Manuel d'utilisation / Manual del usuario Owner's manual / Handbuch
Votre PRESIDENT HARRY II ASC en un coup d'œil Your PRESIDENT HARRY II ASC at a glance Un vistazo a vuestro PRESIDENT HARRY II ASC Ihr PRESIDENT HARRY II ASC auf einen Blick
SOMMAIRE INSTALLATION UTILISATION CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES GUIDE DE DÉPANNAGE COMMENT ÉMETTRE/RECEVOIR UN MESSAGE GLOSSAIRE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ GARANTIE TABLEAUX DES FRÉQUENCES NORMES EUROPÉENNES SUMMARY INSTALLATION HOW TO USE YOUR CB TECHNICAL CHARACTERISTICS TROUBLE SHOOTING HOW TO TRANSMIT OR RECEIVE A MESSAGE GLOSSARY CERTIFICATE OF CONFORMITY FREQUENCY TABLES EUROPEAN NORMS França is SUMARIO 5 7 9 9 9 10 13 14 47 ~ 49 50 INSTALACIÓN UTILIZACIÓN CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS GUÍA DE PROBLEMAS
Français ATTENTION ! Avant toute utilisation, prenez garde de ne jamais émettre sans avoir branché l'antenne (connecteur B situé sur la face arrière de l'appareil), ni réglé le TOS (Taux d'Ondes Stationnaires) ! Sinon, vous risquez de détruire l'amplificateur de puissance, ce qui n'est pas couvert par la garantie. APPAREIL MULTI-NORMES ! Voir fonction “F” page 8 et tableau des Normes Européennes page 50.
Français Bienvenue dans le monde des émetteurs-récepteurs CB de la dernière génération. Cette nouvelle gamme de postes vous fait accéder à la communication électronique la plus performante. Grâce à l’utilisation de technologies de pointe garantissant des qualités sans précédent, votre PRESIDENT HARRY II ASC est un nouveau jalon dans la convivialité et la solution par excellence pour le pro de la CB le plus exigeant.
Français 2) INSTALLATION DE L’ANTENNE : 3) CONNEXION DE L’ALIMENTATION : a) Choix de l’antenne : - En CB, plus une antenne est grande, meilleur est son rendement. Votre Point Conseil saura orienter votre choix. b) Antenne mobile : - - Il faut l’installer à un endroit du véhicule où il y a un maximum de surface métallique (plan de masse), en s’éloignant des montants du pare-brise et de la lunette arrière.
- Maintenant, votre poste est prêt à fonctionner. a) Branchez le micro, b) Vérifiez le branchement de l’antenne, c) Mise en marche de l’appareil : tourner le bouton VOLUME dans le sens des aiguilles d’une montre. d) Tournez le bouton SQUELCH au minimum (dans le sens inverse des aiguilles d’une montre). Réglez le bouton VOLUME à un niveau convenable. e) Amenez le poste sur le canal 20 à l’aide du rotacteur situé sur la face avant.
Français c) Allumez l'appareil. d) Tournez le bouton des canaux et sélectionnez la bande de fréquence désirée (voir tableau page 50). e) Placer l'interrupteur F/OFF sur la position OFF. f) Éteignez à nouveau l'appareil puis rallumez-le pour valider votre choix. 3) RF GAIN : Réglage de la sensibilité en réception. Position maximum dans le cas de réception de communications longue distance. Vous pouvez diminuer le RF GAIN, pour éviter des distorsions, lorsque l’interlocuteur est proche.
D) GUIDE DE DÉPANNAGE : 1) GÉNÉRALES : - Canaux Modes de modulation Gamme de fréquence Impédance d’antenne Tension d’alimentation Dimensions (en mm) Poids Accessoires inclus - Filtre 1) VOTRE POSTE N’ÉMET PAS OU VOTRE ÉMISSION EST DE MAUVAISE QUALITÉ : : : : : : : : : 40 AM/FM de 26.965 MHz à 27.405 MHz 50 ohms 13.
Français Choisissez votre canal (19, 27). Choisissez votre mode (AM, FM) qui doit être le même que celui de votre interlocuteur. Vous pouvez alors appuyer sur la pédale de votre micro, et lancer le message «Attention stations pour un essai TX» ce qui vous permet de vérifier la clarté et la puissance de votre signal et devra entraîner une réponse du type «Fort et clair la station». Relâchez la pédale, et attendez une réponse.
