Quick Start Guide

1 2
5 6
8
9
11
4
7
10
3
www.presonus.com
®
www.presonus.com
®
Connections and Controls
1 Input Gain - Sets the level of the input
signal before it is amplied.
2 Low Pass Filter - Sets the upper end
of the frequency range reproduced
by the T8. If you enabled the onboard
High Pass Filter, set this control to
80 Hz. Otherwise, set the Low Pass
Filter to the lowest frequency that your
main monitors can reliably reproduce.
3 TRS Inputs - Balanced 1/4” TRS
line-level inputs.
4 RCA Inputs - Unbalanced RCA
line-level inputs.
Note: When both connections are in use, the
RCA inputs will sum into the balanced TRS
connections.
5 Polarity - Reverse the polarity of the
summed input signal.
Power User Tip: Once you have connected
your T8 to your system, try experimenting
with each setting while listening to your
favorite music. Leave this switch in the
position where the bass was the loudest.
6 High Pass Filter - Removes frequency
content below 80 Hz from the full-
range signal sent form the T8 outputs.
This is useful if your main studio
monitors do not provide an onboard
high pass lter.
7 TRS Outputs - Balanced 1/4” TRS
line-level outputs.
8 RCA Outputs – Unbalanced RCA
line-level outputs.
9 Power Switch - This is the On/O
switch, the power status is indicated
by the illuminated logo on the front of
the cabinet.
10 AC Select Switch - The input-
power voltage is set at the factory
to correspond with the country to
which it was shipped. You should only
change the setting if youre using your
Temblor T8 in a country that uses a
dierent standard voltage.
11 IEC Power Connection - Your Temblor
T8 accepts a standard IEC connection.
Anschlüsse und Bedienelemente
1 Input Gain - Hier passen Sie den Pegel
des Eingangssignals vor dem Verstärker an.
2 Low Pass Filter - Mit diesem Regler
stellen Sie die obere Grenzfrequenz in der
Wiedergabe des Temblor T8 ein. Wenn
Sie den internen Hochpassl er aktiviert
haben, stellen Sie diesen Regler auf 80 Hz
ein. Alternativ stellen Sie den Tiefpassl
er auf die unterste Grenzfrequenz ein,
die Ihre Hauptstudiomonitore verlässlich
wiedergeben können.
3 TRS-Eingänge - 6,35 mm
Klinkeneingänge (TRS, symmetrisch) für
Line-Quellen
4 Cinch-Eingänge - Unsymmetrische
Cinch-Eingänge für Line-Quellen.
Anmerkung: Wenn beide symmetrischen
Eingänge belegt sind, werden die Cinch-
Eingänge mit den TRS-Anschlüssen summiert.
5 Phasenschalter - Kehrt die
Phasenlage des Summensignals um
Pro-Tipp: Wenn Sie den T8 an Ihr System
angeschlossen haben, sollten Sie mit den
Einstelloptionen experimentieren, während
Sie Ihnen vertraute Musik abhören. Belassen
Sie den Schalter in der Stellung, in der Sie den
Bass am lautesten empfunden haben.
6 Hochpasslter - Dieser Filter
unterdrückt Frequenzanteile unter 80 Hz
im Fullrange-Signal, das über die Ausgänge
des T8 ausgegeben wird. Entsprechend
müssen Ihre Hauptstudiomonitore keinen
eigenen Hochpassl er integrieren.
7 TRS-Ausgänge - Klinkenausgänge
(TRS, symmetrisch) für Line-Quellen
8 Cinch-Ausgänge - Unsymmetrische
Cinch-Ausgänge für Leitungsquellen
9 Power-Schalter - Dies ist der Ein-/
Aus-Schalter. Der aktuelle Status wird
über das beleuchtete Logo auf der
Gehäusevorderseite verdeutlicht.
10 Schalter AC Select - Ab Werk wurde
die Eingangsspannung bereits auf die
Netzspannung im Auslieferungsland
eingestellt. Ändern Sie die Einstellung
nur, wenn Sie Ihren Temblor T8 in einem
Land mit abweichender Netzspannung
betreiben.
11 IEC-Netzbuchse - Ihr Temblor T8 wird
über ein Standard-IEC-Netzkabel mit Strom
versorgt.
