користувача EN/DE/FR/ES/IT/PT/SE/FI/NO/TR RU/UA/BY/PL/CZ/HR/HU/BG/KZ/SR
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ UA ЗБЕРЕЖІТЬ ЦІ ІНСТРУКЦІЇ – У цьому посібнику приведені важливі вказівки для моделей PowerWalker VI 600/800 SW, яких слід дотримуватися під час встановлення та технічного обслуговування ДБЖ та акумуляторів. Виріб було спеціально розроблено для ПК, його не рекомендується використовувати в системах життєзабезпечення та в іншому важливому специфічному обладнанні.
Заміняйте неробочі акумулятори герметичними свинцево-кислотними акумуляторами такого ж самого типу та номеру. Максимальна температура довкілля становить 40°C. Це обладнання, яке підключається за допомогою з'єднувача типу А, має попередньо встановлений виробником акумулятор, встановлюється оператором та може використовуватися неспеціалістом. Під час встановлення обладнання необхідно переконатися, що сума витоку струму ДБЖ та під'єднаних потужностей не перевищує 3,5 мА.
1. Вступ UA Серія PowerWalker VI - це інтелектуальне та компактне лінійне інтерактивне ДБЖ (Джерело безперебійного живлення), яке розроблене для захисту вашого персонального комп’ютера або чутливого електронного обладнання від усіх форм перебоїв подачі живлення, включаючи повне відключення живлення. Пристрій оснащений багатьма функціями, які забезпечують більш тривалу та більш надійну роботу підключеного обладнання. 2.
4.
4. Встановлення та перший запуск UA Огляньте пристрій перед встановленням. Переконайтесь, що нічого не пошкоджено. I: Умови розміщення та зберігання Встановіть ДБЖ у захищеному місці, в якому немає надмірного пилу та є відповідна вентиляція. Будь ласка, розмістіть ДБЖ на відстані щонайменше 20 см від інших пристроїв, щоб уникнути перешкод. НЕ використовуйте ДБЖ в місцях з температурою нижче 0° та вище 40° C та відносною вологістю більше 0-90 %.
НІКОЛИ не підключайте лазерний принтер або сканер до ДБЖ, тому що пусковий струм, утворений пристроями з мотором , може спричинити пошкодження ДБЖ. VI: Ввімкнення/вимкнення пристрою Увімкніть ДБЖ, натиснувши на вимикач електроживлення. Вимкніть ДБЖ, натиснувши на вимикач електроживлення ще раз. 6.
8.
BY Крыніцы бесперабойнага сілкавання з функцыяй стабілізацыі напругі сеткі ВКД PowerWalker VI 600 SW ВКД PowerWalker VI 800 SW Кіраўніцтва хуткага пуску EN/DE/FR/ES/IT/PT/SE/FI/NO/TR RU/UA/BY/PL/CZ/HR/HU/BG/KZ/SR
Важныя інструкцыі па бяспецы BY ЗАХАВАЙЦЕ ДАДЗЕНЫЯ ІНСТРУКЦЫІ: кіраўніцтва ўтрымоўвае важныя інструкцыі для modelsВКД PowerWalker VI 600/800 SW Б, якія вартаfollowed during installation and maintenance of the UPS and batteries. Дадзены выраб прызначана для персанальных кампутараў і не рэкамендуецца яго ўжываць у сістэмах жыццезабеспячэння і іншым адказным абсталяванні. Любы чалавек можа эксплуатаваць дадзенае абсталяванне без папярэдняй падрыхтоўкі.
Толькі кваліфікаваны персанал можа абслугоўваць акумулятары, які выконвае меры бяспекі. Не дапушчайце старонні персанал. Акумулятары замяняюцца на той жа тып і нумар свінцова-кіслотных акумулятараў. Максімальная тэмпература навакольнага асяроддзя 40 C. Дадзенае падлучальнае відэльцам абсталяванне тыпу А ўжо змантавана пастаўшчыком, усталёўваецца аператарам і можа эксплуатавацца пачаткоўцам.