ALPHA LIMA BAC BASE BREAK CANNE A PÊCHE CHEERIO BY CITY NUMBER COPIER FIXE MOBILE FB INFERIEURS : : : : : : : : : : : MAYDAY MIKE MOBILE NÉGATIF OM SUCETTE SUPÉRIEURS : : : : : : : TANTE VICTORINE : TONTON : TPH : TVI : VISU : VX WHISKY WX XYL YL 51 73 88 99 144 318 600 ohms 813 Amplificateur linéaire Poste CB Station de base Demande de s’intercaler, s’interrompre antenne Au revoir Code postal Écouter, capter, recevoir Station mobile arrêtée Fine business (bon, excellent) Canaux en-dessous des 40 cana
Français QRM QRM DX QRM 22 QRN QRO QRP QRPP QRPPette QRQ QRR QRRR QRS QRT QRU QRV QRW QRX QRZ QSA QSB QSJ QSK QSL QSO QSP QSX QSY : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : Parasites, brouillage Parasites lointains Police Brouillage atmosphérique (orages) Fort, très bien, sympa Faible, petit Petit garçon Petite fille Transmettez plus vite Nom de la station Appel de détresse Transmettez plus lentement Cessez les émissions Plus rien à dire Je suis prêt Avisez que j’appelle Restez en écoute un in
Jean-Gilbert MULLER Directeur Général Balaruc, le 17/01/2005 EN 300 135-2:v1.1.1 (2000) EN 300 433-2 :v1.1.2 (2000) EN 301 489-13 v 1.2.
CONDITION GÉNÉRALES DE GARANTIE VOLET À CONSERVER Ce poste est garanti 5 ANS pièces et main d'œuvre dans son pays d'achat contre tout vice de fabrication reconnu par notre service technique. Il est recommandé de lire attentivement les conditions ci-après et de les respecter sous peined’en perdre le bénéfice. • Pour être valable, la garantie doit nous être retournée au plus tard 1 mois après l' achat. • Détacher après l'avoir fait remplir la partie ci-contre et la retourner dûment complétée.
VOLET À RENVOYER SOUS ENVELOPPE QUESTIONNAIRE CB CONFIDENTIEL Nom ........................................................................................... Prénom .................................................................... Adresse ........................................................................................................................................................................ ....................................................................................................
Este equipo es apto para su uso en territorio español, para lo cual requiere de autorización administrativa concedida por la Dirección General de Telecomunicaciones y Tecnologías de la Información. Para otros países consultar tabla de restricciones p.51.
Español Bienvenido al mundo de los emisores-receptores CB de la última generación. Esta nueva gama de aparatos os hace entrar en la comunicación electrónica más avanzada. Gracias a la utilización de tecnologías de vanguardia garantizando calidad sin precedentes, vuestro PRESIDENT HARRY II ASC es un nuevo hito en la comunicación y la solución por excelencia para el pro del CB más exigente.
2) INSTALACIÓN DE LA ANTENA: 3) CONEXIÓN DEL ALIMENTADOR: a) Elección de la Antena: - En la CB, cuanto más larga sea la antena, mejor en su rendimiento. Vuestro suministrador os orientará en la elección. b) Antena móvil: - Español - - Hay que instalarla en un lugar del vehículo donde tenga un máximo de superficie metálica (plan de masa), se alejará de los montantes del parabrisas y del cristal trasero.
- 4) OPERACIONES DE BASE A EFECTUAR ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACIÓN, SIN UTILIZAR LA EMISIÓN (sin apoyar sobre el botón del micro): a) Conectar el micro. b) Verificar la conexión de la antena. c) Puesta en marcha del aparato, girar el botón VOMUME en el sentido inverso de las agujas del reloj d) Girar el botón silenciador SQUELCH al máximo (en el sentido inverso de las agujas del reloj). Regular el botón VOLUME al nivel conveniente.
e) Sitúe el conmutador F/OFF en la posición OFF. f) Apague el equipo y vuelva a encenderlo para validar su elección. 3) RF GAIN: Ajuste de la sensibilidad en la recepción de comunicaciones a larga distancia. Puede disminuir el RF GAIN, para evitar distorsiones, aunque el interlocutor esté cerca. Reducir el gain en recepción en el caso de una comunicación vecina con un interlocutor que no esté equipado de un RF POWER.
C) CARACTERISTÍCAS TÉCNICAS: D) GUÍA DE PROBLEMAS: 1) GENERALES: Canales Modos de modulación Gama de frecuencias Impedancia de la antena Tensión de la alimentación Dimensiones (en mm) Peso Accesorios incluidos - Filtro 1) LA EMISORA NO EMITE O VUESTRA EMISION ES DE MALA CALIDAD: : : : : : : : : 40 AM/FM de 26.965 MHz a 27.405 MHz 50 ohms 13,2 V 115 (L) x 180 (P) x 35 (A) 0,8 kg.