Conexiones y controles
1 Input Gain - Ajusta el nivel de la señal
de entrada antes de ser amplicada
2 Low Pass Filter - Ajusta el extremo
superior del rango de frecuencias
reproducidos por el T8. Si activa el lt o
pasa altos onboard, ajuste este control
en 80 Hz. De otra forma, ajuste el lt o
Low Pass a la frecuencia más baja que sus
monitores principales puedan reproducir.
3 TRS Inputs - Entradas de linea TRS 1/4”
balanceadas.
4 RCA Inputs - Entradas de linea RCA no
balanceadas.
Nota: Cuando ambas conexiones están
en uso, las entradas RCA se sumarán a las
conexiones TRS balanceadas.
5 Polarity - Invierte la polaridad (fase)
de la señal sumada de entrada.
Consejo de usuario avanzado: Una
vez conectado su T8 a su sistema, pruebe
experimentar con cada ajuste mientras
escucha su música favorita. Deje este switch
en la posición donde los bajos sean más
fuertes.
6 High Pass Filter - Quita el contenido
de frecuencia debajo de 80 Hz de la señal
full range enviada desde las salidas del T8.
Esto es muy útil si sus monitores de estudio
principales no cuentan con un lt o pasa
altos onboard.
7 TRS Outputs - Salidas de linea TRS
1/4” balanceadas.
8 RCA Outputs - Salidas de linea RCA no
balanceadas.
9 Power Switch - Este es el switch
de encendido/apagado, el estado de
la alimentación es indicado por el logo
iluminado en el frente del gabinete.
10 AC Select Switch - El voltaje de
alimentación es ajustado en la fábrica de
acuerdo al país de destino del producto.
Usted solamente deberá cambiar este
ajuste si va a utilizar su Temblor T8 en un
país con un voltaje diferente al estándar
ajustado.
11 Conexión IEC Power - Su Temblor T8
acepta una conexión IEC estándar.
连接和控制
1 输入增益:设置输入信号放大之前的
电平。
2 低通滤波器:设置 T8 频率范围的上
端值。
3 TRS 输出:1/4” TRS 线路电平平衡
输出。
4 RCA 输入:RCA 线路电平非平衡输
入。
注:当平衡连接均处于使用状态时,RCA
输入将汇总到平衡 TRS 连接。
5 极性:颠倒总输入信号的极性。
高级用户提示:将T8连接到系统后,尝
试在听取喜欢的音乐时尝试每个设置。将
此开关置于低音最响的位置。
6 高通滤波器:从 T8 输出端口发送的
全频信号中过滤掉频率低于 80 Hz 的内
容。低音旁路启用时,高通滤波器会被绕
过。
7 TRS 输出:1/4” TRS 线路电平平衡
输出。
8 RCA 输出: RCA 不平衡的线路电
平输出。
9 电源开关:这是电源开关,电源状态
可以通过音箱正面的标识指示灯辨别。
10 交流电选择开关:输入电源电压出厂
时已设置为目的地国家的相应电压值。仅
当您需要在电压不同的国家使用 Temblor
T8 时,您才应该更改设置。
11 IEC 电源连接:Temblor T8 接受标
准的 IEC 连接。
Connexions et commandes
1 Gain d’entrée - Règle le niveau du
signal entrant avant qu’il ne soit
amplié.
2 Filtre passe-bas - Règle la plus haute
fréquence de la plage reproduite par
le T8. Si vous avez activé le ltre passe-
haut intégré, réglez cette commande
sur 80Hz. Sinon, réglez le ltre passe-
bas sur la fréquence la plus basse que
peuvent ablement reproduire vos
moniteurs principaux.
3 Entrées jack TRS - Entrées de niveau
ligne sur jack 6,35mm symétrique 3
points (TRS).
4 Entrées RCA - Entrées de niveau ligne
sur RCA symétrique.
Note: quand les deux connexions sont
utilisées, les entrées RCA sont ajoutées aux
connexions par jack 6,35mm 3 points (TRS).
5 Polarité - Inverse la polarité du signal
d’entrée de sommation.
Conseil d’expert: une fois votre T8 raccor
à votre système, essayez chaque réglage tout
en écoutant un de vos morceaux de musique
favoris. Laissez ce sélecteur dans la position
pour laquelle les graves sont les plus forts.
6
Filtre passe-haut - Supprime les
fréquences inférieures à 80Hz présentes
dans le signal large bande envoyé
par les sorties du T8. C’est utile si vos
moniteurs de studio principaux norent
pas de ltre passe-haut intégré.
7 Sorties jack TRS - Sorties de niveau
ligne sur jack 6,35mm symétrique 3
points (TRS).