1. Уводзіны BY Серыя PowerWalker VI -- праграмуемая кампактная крыніца бесперабойнага электрасілкавання з функцыяй стабілізацыі напругі сеткі (ББС - крыніца бесперабойнага сілкавання), сканструяваны для абароны персанальных кампутараў і адчувальнага электроннага абсталяванняад усіх тыпаў парушэнняў сілкавання, уключаючы поўнае яго знікненне.Ён забяспечаны побач функцый, якія дазваляюць падлучанаму абсталяванню працаваць даўжэй і надзейней. 2. Канцэптуальнае ўдасканаленне ўключэння\выключэння.
4.
4. Усталёўка і пачатковы пуск BY Праверце блок перад усталёўкай. Праверце, што няма пашкоджанняў. I: Месцаванне і ўмовы захоўвання Усталюйце блок у абароненым памяшканні з дастатковай вентыляцыяй і без празмернага пылу. Адлегласць ад іншых прылад павінна быць мінімум 20 гл для выключэння перашкод. Не ўключайце ББС, калі тэмпература перавышае 40 C, а адносная вільготнасць 90 %. II: Падлучэнне да сеткі і зарад Устаўце відэлец у разетку сілкавання зменнага току.
НІКОЛІне падлучайце лазерны прынтеральбосканэрк блоку бесперабойнага сілкавання, бо прылады рухавіка генеруюць токі раптам, якія могуць пашкодзіць блок. VI: Уключэнне і выключэнне блока Уключыце блок націскам на выключальнік сілкавання. Выключыце блок націскам на выключальнік сілкавання. 6. Гукавы сігнал ББС Калі адбываецца пераключэнне рэжыму блока са зменнага току на акумулятарны і зноў на сілкаванне ад сеткі, сігнал гучыць кожныя 10 секунд.
8. Спецыфікацыя BY Мадэль МАГУТНАСЦЬ УВАХОД Напруга Межы напругі Межы чашчыні ВЫХАД Рэгулёўка напругі Час пераносу Форма хвалі Абарона АКУМУЛЯТАР Тып і нумар Час зараду Абарона Час абароны (усталяваны 120 ватт) ФІЗІЧНЫЯ ХАРАКТАРЫСТЫКІ ВКД індыкатар Габарыты (даўжыня х шырыня х вышыня) АСЯРОДДЗЕ Вільготнасць Узровень шуму VI 600 SW 600 ВА / 360 ВАТТ VI 800 SW 800 ВА / 480 ВАТТ 220~240 вольт зменнага току 162~290 вольт зменнага току 50/60±1 Гц +/-10% Характерны 2-6 мс, 10 мс макс.
PL Interaktywny liniowy system zasilania awaryjnego PowerWalker VI 600 SW PowerWalker VI 800 SW Skrócona instrukcja obsługi EN/DE/FR/ES/IT/PT/SE/FI/NO/TR RU/UA/BY/PL/CZ/HR/HU/BG/KZ/SR
WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PL ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE – Niniejszy podręcznik zawiera ważne instrukcje dla modelis PowerWalker VI 600/800 SW, które należy wykonywać podczas instalacji i konserwacji urządzenia i akumulatorów. Ten produkt jest przeznaczony specjalnie do komputerów PC i nie zaleca się używania go w systemach podtrzymywania życia lub innych istotnych urządzeniach. To urządzenie może być obsługiwane przez osobę bez specjalnego szkolenia.
Używaj narzędzi z izolowanymi uchwytami. Serwisowanie akumulatorów powinno być wykonywane lub nadzorowane przez osoby znające się na akumulatorach i wymaganych środkach ostrożności. Nieautoryzowane osoby nie powinny zbliżać się do akumulatorów. Akumulatory należy wymieniać na akumulatory tego samego typu i o tej samej liczbie zapieczętowanych komór elektrolitu. Maksymalna znamionowa temperatura otoczenia to 40°C.
1. Wprowadzenie PL Seria PowerWalker VI to inteligentne, niewielkie, interaktywne urządzenia systemu zasilania awaryjnego (UPS), przeznaczone do ochrony wrażliwych urządzeń elektronicznych przed wszelkimi formami zakłóceń w dostawach prądu oraz całkowitymi awariami zasilania. Urządzenie jest wyposażone w wiele funkcji, które umożliwiają dłuższe i pewniejsze działanie całego podłączonego sprzętu. 2.
