GEORGE Manuel d'utilisation / Gebruiksaanwijzing
Votre PRESIDENT GEORGE en un coup d'oeil Uw PRESIDENT HARRY asc in een oogopslag
SOMMAIRE is França INSTALLATION 5 UTILISATION 8 INHOUD INSTALLATIE lands Neder 19 HET GEBRUIK VAN DE CB RADIO 22 PROTECTION PAR CODE D’ACCÈS 15 BEVEILIGING DOOR TOEGANGSCODE 29 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 16 TECHNISCHE GEGEVENS 30 GUIDE DE DÉPANNAGE 16 TROUBLE-SHOOTING 30 COMMENT ÉMETTRE/RECEVOIR UN MESSAGE 17 HOE ZENDEN OF ONTVANGEN? 31 TABLEAU DES FRÉQUENCES 32 FREQUENTIES TABEL 32 3
ATTENTION ! Avant toute utilisation, prenez garde de ne jamais émettre sans avoir branché l'antenne (connecteur "B" situé sur la face arrière de l'appareil), ni réglé le TOS (Taux d'Ondes Stationnaires)! Sinon, vous risquez de détruire l'amplificateur de puissance, ce qui n'est pas couvert par la garantie.
Bienvenue dans le monde des émetteurs-récepteurs CB de la 3ème génération. Cette nouvelle gamme de postes INTERACTIFS vous fait accéder à la communication électronique la plus performante. Grâce à l’utilisation de technologies de pointe garantissant des qualités sans précédent, votre PRESIDENT GEORGE est un nouveau jalon dans la convivialité et la solution par excellence pour le pro de la CB le plus exigeant.
2) INSTALLATION DE L’ANTENNE : 3) CONNEXION DE L’ALIMENTATION : a) Choix de l’antenne : - En CB, plus une antenne est grande, meilleur est son rendement. Votre Point Conseil saura orienter votre choix. Votre PRESIDENT GEORGE est muni d’une protection contre les inversions de polarité. Néanmoins, avant tout branchement, vérifiez vos connexions. Votre poste doit être alimenté par une source de courant continu de 12 Volts (A).
4) OPÉRATIONS DE BASE À EFFECTUER AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION, SANS PASSER EN ÉMISSION (sans appuyer sur la pédale du micro) : DISPLAY a) Branchez le micro. b) Vérifiez le branchement de l’antenne. c) Mise en marche de l’appareil : Appuyez 4 fois sur la touche PROGRAM (code d’accès établi en usine). Appuyez 1 fois sur POWER. L’appareil s’allume et se cale automatiquement sur le canal 19 en mode AM (Mic Gain et RF Gain au maximum).
b) Réglage du Tos : - amenez le poste sur le canal 20, - positionnez le commutateur du Tos-mètre en position CAL (calibrage), - appuyez sur la pédale du micro pour passer en émission, - amenez l’aiguille sur l’index ▼ à l’aide du bouton de calibrage, - basculez le commutateur en position SWR (lecture de la valeur du TOS). La valeur lue sur le vu-mètre doit être très proche de 1.
Exemples de fonctionnement : 8) RF POWER : Configuration Vous êtes sur le canal 22 FM. Lorsque vous tournez le bouton en butée dans le sens des aiguilles d’une montre, la puissance HF (norme 4 Watts crête) est au maximum. Réduisez la puissance d’émission, dans le cas d’une communication rapprochée avec un correspondant non équipé d’un RF GAIN. La position normale de cette fonction se situe au maximum dans le sens des aiguilles d’une montre.
Une pression sur cette touche affiche le mot PA sur l’afficheur et active cette fonction. Tout le reste s’éteint. Le volume du PA est réglable par le bouton MIC GAIN. Une nouvelle pression désactive le PA et votre poste revient à sa configuration précédente. 14) NB/ANL : Noise Blanker/Automatic Noise Limiter. Ces filtres permettent de réduire les bruits de fond et certains parasites en réception. Une pression active les filtres, et NB/ANL apparaît sur l’afficheur.
