Oral-B PROFESSIONAL CARE ® powered by Oral-B Oral-B Oral-B 1000 English 3 Español 9 Français 15 D16.513u Type 3757 Modelo 3757 Modèle 3757 99469395/II-10 GB/E/F 99469395_D16U_NA.indd 21 Internet: www.oralb.com www.braun.com www.service.braun.com Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg Germany/Allemagne 11.02.
A f Oral-B a B g b c d e 1 a b c f 3 4 30 sec 30 s e 0 17 h ec sec 30 s Oral-B Oral-B 2 c 3 5 6 2 99469395_D16U_NA.indd 2 11.02.
IMPORTANT SAFEGUARDS Oral-B® Professional Care has been carefully designed to offer you and your family a unique brushing experience that is both safe and effective. Read all instructions before using. DANGER In order to reduce the risk of electrocution: 1. Do not place or store the charger where it can fall or be pulled into a tub or sink. 2. Do not place the charger in water or other liquid. 3. Do not reach for a charger that has fallen into water. Unplug immediately. 4. Do not use while bathing.
English Description a b c d e f g Oral-B Precision Clean® brush head On/off button Handle Charge indicator light Low charge indicator light Basic charger Brush head holder (depending on model) Connecting and charging Your toothbrush has a waterproof handle, is electrically safe and designed for use in the bathroom. • Plug the basic charger (f) or the assembled charging unit (see picture B, page 2) into an electrical outlet and place the toothbrush handle (c) on the charging unit.
oscillating movement of the brush head will continue but the pulsation will stop. In addition you will also hear a different sound while brushing. Professional Timer A short stuttering sound at 30-second intervals reminds you to brush all four quadrants of your mouth equally (see picture 4, page 2). A long stuttering sound indicates the end of the professionally recommended 2-minute brushing time. The elapsed brushing time is memorised when the handle is briefly switched off during brushing.
Battery removal at the end of the product’s useful life Open the handle as shown, remove the battery and dispose of it according to local environmental regulations. 2 1 3 4 6 5 7 Ni-MH Caution! Opening the handle will destroy the appliance and invalidate the warranty. Subject to change without notice. Satisfaction Guaranteed! Take the challenge! Experience the Oral-B difference! We guarantee that you, your dentist, and your dental hygienist will notice a difference.
FOR USA ONLY Limited 2-Year Warranty Oral-B warrants this appliance to be free of defects in material and workmanship for a period of two years from the date of original purchase at retail. If the appliance exhibits such a defect, Oral-B will, at its option, repair or replace it without cost for parts and labor. The product must be carried in or shipped, prepaid and insured (recommended), to an authorized Oral-B Service Center. Proof of date of original purchase is required.
FOR CANADA ONLY Limited 2-Year Warranty In the event this appliance fails to function within the specified warranty period because of defects in material or workmanship, and the consumer returns the unit to an authorized service center, Braun Canada will, at its option either repair or replace the unit without additional charge to the consumer.
MEDIDAS DE SEGURIDAD Oral-B® Professional Care ha sido diseñado cuidadosamente para ofrecerles a usted y a su familia una exclusiva experiencia de cepillado segura y eficaz. Lea todas las instrucciones antes de usar. PELIGRO Para disminuir el riesgo de electrocución: 1. No coloque ni guarde el cargador donde pudiera caerse a la bañera o al lavamanos. 2. No coloque el cargador en agua ni en otros líquidos. 3. Si el cargador se cae al agua, no trate de sacarlo. Desenchúfelo de inmediato. 4.
Español Descripción a b c d e f g Cabezal Oral-B Precision Clean® Botón de encendido y apagado Mango Luz de indicador de carga Luz de indicador de carga baja Cargador básico Soporte del cabezal (según el modelo) Cómo conectar y cargar Este cepillo dental tiene un mango a prueba de agua, no presenta riesgo de choque eléctrico y está diseñado para usarse en el cuarto de baño.