4.
4. Instalacja i konfiguracja początkowa PL Sprawdź urządzenie przed instalacją. Upewnij się, że nie jest uszkodzone. I: Warunki instalacji i przechowywania Zainstalować urządzenie w bezpiecznym miejscu, wolnym od nadmiaru kurzu i z odpowiednim przepływem powietrza. Ustaw urządzenie UPS przynajmniej 20 cm od innych urządzeń, aby uniknąć zakłóceń. NIE uruchamiaj urządzenia, jeśli temperatury przekraczają zakres 0-40° C, a wilgotność względna przekracza 0-90 %.
NIGDY nie podłączaj drukarki laserowej lub skanera do systemu zasilania awaryjnego, ponieważ udar prądowy, wytwarzany przez silniki tych urządzeń może spowodować uszkodzenie systemu. VI: Włącz/wyłącz urządzenie Włącz system zasilania awaryjnego naciskając włącznik zasilania. Wyłącz system zasilania awaryjnego, ponownie naciskając włącznik zasilania. 6.
8. Dane techniczne PL Model POJEMNOŚĆ WEJŚCIE Napięcie Zakres napięcia Zakres częstotliwości WYJŚCIE Regulacja napięcia Czas transferu Kształt fali Ochrona AKUMULATOR Typ i liczba Czas ładowania Ochrona Czas zasilania awaryjnego (szacunkowo 120 W) DANE FIZYCZNE Wskaźnik LCD Wymiary (gł. x sz. x w.) ŚRODOWISKO Wilgotność Poziom hałasu VI 600 SW 600 VA / 360 W VI 800 SW 800 VA / 480 W 220~240 VAC 162~290 VAC 50/60Hz±1Hz +/-10% Zazwyczaj 2-6 ms, maksymalnie 10 ms.
CZ UPS Line Interactive PowerWalker VI 600 SW PowerWalker VI 800 SW Uživatelská příručka EN/DE/FR/ES/IT/PT/SE/FI/NO/TR RU/UA/BY/PL/CZ/HR/HU/BG/KZ/SR
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY CZ TYTO POKYNY DOBŘE ULOŽTE – Příručka obsahuje důležité pokyny pro modely PowerWalker VI 600/800 SW, které je nutno dodržovat při instalaci a údržbě těchto UPS a baterií. Tyto zdroje jsou navrženy speciálně pro PC a nedoporučujeme je používat v systémech udržování životních funkcí a v dalších zařízeních se specifickou důležitostí. Tyto zdroje mohou používat osoby bez zvláštního školení. Nepřipojujte na výstupy UPS spotřebiče pro domácnost, například vysoušeče vlasů.
Servis baterií musí provádět nebo dozorovat osoby, které dobře znají jejich princip a související bezpečnostní opatření. Chraňte baterie před nepovolanými osobami. Při výměně použíjte stejný počet baterií stejného typu. Maximálnípovolená teplota okolíje 40 °C. Toto zařízení typu A s připojením pomocí kabelu má baterii instalovanou již z výroby a smí být používáno nevyškolenými osobami.
1. Ú vod CZ PowerWalker VI series je inteligentní a kompaktní záložní zdroj (UPS - Uninterruptible Power Supply) typu line interactive, který je určen pro ochranu vašeho PC nebo citlivých elektronických zařízení před všemi formami přerušení napájení, včetně úplného výpadku napájecí sítě. Je vybaven mnoha funkcemi, které umožňují delší a spolehlivější provoz připojeného zařízení. 2.
4.
4. Instalace a úvodnínastavení CZ Před instalací prosím zkontrolujte celé zařízení. Ujistěte se, zda není nic poškozeno. I: Umístění a podmínky pro uložení Provádějte instalaci UPS v chráněném prostoru, ve kterém se nevyskytuje nadměrné množství prachu a kde je dostatečné proudění vzduchu. Umístěte prosím UPS mimo ostatní zařízení ve vzdálenosti minimálně 20 cm, abyste zabránili vzájemnému rušení.