- une pression sur «CH ▲» (+ 10 canaux) : passage sur le canal 32 FM. 20) CH19 (Canal 19 AM) : Le canal 19 AM sera automatiquement sélectionné en appuyant sur cette touche. Une pression active le canal 19 AM. Une nouvelle pression vous ramène à la configuration précédente. Configuration Vous êtes sur le canal 22 FM. - une pression sur «CH ▲» (+ 10 canaux) : passage sur le canal 2 FM.
- une pression sur «CH 19» : accès direct au canal 19 AM. - si un signal arrive sur le canal 22 l’appareil écoute ce canal et reste dans cette situation jusqu’à la fin du signal. 21) DW (Double Veille) : - fin du signal sur le canal 22 FM. Cette fonction permet d’effectuer une veille entre le canal 19 AM et le canal en cours.
l’affichage et permet, si on appuie ensuite sur une touche mémoire M1, M2, M3, M4, de stocker la configuration (canal et mode de modulation) utilisée à ce moment précis. L’appareil valide l’opération par un beep long (voir exemple après le point 23) 23) M1-M2-M3-M4 : En association avec la touche PROGRAM, ces touches permettent de stocker ou de récupérer les informations mémorisées. On peut ainsi définir 4 canaux mémorisés par palier P1 à P4. Ce qui fait au total 16 possibilités de mémorisation.
b) Accès direct à une case mémoire 24) SCAN : Configuration initiale Canal 3 LSB. Cette fonction effectue un balayage (Scanning) sur tous les canaux mémorisés (16). La fonction Scanning s’arrête lorsqu’un signal est détecté sur une des mémoires. Le balayage reprend à la fin du signal. Un passage en émission permet de répondre à un interlocuteur éventuel et de sortir du mode SCAN. Une pression active le Scanning, et SCAN apparaît sur l’afficheur. Le niveau du signal est défini par le squelch.
k) Appuyez sur la quatrième touche composant l’ancien code, («PROGRAM» C) PROTECTION PAR CODE D’ACCÈS : en configuration de livraison). Un beep sonore est émis et la lettre apparaît sur l’afficheur indiquant que le poste est prêt à enregistrer le nouveau code (4 touches).
D) CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES : E) GUIDE DE DÉPANNAGE : 1) GÉNÉRALES : 1) VOTRE POSTE N’ÉMET PAS OU VOTRE ÉMISSION EST DE MAUVAISE QUALITÉ : - Canaux - Modes de modulation - Gamme de fréquence - Impédance d’antenne - Tension d’alimentation - Dimensions (en mm) - Poids - Accessoires inclus port : : : : : : : : 40 AM/FM/LSB/USB de 26.965 MHz à 27.405 MHz 50 ohms 13.2 V 200 (L) x 207.5 (P) x 50 (H) 1,8 kg 1 microphone et son support, 1 sup- - Vérifiez que la fonction PA ne soit pas activée.
F) COMMENT ÉMETTRE OU RECEVOIR UN MESSAGE ? Maintenant que vous avez lu la notice, assurez-vous que votre poste est en situation de fonctionner (antenne branchée). Choisissez votre canal (19, 27). Choisissez votre mode (AM, FM, LSB, USB) qui doit être le même que celui de votre interlocuteur.
WAARSCHUWING ! Voordat u uw toestel gebruikt, moet u voorzichtig zijn en nooit zenden zonder eerst de antenne te monteren (aansluiting “B” zit aan de achterkant van het toestel) of zonder de SWR geregeld te hebben. Anders riskeert u dat de eindversterker kapot gaat, en hierop zit geen garantie. De garantie van dit toestel is enkel geldig in het land van aankoop.
Welkom in de wereld van de derde generatie CB radio’s. Met de nieuwe serie interactieve “President” CB apparatuur kunt u topprestaties leveren. Door gebruik van de nieuwste technologie wordt een weergaloze kwaliteit geleverd. De President GEORGE ASC is een goede keuze voor de veeleisende CB radio gebruiker. Om uzelf er van te verzekeren met alle mogelijkheden bekend te zijn, adviseren wij u deze handleiding stap voor stap geheel door te lezen voordat u uw President GEORGE ASC installeert en gebruikt.