Español Elijan el modo (AM, FM) teniendo en cuenta que debe ser el mismo que el de su interlocutor. Pueden entonces apretar sobre el pedal de su microfono, y lanzar el mensaje «atención estaciones, ensayo de emisora», lo que permite verificar la claridad y la potencia de su señal y debe provocar una contestación de tipo: «fuerte y claro la estación». Suelten el pedal y esperen una contestacion. Si utilizan un canal de llamada (19.
CODIGO «Q»: Hablar emitiendo Conforme, de acuerdo Conforme Megafoníz Micrófono Apartado de Correos Padres Lugar de reunión : Guardia Civil Recibido Receptor Marido, novia Amplificador lineal Televisión Radioescucha Transmisor Encontrarse en persona Teléfono Comer, cenar Watios Amplificador lineal Saludos amistosos Abrazos Mucho éxito Saludos Besos y cariños 23 QRA QRB QRG QRI QRK : : : : : QRL QRM QRO QRP QRT QRV QRX QRY QRZ : : : : : : : : : QSA QSB : : QSL QSO : : QSP QSY QTC : : : Nombre de e
QTH QTR QUT : Localización geográfica de la estación : Hora exacta : Localización geográfica de accidente o siniestro NOTA: El Código Q es la fusión de las dos definiciones, como pregunta y como respuesta, es una sola definición aceptada en CB.
Jean-Gilbert Muller Balaruc, a 17 de enero de 2005 Español de acuerdo con las disposiciones de la Directiva 99/05/CE, del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de marzo de 1999, transpuesta mediante Real Decreto 1890/2000 de 20 de noviembre; a la Directiva 73/23/CEE de seguridad eléctrica, transpuesta mediante Real Decreto 7/1988 de 8 de enero; a la Directiva 89/336/CEE de compatibilidad electromagnética, transpuesta mediante Real Decreto 444/1994 y a la Resolución de 18 de noviembre de 2002 de la Se
CONDICIONES GENERALES DE GRANTÍA EN ESPAÑA PARTE A CONSERVAR Ud. ha confiado en la experiencia y calidad de PRESIDENT y se lo agradecemos. Para que quede totalmente satisfecho de su compra , aconsejamos leer atentamente este manual. No olvide de devolvernos la parte derecha de su bono de garantía; es muy importante para Ud., ya que permite una fácil identificación de su aparato durante una eventual intervención en nuestros servicios técnicos .
A REMITIR REPUESTA VIA CORREO CUESTIONARIO CONFIDENCIAL Nombre ............................................................................................ Apellidos ..................................................... ............................................................................................................................................................................... Dirección .........................................................................................................
WARNING ! Before using, be careful never to transmit without first having connected the antenna (connection "B" situated on the back panel of the equipment) or without having set the SWR (Standing Wave Ratio) ! Failure to do so may result in destruction of the power amplifier, which is not covered by the guarantee. English MULTI-NORMS TRANSCEIVER! See function “F” on page 32 and the European Norms table on page 50. The garantee of this transceiver is valid only in the country pf purchase.
Welcome to the world of the new generation of CB radios. The new PRESIDENT range gives you access to top performance CB equipment. With the use of up-to-date technology, which guarantees unprecedented quality, your PRESIDENT HARRY II ASC is a new step in personal communication and is the surest choice for the most demanding of professional CB radio users.
2) ANTENNA INSTALLATION: 3) POWER CONNECTION: a) Choosing your antenna: - For CB radios, the longer the antenna, the better its results. Your dealer will be able to help you with your choice of antenna. b) Mobile antenna: . - - English - Must be fixed to the vehicle where there is a maximum of metallic surface (ground plane), away from windscreen mountings. If you already have a radio-telephone antenna installed, the CB antenna should be higher than this.
WARNING: In order to avoid any losses and attenuations in cables used for connection between the radio and its accessories, PRESIDENT recommends to use a cable with a length inferior to 3m. Your CB is now ready for use. 4) BASIC OPERATIONS TO BE CARRIED OUT BEFORE USING YOUR SET FOR THE FIRST TIME (without transmitting and without using the «push-to-talk» switch on the microphone): a) b) c) d) Connect the microphone Check the antenna connections Turn the set on by turning the knob VOLUME clockwise.
3) RF GAIN: 7) MODE: This knob is for adjusting sensitivity during reception. For long distance communications RF GAIN should be set to maximum. RF GAIN can be reduced to avoid distortion, when your correspondent is close by and who does not have the RF POWER function. The normal setting of this knob is on maximum (fully clockwise). Use this key to select AM or FM. The modulation mode must correspond with that of the person with whom you communicate.