NIKDY nepřipojujte laserovou tiskárnu nebo skener k jednotce UPS, protože nárazový proud vytvářený motory připojených zařízení může způsobit poškození jednotky. VI: Zapnutía vypnutíjednotky Zapněte jednotku UPS stisknutím síťového spínače. Jednotku UPS vypnete opětovným stisknutím síťového spínače. 6.
8.
HR Linijski interaktivni UPS PowerWalker VI 600 SW PowerWalker VI 800 SW Vodič za brzi uvod EN/DE/FR/ES/IT/PT/SE/FI/NO/TR RU/UA/BY/PL/CZ/HR/HU/BG/KZ/SR
VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE HR ČUVAJTE OVE UPUTE – Ovaj priručnik sadrži važne upute za modele PowerWalker VI 600/800 SW, kojih se morate pridržavati tijekom postavljanja i održavanja UPS-a i baterija. Ovaj proizvod posebno je dizajniran za osobna računala i ne preporučuje se njegovo korištenje uz bilo koji sustav za održavanje na životu ili drugu posebno važno opremu. Ovom opremom može rukovati svaka osoba bez ikakve prethodne obuke.
mjere opreza. Neovlaštene osobe držite podalje od baterija. Kod zamjene baterija, zamijenite ih istim tipom i količinom zabrtvljenih olovnih elektrolitskih baterija. Najviša deklarirana ambijentalna temperatura je 40 °C. Oprema s utikačima tipa A, u kombinaciji s baterijom koju je unaprijed postavio dobavljač, predviđena je za korisničko postavljanje i njom može rukovati svaki laik.
1. Uvod HR PowerWalker VI serije je inteligentan i kompaktan linijski interaktivni UPS (besprekidno napajanje), dizajniran da vaše osobno računalo ili osjetljivu elektroničku opremu zaštiti od svih oblika smetnji u napajanju, uključujući potpuni prekid napajanja. Opremljen je brojni značajkama koje omogućuju da bilo koja priključena oprema radi dulje i pouzdanije. 2.
4.
4. Postavljanje i prvo pokretanje HR Prije postavljanja provjerite uređaj. Provjerite da nema nikakvih oštećenja. I: Uvjeti smještanja i skladištenja UPS postavite u zaštićenom području bez prisutnosti prašine i uz zadovoljavajući protok zraka. UPS postavite najmanje 20 cm od drugih uređaja, kako bi se izbjegle smetnje. NE KORISTITE UPS na mjestima gdje je temperatura izvan opsega 0-40 °C i gdje je vlažnosti viša od 0-90% RH.
NIKAD ne povezujte laserski pisač ili skener na UPS uređaj jer struja pokretanja koju proizvodi motor uređaja može izazvati oštećivanje uređaja. VI: Uključite / isključite uređaj Uključite UPS uređaj pritiskom na prekidač napajanja. UPS uređaj isključite ponovnim pritiskom na prekidač napajanja. 6.
8. Specifikacije HR Model KAPACITET ULAZ Napon Naponski opseg Frekvencijski opseg IZLAZ Regulacija napona Vrijeme prelaska Valni oblik Zaštita BATERIJA Tip i količina Vrijeme punjenja Zaštita Vrijeme pomoćnog rada (pribl.
HU Vezetékes interaktív UPS PowerWalker VI 600 SW PowerWalker VI 800 SW Gyorstelepítési útmutató EN/DE/FR/ES/IT/PT/SE/FI/NO/TR RU/UA/BY/PL/CZ/HR/HU/BG/KZ/SR
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁ SOK HU ŐRIZZE MEG EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT – Ez a kézikönyv fontos utasításokat tartalmaz a s PowerWalker VI 600/800 SW modellű készülékeket illetően, és ezeket feltétlenül be kell tartani az UPS és az akkumulátorok telepítése és karbantartása során. Ezt a terméket PC-k számára tervezték, és ezért használata ellenjavallt bármilyen életmentő rendszerhez vagy egyéb sajátos berendezéshez társítva.