2) INSTALLATIE VAN DE ANTENNE: 3) STROOMAANSLUITING: a) Keuze van de antenne: Voor CB radio’s geldt: Hoe langer de antenne, des te beter het resultaat. Uw dealer kan u behulpzaam zijn bij het vinden van een geschikte antenne. Uw President George is beveiligd tegen een polariteits verwisseling. Echter, voor het aanzetten, wordt u geadviseerd alle verbindingen te controleren.
4) AANZETTEN PRESIDENT GEORGE ASC Handelingen die gedaan moeten worden voordat u de set gaat gebruiken voor het zenden. a) Sluit de microfoon aan. b) Controleer de aansluiting van de antenne. c) Aanzetten van het apparaat: Druk 4 x op de knop PROGRAM. (toegangscode ingesteld door fabriek) Vervolgens 1 x op POWER. Het apparaat gaat aan en stelt zich automatisch op kanaal 19 in AM mode. Zet Mic Gain en RF Gain op het maximum.
b) Afstelling van de SWR - Zet de zender op kanaal 20. - Plaats de schakelaar van de SWR-meter in positie CAL. - Druk op de mike-schakelaar om te zenden en houdt deze vast tijdens het afstellen. - Zet de wijzer op 100% ▼ met behulp van de Calibrage (fijnregelaar). - Zet de schakelaar in positie SWR (Lees de SWR waarde af). De afleeswaarde moet tussen 1 en 1.8 zijn. Een SWR-waarde tussen 1 en 1.8 is acceptabel. - Het is nodig de SWR te meten na iedere verandering aan de antenne.
Voorbeeld: U staat op kanaal 22 FM 8) RF POWER Draai deze knop met de richting van de wijzers van de klok mee, dan staat de RF power op maximum. U moet de sterkte van uw zender terugbrengen wanneer u communiceert met iemand die geen RF GAIN heeft en zeer dicht bij u in de buurt is. De normale positie van deze knop is de stand maximum, geheel rechtsom! 9) RF GAIN - een korte druk op “MODE”: u gaat naar kanaal 22 AM. Deze knop is voor regeling van de ontvangst-gevoeligheid.
PA verschijnt op de display en al het andere verdwijnt. Houdt de microfoon ver genoeg weg van de luidspreker om rondzingen te voorkomen. Het PA volume wordt geregeld met de MIC GAIN knop. Om PA te beëindigen, druk op de PA knop en de set keert terug naar de vorige stand. 14) NB/ANL Noise Blanker/Automatic Noise Limiter Deze filters geven de mogelijkheid om achtergrondgeluiden en ongewenste storingen terug te brengen. Een druk op de knop activeert de functie. NB/ANL verschijnt op de display.
- een druk op CH ▲ (+ 10 kanalen): u gaat naar kanaal 2 FM 20) CH19 (kanaal 19 AM) Kanaal 19 AM wordt automatisch geselecteerd, wanneer u op deze knop drukt. Om terug te keren naar de vorige stand drukt u wederom deze toets in.
- een druk op CH 19: direkte toegang tot kanaal 19 AM - Einde van signaal op kanaal 22 FM. 21) DW (Dual Watch) Alternatief Deze functie laat u scannen tussen Kanaal 19 en het kanaal dat u gebruikt. Het apparaat schakelt tussen de 2 kanalen (1 seconde er kanaal) en stopt op degene waar een signaal wordt ontvangen (ontvangstniveau bepaald door SQUELCH). DW wordt automatisch uitgeschakeld indien u gaat zenden. Druk op de DW toets en DW verschijnt op de display.
- Om het kanaal te veranderen drukt u op een van de knoppen “CH ▲” / “CH 23) M1-M2-M3-M4 ▼” op de mike of aan de voorkant van het apparaat Deze kan men gebruiken in combinatie met de Program knop. Deze functies geven de mogelijkheid kanalen op te slaan en op te roepen. Het is ook mogelijk om op P1 - P4 4 kanalen te programmeren. Per P-stand totaal kunnen dus 16 kanalen vastgelegd worden. verdwijnt.
b) Direkte toegang tot een van de geheugens: Beginstand op Kanaal 3 LSB 24) SCAN: Deze functie geeft u de mogelijkheid al de opgeslagen kanalen af te tasten (Scannen). Scannen stopt wanneer een signaal is opgespoord op een van de opgeslagen kanalen. Na het einde van het signaal, vervolgt het scannen. Door in zend-mode te gaan kunt u spreken met u tegenstation en uw CB verlaat dan de scan-mode.
k) Druk de vierde knop van de oude code (Program in de originele vorm) Een C) BEVEILIGING DOOR TOEGANGSCODE: Beep geluid en de plus verschijnt op de display, wat aangeeft, dat uw CB gereed is om uw nieuwe code te registreren (4 toetsaanslagen) te kiezenuit M1,M2,M3,M4 en Program Deze keer heeft u zoveel tijd als u wilt om de nieuwe toegangscode in te geven.