C) TECHNICAL CHARACTERISTICS: D) TROUBLE SHOOTING: 1) GENERAL: Channels Modulation modes Frequency ranges Antenna impedance Power supply Dimensions (in mm) Weight Accessories supplied - Filter 1) YOUR CB RADIO WILL NOT TRANSMIT OR YOUR TRANSMISSION IS OF POOR QUALITY: : : : : : : : : 40 AM/FM from 26.965 MHz to 27.405 MHz 50 ohms 13.2 V 115 (L) x 180 (H) x 35 (D) 0,8 kg Electret microphone with support, mounting cradle, screws.
Choose your mode (AM/FM) which must be the same as that of your correspondent. Press the «push-to-talk» switch and announce your message «Attention stations, transmission testing» which will allow you to check the clearness and the power of your signal. Release the switch and wait for a reply. You should receive a reply like, «Strong and clear».
Blocking the channel Blue boys Break Breaker Clean and green Cleaner channel Coming in loud and proud Doughnut Down and gone Down one Do you copy? DX Eighty eights Eye ball Good buddy Hammer Handle Harvey wall banger How am I hitting you? Keying the mike Kojac with a kodak Land line Lunch box Man with a gun : Mayday : Meat wagon : Midnight shopper : Modulation : Negative copy : Over your shoulder : Part your hair : Pull your hammer back : Rat race : Rubberbander : Sail boat fuel : Smokey dozing : Smokey wi
ACHTUNG ! Bevor Sie das Gerät benutzen geben Sie acht, daß eine Antenne angeschloßen ist. (Stecker B auf der hinteren Seite des Gerät). Vergessen Sie nicht das Stehwellen-verhältnis einzustellen (SWR). Sonst ist das Risiko den Verstärker zu zerstören, was nicht von der Garantie anerkannt wird. EUROPA-MULTINORM CB GERÄT Siehe “F” auf Seite 40 und Sende-Empfangsbestimmungen Tabelle auf Seite 50. Deutsch Dieses Gerät ist garantiert im Land des Ankaufs.
c) Achten Sie darauf, daß sich alle Kabel und Verbindungsleitungen ohne Probleme durch das Fahrzeug führen lasse. Kabel nicht in der Nähe der Heizung führen! d) Befestigen Sie an geeigneter Stelle den Montagebügel (1) (s. Abb. auf der nächsten Seite) mit den selbstschneidenden Schrauben (2) (Durchmesser des Bohrloches: 3,2 mm).
2) ANSCHLUSS DER ANTENNE: 3) STROMVERSORGUNG: a) Wahl der Antenne: - Auch im CB-Funk gilt: je besser die Antenne, desto grösser die Reichweite der Station. Treffen Sie die entsprechende Wahl nach den folgenden Empfehlungen! b) Mobilantenne: - Die Mobilantenne wird an der Stelle des Wagens mit der größten Metal-lunterfläche montiert - möglichst weit entfernt von Windschutzscheibe und Rücklichtern.
- ACHTUNG: Falls die Sicherung im Stromversorgungskabel durchbrennt: a) Ursache finden und beseitigen, b) nur durch eine Sicherung mit ebenfalls 2 A ersetzen! 4) VORBEREITUNGEN ZUR ERSTEN INBETRIEBNAHME (ohne zu Senden): a) Schließen Sie das Mikrofon an der Mikrofonbuchse auf der Vorderseite Ihres Funkgerätes an. b) Schließen Sie eine CB-Antenne an den Anschluß ANT auf der Rückseite des Funkgerätes an. c)Den Regler SQUELCH für höchste Empfindlichkeit auf den linken Anschlag drehen.
wählen und Regler SQUELCH so weit nach rechts drehen, bis das Rauschen gerade verschwindet. f) Schalten Sie das Gerät aufs Neue aus und wieder ein um Ihre Eingabe zu bestätigen. 7) MODE (Betriebsart): 3) RF GAIN: Diese Umschalter gibt Ihnen die Möglichkeit die Modulationsart zu ändern. AM/FM Ihre Modulationsart muß mit Ihren Gesprächspartner einstimmen : AM/ Amplituden-Modulation/AM: Für Sendungen auf unebenen Relief mit Hindernissen auf mitlerer Distanz.
