Instructions / Assembly
TO INSTALL: Select desired location on inswing side of door and jamb, usually shoulder high. Attach
chain plate vertically on door jamb. Use 3/32" drill bit for screw holes. Attach slide plate 1/4" from edge
of door with large hole, at end of slot, facing away from door edge. To Lock: Slide end of chain into
hole at end of slot and slide to opposite end. To Open: Remove chain from slot and attach to hole in
chain plate.
POUR INSTALLER: Déterminez l'emplacement désiré sur le chambranle intérieur de la porte, habituelle-
ment à la hauteur de l'épaule. Fixez la plaque pour chaîne à la verticale sur le chambranle de porte.
Utilisez un foret de 2 mm (3/32") pour les orifices de vis. Fixez la plaque à glissière à 6.3 mm (1/4") du
rebord de la porte, en installant le grand orifice au bout de la fente, loin de rebord de la porte. Pour fer-
mer: Glisser l'extrémité de la chaîne dans l'orifice au bout de la fente et glissez-la dans le sens opposé.
Pour ouvrir: Retirez la chaîne de la fente et introduisez-la dans l'orifice de la plaque pour chaîne.
PARA INSTALAR: Determine la posición que desee, sobre el marco interior de la puerta, que se encuen-
tra normalmente a la altura de los hombros. Fije la placa de la cadena verticalmente sobre el marco de
la puerta. Utilice una broca de 2 mm (3/32") para los orificios de tornillos. Fije la placa con el riel a
6.3 mm (1/4") del borde de la puerta, con el orificio largo que se encuentra en la extremidad de la ranu-
ra, lejos del borde de la puerta. Para cerrar: Deslice la extremidad de la cadena dentro del orificio que
se encuentra en la extremidad de la ranura y deslicela en el sentido opuesto. Para abrir: Quite la cade-
na afuera de la ranura y introduzcala dentro del orificio de la placa de la cadena.
TO INSTALL: Select desired location on inswing side of door and jamb, usually shoulder high. Attach
chain plate vertically on door jamb. Use 3/32" drill bit for screw holes. Attach slide plate 1/4" from edge
of door with large hole, at end of slot, facing away from door edge. To Lock: Slide end of chain into
hole at end of slot and slide to opposite end. To Open: Remove chain from slot and attach to hole in
chain plate.
POUR INSTALLER: Déterminez l'emplacement désiré sur le chambranle intérieur de la porte, habituelle-
ment à la hauteur de l'épaule. Fixez la plaque pour chaîne à la verticale sur le chambranle de porte.
Utilisez un foret de 2 mm (3/32") pour les orifices de vis. Fixez la plaque à glissière à 6.3 mm (1/4") du
rebord de la porte, en installant le grand orifice au bout de la fente, loin de rebord de la porte. Pour fer-
mer: Glisser l'extrémité de la chaîne dans l'orifice au bout de la fente et glissez-la dans le sens opposé.
Pour ouvrir: Retirez la chaîne de la fente et introduisez-la dans l'orifice de la plaque pour chaîne.
PARA INSTALAR: Determine la posición que desee, sobre el marco interior de la puerta, que se encuen-
tra normalmente a la altura de los hombros. Fije la placa de la cadena verticalmente sobre el marco de
la puerta. Utilice una broca de 2 mm (3/32") para los orificios de tornillos. Fije la placa con el riel a
6.3 mm (1/4") del borde de la puerta, con el orificio largo que se encuentra en la extremidad de la ranu-
ra, lejos del borde de la puerta. Para cerrar: Deslice la extremidad de la cadena dentro del orificio que
se encuentra en la extremidad de la ranura y deslicela en el sentido opuesto. Para abrir: Quite la cade-
na afuera de la ranura y introduzcala dentro del orificio de la placa de la cadena.
U-9907 ins_u-9907 ins 10/13/2014 10:18 AM Page 2