D) TECHNISCHE GEGEVENS: E) TROUBLE-SHOOTING 1) ALGEMEEN: - Kanalen Modulatie soorten Frequentie-bereik Antenne impedantie Werkspanning Afmetingen (mm) Gewicht Accessoires : : : : : : : : 40 AM/FM/USB/LSB 26.965 MHz - 27.405 MHz 50 Ohm 13.2 V 200(L) x 207.5(H) x 50(D) circa 1,8 kg microfoon met houder, montagebeugel, schroeven, DC-kabel met beveiliging : : : : +/- 300 Hz 1 W AM / 4 W FM / 4 W PEP SSB minder dan 4nW (-54dBm) 300 Hz - 3 kHz in AM/FM/USB/LSB : : : : minder dan 20 µW 1 µV 1,5 Amp.
E) HOE ZENDEN OF ONTVANGEN ? Nu u deze handleiding doorgelezen heeft, controleer of uw toestel klaar is om te functioneren (antenne aangesloten). Kies uw kanaal (19, 27). Kies uw mode (AM/FM/USB/LSB) die identiek moet zijn aan de mode van uw tegenstation. U kunt nu de PTT schakelaar op uw mike indrukken en te zeggen “ opgelet dit is een TX test “ wat u toelaat de helderheid en het vermogen van uw signaal te cotnroleren, wat een antwoord zal geven zoals “ radio sterk en helder “.
PRISE MICRO 6 BROCHES MICROFOONPLUG AANSLUITING 6 PINS TABLEAU DES FRÉQUENCES FREQUENTIES TABEL Canal Kanaal Fréquence Frequentie Canal Kanaal Fréquence Frequentie 1 26,965 MHz 21 27,215 MHz 2 26,975 MHz 22 27,225 MHz 3 26,985 MHz 23 27,255 MHz 4 27,005 MHz 24 27,235 MHz 5 27,015 MHz 25 27,245 MHz 6 27,025 MHz 26 27,265 MHz 7 27,035 MHz 27 27,275 MHz 8 27,055 MHz 28 27,285 MHz 9 27,065 MHz 29 27,295 MHz 10 27,075 MHz 30 27,305 MHz 11 27,085 MHz 31 27,315 MHz
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous, GROUPE PRESIDENT ELECTRONICS, Route de Sète, BP 100 – 34540 Balaruc – FRANCE, Déclarons, sous notre seule responsabilité que l’émetteurrécepteur de radiocommunication CB, Marque : PRESIDENT Modèle : GEORGE Fabriqué aux Philippines est conforme aux exigences essentielles de la Directive 1999/5/CE (Article 3) transposées à la législation nationale, ainsi qu’aux Normes Européennes suivantes: VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Wij, GROUPE PRESIDENT ELECTRONICS, Route de Sète, BP 100
Pays dans lesquels il existe des limitations particulières (Licence1 / Registre2 / seulement du canal 4 à 123) Countries in which there are particular restrictions Países en los cuales existe algún tipo de limitación (Licencia1 / Registro2 / solo del canal 4 a 123) Länder mit besonderen Beschränkungen (Lizenz1 / Register2 / nur Kanal 4 bis 123) AT BE DK FI FR DE GR IE IT LU NL PT ES SE GB IS NO CH Licence1 Register2 AM AM only channels 4 to 123 BLU/SSB Pays dans lequel la réglementation nationale autori
SIEGE SOCIAL/HEAD OFFICE - FRANCE Route de Sète - BP 100 - 34540 BALARUC Site Internet : http://www.president-electronics.com E-mail : groupe@president-electronics.