Rev.
Table of Contents Introduction ................................................................................... 3 Garantía limitada del fabricante ................................................. 24 Features ........................................................................................ 4 Declaración Canadiense ............................................................ 23 Important Notice ...........................................................................
Please read this manual for proper installation instructions and to find out about all of the valuable features VoiceAnnounce offers. You can program the unit to associate frequent callers with names you record in your own voice (like “Mom & Dad” or “It’s the Boss”). The recorded name can be announced instead of the telephone number to help identify important calls. You can record up to 50 names and associate them with your frequent callers.
Características Especiales El modelo 9900CW tiene características especiales de llamada identificada avanzadas que le ofrece más control sobre las llamadas que recibe: Anuncia las llamadas recibidas por un nombre grabado o por el número de teléfono. • Notifies you to voicemail messages (requires voicemail service available from the telephone company. Identifica la llamada sin interrumpir lo que usted hace.
5
Aviso Importante El VoiceAnnounce 9900CW anunciará todas las llamadas entrantes sobre el altavoz incorporado. Para dar vuelta APAGADO al aviso de la identificación de llamador: 1. Presione la llave del MODE nueve veces, o hasta usted vea el “Adjust Volume” de las palabras; en la pantalla. 2. Presione la llave de la REIVEW BACK hasta que usted ve el “Volume - OFF” y óigalo “señalar” dos veces. Para cambiar el VOLUMEN del aviso de la identificación de llamador: 1.
8. 7. Instrucciones Importantes de Seguridad Cuando use su equipo de teléfono, precauciones básicas de seguridad siempre deben ser seguidas para reducir el riesgo de fuego, choque eléctrico o heridas de personas, incluyendo lo siguiente: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 6. 5. 4. 7. 1. 2. 3. 7 Read and understand all instructions. Follow all warnings and instructions marked on the product. Unplug this product from the wall outlet before cleaning.
11. Save these instructions. 12. 14. 13. 13. Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no desarme este producto, pero llévelo a un técnico calificado, cuando se requiere reparaciones. Abriendo o quitando cubiertas del producto puede exponerlo a voltaje peligroso u otro tipo de riesgo. Montando el producto incorrectamente puede causar un choque eléctrico cuando se use el producto.
1. Connect the phone cord that extends from the telephone jack on your wall to the LINE jack on the back of the caller ID unit. 2. Use the supplied phone cord to connect your telephone set to the PHONE jack on the back of the caller ID unit. (This also applies if connecting the base of a cordless phone.) 3. Use the included power adapter to power the unit.
Si su hogar ha tenido un apagón, la unidad de Identificación de llamadas se apagará sin sufrir daños. Recordará las llamadas en el registro, grabaciones, y otros ajustes para que no tenga que re-progamar la unidad cuando vuelva la luz. Cuando la corriente sea restaurada, la unidad de identificación de llamadas estará lista para recibir e identificar llamadas. Como empezar...
Operating Modes There are ten operating modes in the 9900CW. Normally, the unit is in standby mode, waiting for a call. You can go to other modes by pressing the MODE key. The modes are: Review Calls – See and hear who called 11 Entre el primer y segundo timbre, el número de teléfono o el nombre grabado de la persona que está llamando será anunciado por la bocina integrada a la unidad de identificación de llamadas.
Identificada Deluxe) y la fecha y hora de la llamada también se verá en la pantalla. 12 A veces la unidad mostrará en la pantalla y anunciará NÚMERO DESCONOCIDO o NÚMERO BLOQUEADO. Número desconocido significa que la compañía telefónica no envía ninguna información sobre ese número que está llamando. A veces esto quiere decir que la llamada proviene de un telemercadeador.