A maximális környezeti hőmérséklet 40°C lehet. Ezt az azonnal csatlakoztatható, forgalmazó által beszerelt akkumulátorral rendelkező Atípusú berendezést a kezelő is telepítheti és a laikus is használhatja. E készülék telepítése során gondoskodni kell arról, hogy az UPS áramveszteségeinek és a csatlakoztatott fogyasztók áramfogyasztásának összege nem haladja meg a 3,5 mA-t.
1. Bevezető HU A PowerWalker VI sorozat egy olyan intelligens és kompakt, vezetékes interaktív UPS (Uninterruptible Power Supply), amelyet az Ö n számítógépének és egyéb érzékeny elektronikus készülékeinek a védelmére terveztek. Ez megóvja őket az elektromos energia bármiyen formájú interferenciáitól, ideértve a teljes áramszüneteket is. Ezt a készüléket olyan funkciókkal látták el, amelyeknek a segítségével a hozzá csatlakoztatott elektromos készülékek hosszabb ideig és megbízhatóbban működnek. 2.
4.
4. Telepítés és legelső elindítás HU A telepítés előtt kérjük, vizsgálja meg az egységet. Bizonyosodjon meg arról, hogy semmi sem károsodott. I: Elhelyezési & tárolási feltételek Az UPS-t minél pormentesebb, megfelelően szellőző, védett övezetbe telepítse. Az interferencia elkerülése végett kérjük, hogy az UPS-t legalább 20 cm-re helyezze el a többi egységtől.
SOHA NE ccsatlakoztasson egy lézernyomtatót HU vagy egy szkennert az UPS egységhez, mert e készülékek motorjai által felvett indítóáram megkárosíthatja az UPS egységet. VI: Az egység be-/kikapcsolása Kapcsolja be az UPS egységet a be-/kikapcsoló gombbal. Kapcsolja ki az UPS egységet a be/kikapcsoló gomb újabb megnyomásával. 6.
8. Műszaki jellemzők HU Modell TELJESÍTMÉNY BEMENET Tápfeszültség Feszültségtartomány Frekvenciatartomány KIMENET Feszültségszabályozás Átállási idő Hullámforma Védelem AKKUMULÁTOR Típus & Szám Feltöltési idő Védelem Backup időtartam (kb. 120 W) FIZIKAI MÉRETEK LCD kijelző Méretek (Mé x Szé x Ma) KÖ RNYEZET Nedvességtartalom Zajszint VI 600 SW 600 VA / 360 W VI 800 SW 800 VA / 480 W 220~240 VAC 162~290 VAC 50/60 Hz ± 1 Hz +/-10% Általában 2-6 ms, de max.
BG Линейно интерактивни UPS PowerWalker VI 600 SW PowerWalker VI 800 SW Кратко ръководство EN/DE/FR/ES/IT/PT/SE/FI/NO/TR RU/UA/BY/PL/CZ/HR/HU/BG/KZ/SR
ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ BG ЗАПАЗЕТЕ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ – Това ръководство съдържа важни инструкции за моделите PowerWalker VI 600/800 SW, които трябва да бъдат следвани по време на инсталацията и поддръжката на UPS устройствата и батериите. Този продукт е специално предназначен за персонални компютри и не се препоръчва за употреба при каквито и да било животоподдържащи системи и друго специфично важно оборудване.
запознат с батериите и необходимите предпазни мерки. Пазете неупълномощения персонал далеч от батериите. Когато сменяте батериите, ги сменяйте със същия тип и номер запечатани оловноцинкови батерии. Максимално допустимата околна температура е 40°C. Това устройство от тип А, с батерия вече инсталирана от доставчика, може да се монтира от оператора и може да бъде обслужвано от неспециалисти.
1. Въведение BG Серията PowerWalker VI е едно интелигентно и компактно линейно интерактивно UPS (Непрекъсваемо токово захранване) , което е предназначено за защита на вашия персонален компютър или чувствително електронно оборудване от всички форми на смущения в захранването, включително пълни прекъсвания в захранването. То е снабдено с много функции, които позволяват на всяко свързано оборудване да работи по-дълго и по-надеждно. 2.