C) TECHNISCHE DATEN: D) BEI PROBLEMEN: 1) ALLGEMEIN: Kanäle Betriebsarten Frequenzbereich Antennen-Impedanz Versorgungsspannung Abmessungen (mm) Gewicht Lieferumfang - Filter 1) SIE KÖNNEN NICHT ODER NUR IN SCHLECHTER QUALITÄT SENDEN: : : : : : : : : 40 AM/FM 26,965 MHz bis 27,405 MHz 50 Ohms 13,2 V Gleichspannung 115 (B) x 180 (H) x 35 (T) ca.
für die Verständlichkeit («Lesbarkeit») und der S-Wert («Santiago») für die Empfangsbzw. Lautstärke der Gegenstation. Die beiden Buchstaben R und S stehen übrigens als Abkürzung für die englischsprachigen Bezeichnungen «readability» (= Lesbarkeit) und «signal strength» (= Signalstärke). E) TIPS FÜR DEN FUNKVERKEHR: 1. 2. 3. 4. 5. 6.
ABKÜRZUNGEN: YL 55 73 88 99 Auch der CB-Funk kennt eine «Fachsprache», die mit vielen Fachwörtern durchsetzt ist, die z.B.aus dem Amateurfunk und dem professionellen Funkverkehr entlehnt sind. Sie dienen zumeist der schnellen und eindeutigen Nachrichten-übermittlung auch in solchen Fällen, in denen die Übertragung schwierig bzw. gestört ist.
QSP QST QSY QTH : : : : Vermittlung zweier Stationen für eine dritte Durchsage an alle Frequenzwechsel, Kanalwechsel Standort Deutsch 44
Jean-Gilbert MULLER Geschäftsführer Balaruc, den 17/01/2005 EN 300 135-2:v1.1.1 (2000) EN 300 433-2 :v1.1.2 (2000) EN 301 489-13 v 1.2.
Jean-Gilbert MULLER General Manager Balaruc, the 2005-01-17 EN 300 135-2:v1.1.1 (2000) EN 300 433-2 :v1.1.2 (2000) EN 301 489-13 v 1.2.
TABLEAU DES FRÉQUENCES pour EU / E / EC / U (CEPT) TABLA DE FRECUENCIAS para EU / E / EC / U (CEPT) FREQUENCY TABLE for EU / E / EC / U (CEPT) CB-KANÄLE UND IHRE FREQUENZEN für EU / E / EC / U (CEPT) N° du canal Nº Canal Channel Kanal 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Fréquences Frecuencia Frequency Frequenzens 26,965 26,975 26,985 27,005 27,015 27,025 27,035 27,055 27,065 27,075 27,085 27,105 27,115 27,125 27,135 27,155 27,165 27,175 27,185 27,205 MHz MHz MHz MHz MHz MHz MHz MHz MHz MHz
TABLEAU DES FRÉQUENCES pour d / TABLA DE FRECUENCIAS para d FREQUENCY TABLE for d / CB-KANÄLE UND IHRE FREQUENZEN für d N° du canal Nº Canal Channel Kanal Fréquences Frecuencia Frequency Frequenzens N° du canal Nº Canal Channel Kanal Fréquences Frecuencia Frequency Frequenzens N° du canal Nº Canal Channel Kanal Fréquences Frecuencia Frequency Frequenzens N° du canal Nº Canal Channel Kanal Fréquences Frecuencia Frequency Frequenzens 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 26,965 26,975 2
TABLEAU DES FRÉQUENCES TABLA DE FRECUENCIAS FREQUENCY TABLES CB-KANÄLE UND IHRE FREQUENZEN N° du canal N° Canal Channel Kanal 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Fréquences Frecuencia Frequency Frequenzens 26,965 26,975 26,985 27,005 27,015 27,025 27,035 27,055 27,065 27,075 27,085 27,105 27,115 27,125 27,135 27,155 27,165 27,175 27,185 27,205 MHz MHz MHz MHz MHz MHz MHz MHz MHz MHz MHz MHz MHz MHz MHz MHz MHz MHz MHz MHz N° du canal N°Canal Channel Kanal 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 3
NORMES EUROPÉENNES - NORMAS EUROPEAS - EUROPEAN NORMS - EUROPÄISCH NORMEN La bande de fréquence et la puissance d’émission de votre appareil doivent correspondre à la configuration autorisée dans le pays où il est utilisé. La banda de frecuencias y la potencia de emisión de su aparato deben corresponder a la configuración autorizada en el país donde él es utilizado.
UTZZ01370ZA(0) 0639/01-05 SIEGE SOCIAL/HEAD OFFICE - FRANCE - Route de SèteBP 100 - 34540 BALARUC Site Internet : http://www.president-electronics.com E-mail : groupe@president-electronics.