Si usted gusta, puede ajustar el sistema para que anuncie solamente aquellas llamadas en espera que tienen un nombre grabado asociado con su número de teléfono (Vea Opciones de Ajuste Especiales.) Revisando Llamadas You can clear a call by pressing the CLEAR key while the call is displayed on the screen. Holding down the CLEAR key for 2-seconds clears all the calls from the call log. You may review the call log while in standby mode or in REVIEW CALLS mode.
teléfono de cada llamada. Usted puede borrar la información de una llamada al oprimir la tecla que dice CLEAR cuando la información de la llamada está en la pantalla. Al oprimir y sostener la tecla de CLEAR por 2 segundos borrará todas las llamadas guardadas en el registro de llamadas.
Up to two outgoing messages (OGMs) can be recorded. One of the messages is temporary, and will only be delivered once to each specific caller. The other message is permanent and will be delivered to specific callers every time they call.
Dial Back You can dial back callers directly from the call log. Use the REVIEW keys to locate the person you want to call. With the call information displayed on the screen, pick up the phone like you normally do to make a call, but instead of dialing, press the MODE/ DIAL key on the caller ID unit.
CW SPEAKER – Turns ON/OFF announcement of call-waiting calls through the built-in speaker. Default ON. MSG WAIT BEEP – Turns ON/OFF audible message waiting notification. Default OFF. ENGLISH – Selects between English and Spanish. English is default. RESET – Clears call log and all recorded named and messages. Tests memory. Returns to standby mode in about 30seconds. You can customize the way your VoiceAnnounce 9900CW works. Hold down the MODE key and momentarily press the RECORD key to enter SETUP MODE.
Let the phone ring twice before answering, as caller ID information is announced between the first and second rings. If you see the words DATA ERROR it means the caller ID information is not being properly transmitted to your caller ID unit. This could be a problem with the phone company’s caller ID service or with your unit. Check your connections, then call the phone company.
Resolviendo Problemas Tecnológicos ¿Tiene algún problema? Antes de comunicarse con ClassCo o su distribuidor, examine su unidad usando estas sugerencias. Quizás pueda resolver el problema usted mismo. P: La unidad de identificación de llamadas no responde a mandos adecuadamente. Quizás las baterías están débiles. Trate de reemplazar las baterías. Si está usando un adaptador AC, desenchufe la unidad por diez segundos y luego restablece la corriente eléctrica. P: No anuncia las llamadas.
FCC Information Your caller ID unit has been registered with the Federal Communications Commission (FCC), and it complies with the standards set forth in part 68 of the FCC rules. The FCC requires that we provide the following information. Connection And Use: Asegúrese de que las baterías están cargadas o que el cable eléctrico está enchufado apropiadamente. Asegúrese de que está hablando por el teléfono que está conectado a la unidad de identificación de llamadas.
Radio Interference Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate harmful radio frequency, and if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
Manufacturers 1-Year Limited Warranty Who Is Covered? You must have proof of purchase to exchange the product. A sales receipt or other document showing the date that you purchased the product is considered proof of purchase. What Is Covered? Coverage begins the day you buy your product. For one year thereafter, a defective or inoperative product will be replaced with a new, renewed or comparable product at no charge to you. A replacement product is covered only for the original warranty period.
Declaración Canadiense Rev. 3ES 0408DL Printed in China This product is protected under the following US Patents: 5526406, 6038443 ClassCo® and VoiceAnnounce® are trademarks of ClassCo Inc. Copyright © 2004 ClassCo Inc. All Rights Reserved www.classco.com or visit product support on-line at FOR CUSTOMER SERVICE CALL CLASSCO TOLL FREE: (888) 252-7726 Nota: La Industria de Canada (The Canadian Industry) y Canada Ciencia (Science Canada) son marcas que identifican equipo certificado.
Un año Garantía limitada del fabricante ¿Quién está cubierto? Usted tiene que tener un comprobante de compra para intercambiar el producto. Un recibo o algún otro documento que muestre la fecha en la cual usted compró el producto es considerado como comprobante de compra. or visit product support on-line at ¿Qué está excluido? Su garantía no cubre: • cargos incurridos por labor de instalación del producto y el ajuste de controles del cliente en el producto.