• Para apagar su cepillo dental desde el modo «Blanqueado» (Whitening), presione el botón de encendido y apagado una vez más. • Si desea apagar su cepillo dental desde el modo «Limpieza diaria» (Daily Clean) o del modo «Sensible» (Sensitive), mantenga presionado el botón de encendido y apagado hasta que se detenga el motor. Sensor de presión Para fomentar un cepillado óptimo, el cepillo dental tiene instalada una función de control de presión.
Aviso acerca del medio ambiente Este producto contiene baterías recargables. Con el fin de proteger el medio ambiente, le pedimos no deseche este producto con la basura doméstica al final de su vida útil. Para desechar el producto, diríjase a un centro de servicio Oral-B o a los centros de recolección de residuos correspondientes de su país.
¡Satisfacción Garantizada! ¡Acepte el desafío! ¡Sienta la diferencia con Oral-B! Le garantizamos que usted, su dentista e higienista dental notarán la diferencia. Pruebe el cepillo dental Oral-B Professional Care durante los primeros 60 días a partir de la fecha de compra. Si no queda 100% satisfecho, le reembolsaremos el precio total de la compra. Garantizado.
SOLO PARA LOS ESTADOS UNIDOS Garantía limitada de 2 años Oral-B garantiza que este aparato no presentará defectos en sus materiales ni en su fabricación durante un periodo de dos años a partir de la fecha de compra original al detalle. Si el aparato presentara algún defecto de este tipo, Oral-B se reserva la opción de repararlo o reemplazarlo sin costo alguno de repuestos y mano de obra.
MISES EN GARDE IMPORTANTES La brosse à dents Oral-B® Professional Care a été conçue avec soin pour vous offrir, ainsi qu’à votre famille, une expérience de brossage unique à la fois sûre et efficace. Lire attentivement le mode d’emploi avant l’utilisation. DANGER Pour réduire les risques d’électrocution : 1. Évitez de placer ou de ranger le chargeur à un endroit d’où il pourrait tomber ou être poussé dans la baignoire ou le lavabo. 2. Évitez d’immerger le chargeur dans l’eau ou dans tout autre liquide. 3.
Français Description a b c d e f g Brossette Oral-B Precision Clean® Bouton de marche/arrêt Manche Indicateur de charge Voyant indicateur de charge faible Chargeur Support pour brossettes (selon le modèle) Branchement et chargement Votre brosse à dents dotée d’un manche à l’épreuve de l’eau est un appareil électrique sécuritaire conçu pour être utilisé dans la salle de bains.
• Pour éteindre la brosse à dents à partir du mode « Blanchiment », appuyez une autre fois sur le bouton marche/arrêt. • Si vous désirez éteindre votre brosse à dents à partir du mode « Nettoyage quotidien » ou « Sensible », appuyez sur le bouton marche/arrêt et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que le moteur s’arrête. A Détecteur de pression Afin de vous offrir les meilleurs résultats possibles, votre brosse est dotée d’un dispositif de contrôle de la pression.
Avis environnemental Ce produit fonctionne avec des piles rechargeables. Afin de protéger l’environnement, nous vous prions de ne pas jeter ce produit avec les ordures ménagères à la fin de sa vie utile. Nous vous invitons à rapporter cet appareil dans un centre de services Oral-B ou à un centre de récupération de votre région.
Satisfaction garantie! Relevez le défi! Essayez une brosse Oral-B pour voir la différence! Nous vous garantissons que vous, votre dentiste et votre hygiéniste constaterez la différence. Essayez la brosse à dents Oral-B Professional Care pendant 60 jours, à partir de la date d’achat. Si vous n’êtes pas entièrement satisfait, nous vous rembourserons intégralement. C’est garanti.
POUR LE CANADA SEULEMENT Garantie limitée de 2 ans Si l’appareil présente un défaut de fonctionnement, au cours de la période stipulée par la garantie, causé par un vice de matériau ou de fabrication et que le consommateur retourne l’appareil à un centre de services autorisé, Braun Canada, à sa discrétion, réparera ou remplacera l’appareil sans frais additionnels pour le consommateur.