4.
4. Монтаж и първоначален пуск BG Моля, проверете устройството преди монтаж. Уверете се, че нищо не е повредено. I: Условия за разполагане и съхранение Монтирайте UPS-а в защитена зона, която да е без прекомерно много прах и с адекватен въздушен поток. Молим да разположите UPS-а далеч от други уреди на разстояние наймалко 20 см, за да се избягват смущения. НЕ работете с UPS-а там, където температурата превишава 0-40° C и относителната влажност е над 0-90 %.
НИКОГА не свързвайте лазерен принтер или скенер към UPS устройството, заради пусковия ток, създаден от устройствата на двигатели, може да причини повреда на устройството. VI: Включване/изключване на устройството Включвайте UPS устройството с натискане на превключвателя на захранването. Изключвайте UPS устройството с натискане отново на превключвателя на захранването. 6.
8.
Желілік интерактивті UPS PowerWalker VI 600 SW PowerWalker VI 800 SW Жылдам бастау нұсқаулығы EN/DE/FR/ES/IT/PT/SE/FI/NO/TR RU/UA/BY/PL/CZ/HR/HU/BG/KZ/SR KZ
МАҢЫЗДЫ ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ KZ ОСЫ НҰСҚАУЛАРДЫ САҚТАҢЫЗ – Осы нұсқаулықта UPS және батареяларды орнату мен күту барысында сақтау қажет PowerWalker VI 600/800 SW модельдеріне арналған маңызды нұсқаулар бар. Осы өнім компьютерлерге арнайы жасақталған және оны тұрмыстық жүйеде және басқа белгілі бір күрделі жабдықта пайдаланбаған жөн. Осы жабдықты арнайы оқытудан өтпеген адам пайдалана алады. Шаш кептіргіш сияқты тұрмыстық құралдарды UPS ұяшықтарына жалғамаңыз.
Батареяларға қызмет көрсету батареялармен таныс мамандармен қажетті сақтық шараларын сақтап, жүргізілуі немесе басқарылуы қажет. Рұқсат етілмеген адамдарды батареялардан алшақ ұстаңыз. Батареяларды ауыстырған кезде оқшауланған қорғасын-қышқылды батареялардың бірдей түрі мен нөмірімен ауыстырыңыз. Рұқсат етілетін қоршаған ортаның температурасы 40°C. Жеткізуші орнатқан батареямен осы жалғанатын A түрінің жабдығын пайдаланушы орната алады және оны кез келген адам пайдалана алады.
1. Кіріспе KZ PowerWalker VI series ─ толық қорек ақаулықтарын қоса барлық қорек кедергілерінің түрлерінен дербес компьютерді немесе сезгіш электрондық жабдықты қорғауға арналған интеллектуалдық және шағын желілік интерактивті UPS (Үздіксіз қорек көзі). Ол тіркелген жабдықты ұзақ және сенімді пайдалануды қамтамасыз ететін көп мүмкіндіктермен жабдықталған. 2.
4.
4. Орнату және бастапқы іске қосу KZ Орнатпас бұрын құралды тексеріңіз. Ешбір зақым жоқтығын тексеріңіз. I: Орналастыру және сақтау шарттары UPS құралын айналасында жеткілікті ауа айналымын беретін, шамадан тыс тозаңнан таза қорғалған ортаға орнатыңыз. Кедергіні болдырмау үшін, UPS құралын басқа құралдардан кем дегенде 20 см қашықтықта орналастырыңыз. UPS құралын температурасы 0-40° C асатын және ылғалдылығы 0-90 % RH асатын ортада ПАЙДАЛАНБАҢЫЗ.
Лазерлік басып шығарғышты немесе мәтіналғыны ЕШҚАШАН қоспаңыз UPS құралына, себебі қозғалтқыш құрылғылары жасайтын іске қосу тогы құралдың зақымдалуына әкелуі мүмкін. VI: Құралды қосу/өшіру Қорек түймешігін басып, UPS құралын қосыңыз. Қорек түймешігін қайта басып, UPS құралын өшіріңіз. 6.