8 Sorties RCA - Sorties de niveau ligne
sur RCA asymétrique.
9 Interrupteur dalimentation - C’est
le commutateur On/O. Le statut
d’alimentation est donné par le logo
lumineux à l’avant de l’enceinte.
10 Sélecteur de tension d’alimentation
secteur - La tension d’alimentation
en entrée est réglée à l’usine pour
correspondre au pays dans lequel a
été expédiée l’unité. Vous ne devez
changer la position de ce sélecteur
que si vous utilisez votre Temblor T8
dans un pays où la tension électrique
du secteur est diérente.
11 Embase d’alimentation IEC - Votre
Temblor T8 accepte une connexion IEC
standard.
70-52000003-C
Technical Specications
Performance:
Frequency Response: . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Hz to 200 Hz
Low Pass Filter Frequency: . . . . . . . . . . . . 50 – 130 Hz (variable)
Signal-to-Noise Ratio: . . . . . . . . . . . . . . . . >98 dB
THD: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.05%
Amplier Power: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100W RMS/200W Peak
Amplier Type: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Class AB
Power Consumption: . . . . . . . . . . . . . . . . 120W
Standby Power Consumption: . . . . . . . . . . <0.5W
Driver: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8” glass composite
Size (HxWxD)
11” (280 mm) x 10.2” (260 mm) x 12.6” (320 mm)
Power
100-120V ~50/60 Hz or 220-240V ~50/60 Hz
Especicaciones técnicas
Actuación:
Frequency Response: . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Hz to 200 Hz
Low Pass Filter Frequency: . . . . . . . . . . . . 50 – 130 Hz (variable)
Signal-to-Noise Ratio: . . . . . . . . . . . . . . . . >98 dB
THD: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.05%
Amplier Power: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100W RMS/200W Peak
Amplier Type: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Class AB
Power Consumption: . . . . . . . . . . . . . . . . 120W
Standby Power Consumption: . . . . . . . . . . <0.5W
Driver: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8” glass composite
Size (HxWxD)
11” (280 mm) x 10.2” (260 mm) x 12.6” (320 mm)
Power
100-120V ~50/60 Hz or 220-240V ~50/60 Hz
Technische Daten
Performance:
Frequency Response: . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Hz to 200 Hz
Low Pass Filter Frequency: . . . . . . . . . . . . 50 – 130 Hz (variable)
Signal-to-Noise Ratio: . . . . . . . . . . . . . . . . >98 dB
THD: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.05%
Amplier Power: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100W RMS/200W Peak
Amplier Type: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Class AB
Power Consumption: . . . . . . . . . . . . . . . . 120W
Standby Power Consumption: . . . . . . . . . . <0.5W
Driver: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8” glass composite
Size (HxWxD)
11” (280 mm) x 10.2” (260 mm) x 12.6” (320 mm)
Power
100-120V ~50/60 Hz or 220-240V ~50/60 Hz
Caractéristiques techniques
Performance:
Réponse en fréquence: . . . . . . . . . . . . . . 30 Hz à 200 Hz
Fréquence du ltre passe bas: . . . . . . . . . . 50 – 130Hz (réglable)
Rapport signal/bruit: . . . . . . . . . . . . . . . . >98dB
DHT: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,05%
Puissance de l’amplicateur: . . . . . . . . . . . 100W RMS/200W en crête
Type d’amplicateur: . . . . . . . . . . . . . . . . Classe AB
Consommation électrique: . . . . . . . . . . . . 120W
Consommation électrique en veille: . . . . . . <0,5W
Haut-parleur: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20,3cm, composite de
bre de verre
Dimensions (HxLxP)
280mm x 260mm x 320mm
Alimentation
100-120V ~50/60Hz ou 220-240V ~50/60Hz
技术规格
性能:
频率响应: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Hz 至 200 Hz
低通滤波器频率: . . . . . . . . . . . . . . . . 50 – 130 Hz(可变)
信噪比: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . >98 dB
总谐波失真: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.05% 放大器
放大器功率: . . . . . . . . . . 100W(均方根值)/200W(峰值)
放大器类型: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AB类
功耗: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120W(待机)
待机功耗 : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . <0.5W(待机)
驱动单元: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8” 玻璃复合材料
尺寸(高x宽x深度)
11” (280 mm) x 10.2” (260 mm) x 12.6” (320 mm)
电源
100-120V ~50/60 Hz 或 220-240V ~50/60 Hz