8. Техникалық сипаттама KZ Модель ҚУАТЫ КІРІС Кернеу Кернеу ауқымы Жиілік ауқымы ШЫҒЫС Кернеуді реттеу Тасымалдау уақыты Тербеліс Қорғау БАТАРЕЯ Түрі мен нөмірі Толтыру уақыты Қорғау Сақтық көшірмелеу уақыты (шамамен 120 Вт) ФИЗИКАЛЫҚ СКБ индикаторы Өлшемі (ҚxСxБ) ОРТА Ылғалдылық Шу деңгейі VI 600 SW 600 ВА / 360 Вт VI 800 SW 800 ВА / 480 Вт 220~240 В айнымалы ток 162~290 В айнымалы ток 50/60 Гц±1 Гц +/-10% Әдетте 2-6 мс, ең көп 10 мс.
SR Interaktivan linijski UPS PowerWalker VI 600 SW PowerWalker VI 800 SW Vodič za brzi početak EN/DE/FR/ES/IT/PT/SE/FI/NO/TR RU/UA/BY/PL/CZ/HR/HU/BG/KZ/SR
VAŽNA UPUTSTVA ZA BEZBEDNOST SR SAČUVAJTE OVA UPUTSTVA – Ovo uputstvo sadrži važne instrukcije za modele PowerWalker VI 600/800 SW, koje treba slediti tokom instaliranja i održavanja UPS-a i baterija. Ovaj proizvod je specijalno konstruisan za računare i ne preporučuje se za upotrebu u drugim sistemima i za ostale specifične i važne opreme. Ova oprema se može puštati u rad od strane bilo kog pojedinca bez prethodne obuke.
Maksimalna temperatura okoline je 40°C. Ova oprema tipa A, koja se može utaknuti, sa unapred montiranom baterijom od strane dobavljača, se može instalirati od strane korisnika i može se puštati u rad od strane laika. Tokom intaliranja ove opreme potrebno je osigurati da zbir propusne struje UPS-a i priključenih opterećenja ne prelazi 3,5mA. Pažnja, opasnost posredstvom električnog udara.
1. Uvod SR PowerWalker VI serija je inteligentan i i kompaktan interaktivan linijski UPS (Uninterruptible Power Supply - neprekidno električno napajanje) koji je konstruisan da zaštiti vaš lični računar ili osetljivu elektronsku opremu od svih vrsta električnih ometanja, uključujući i potpuni nestanak struje. On je opremljen velikim brojem funkcija koje će vam omogućiti da bilo koja priključena oprema radi duže i pouzdanije. 2.
4.
4. Instalacija i početno podešavanje SR Prekontrolišite uređaj pre instalacije. Uverite se da ništa nije oštećeno. I: Uslovi postavljanja i čuvanja UPS instalirajte u zaštićenoj oblasti koja ima adekvatnu cirkulaciju vazduha i nije previše prašnjava. UPS udaljite najmanje 20 cm od drugih uređaja kako bi se izbeglo ometanje. NE uključujte UPS na mestima gde temperatura prelazi 0-40° C i gde je vlažnost veća od 0-90 % RV.
NIKAD ne povezujte laserski štampač ili skener na UPS uređaj, zbog prelazne udarne struje koju generišu uređaji sa motorom što može da dovede do oštećenja uređaja. VI: Uključivanje/isključivanje uređaja Uključite UPS uređaj pritiskom na prekidač za uključivanje. UPS uređaj isključite tako što ćete ponovo pritisnuti prekidač za uključivanje. 6.
8. Specifikacije SR Model KAPACITET ULAZ Napon Opseg napona Frekventni opseg IZLAZ Regulacija napona Vreme prenosa Talasni oblik Zaštita BATERIJA Tip i broj Vreme punjenja Zaštita Vreme rezervnog napajanja (prib. 120W) DIMENZIJE LCD indikator Dimenzije (DxŠxV) OKRUŽENJE Vlažnost Nivo buke VI 600 SW 600 VA / 360 W VI 800 SW 800 VA / 480 W 220~240 VAC 162~290 VAC 50/60Hz±1Hz +/-10% tipično 2-6 ms, 10 ms maks.