SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 100 86 70 NAVODILA ZA UPORABO www.conrad.si Doro Primo 215 Handy Mobilni telefon za starejše,velike tipke bež Kataloška št.
Kazalo 1. Predstavitev naprave ………………………………………………………………….………… 4 2. Namestitev …………………………………………………………………………………….….. 5 2. 1 Vsebina paketa …………………………………………………………………………….…… 5 2. 2 Nameščanje kartice SIM, spominske kartice in baterije …………………………..……….. 5 3. Polnjenje ………………………………………………………………………………….……….. 6 4. Znaki ………………………………………………………………………………………………. 6 4. 1 Podporne funkcije ………………………………………………………………..…………….. 6 4. 2 Znaki na zaslonu ………………………………………………………………………….……. 6 5.
15. 3. 9 Zaklep telefona ……………………………………………………………………..…….. 21 15. 3. 10 Obnovi tovarniške nastavitve ………………………………………………………..… 21 15. 3. 11 Nastavitve klicanja ………………………………………..…………………………….. 22 15. 3. 12 SMS nastavitve …………………………………………………………………….…… 24 16. Uporabniški profili ……………………………………………………………...……………… 25 17. Organizator …………………………………………………………………………………… 25 17. 1 Budilka ……………………………………………………………………………………….. 25 17. 2 Storitve …………………………………………………………………………….…………. 26 17.
1. Predstavitev naprave 1. Stikalo za zaklep tipkovnice 2. Svetilka 3. Vtičnica za slušalke za 3,5 mm slušalke 4. Tipki za navzgor/navzdol: V pripravljenosti - Pritisnite tipko 5. 6. 7. 8. 9. , da odprete seznam z bližnjicami. Pritisnite tipko , da odprete meni s sporočili. S pomočjo teh tipk se premikate po menijih in seznamih. Leva izbirna tipka: Pritisnite, da vstopite v glavni meni. Desna izbirna tipka: Pritisnite, da vstopite v imenik.
normalnim in tihim načinom delovanja. V načinu urejanja, pritisnite, da spremenite način vstavljanja znakov. 12. Micro-USB vhod: Priključek za polnjenje ali priklop na računalnik. 13. Vilice za polnjenje 14. Stikalo za svetilko 15. Tipka za pomoč (SOS) 16. Zvočnik 2. Namestitev 2.
5. Ponovno namestite pokrov in ga pritisnite po celotnem robu, tako da zdrsne nazaj na svoje mesto. Pomembno! Uporabljajte samo spominske kartice, ki so združljive s to napravo. Združljivi tipi kartic so: microSD, microSDHC. Nezdružljivi tipi kartic lahko poškodujejo samo kartico in napravo, ter uničijo shranjene podatke na kartici. 3. Polnjenje Previdno! Uporabljajte samo baterije, polnilce in dodatke, ki so združljivi s tem modelom telefona.
Stanje baterije Nov vpis v seznam klicev (zgrešeni klic) Zaklenjena tipkovnica Budilka aktivirana Bluetooth vklopljen Priključene slušalke USB priključen Zvonjenje vklopljeno Zvonjenje izklopljeno Samo vibriranje Zvonjenje in vibriranje Najprej vibriranje, nato zvonjenje Neprebran SMS 5. Uporaba 5. 1 Aktiviranje telefona Držite rdečo tipko na telefonu približno 4 sekunde za vklop ali izklop telefona.
5. 2 Stanje pripravljenosti (stanje mirovanja) Ko je telefon pripravljen za uporabo in niste pritisnili nobene tipke ali znaka, je v stanju pripravljenosti. Leva izbirna tipka v stanju pripravljenosti je Meni. Desna izbirna tipka v stanju pripravljenosti so Names (imena). Nasvet: Kadarkoli lahko pritisnete za vrnitev stanje pripravljenosti. 5. 3 Menjava jezika, ure in datuma Privzet jezik je določen s kartico SIM. Glejte poglavje Nastavitev telefona za zamenjavo jezika, ure in datuma. 5.
5. 8 Vstavljanje besedila Z večkratnim pritiskom na tipke s številkami, izberete znak in nato lahko vstavite tekst. Pritisnite tipko, na kateri se nahaja želen znak, tolikokrat, da pridete do želenega znaka. Počakajte dokler modro ozadje na trenutnem znaku izgine in šele nato vstavitev nov znak. S pritiskom na tipko pritiskom na tipke potrditev. Uporabite tipki se prikaže seznam posebnih znakov.
5. 9. 1 Klic na čakanju Slišali boste opozorilni ton, če vas med pogovorom nekdo kliče. Da daste trenutni klic na čakanje in se oglasite na dohodni klic, pritisnite Options (Možnosti), izberite Answer (Sprejmi) in pritisni OK. Nasvet: Klic na čakanju mora biti aktiviran, glejte poglavje Klic na čakanju. 5. 9. 2 Informacije o klicu Med klicem je na zaslonu izpisana odhodna ali dohodna številka klica in pretečen čas. Če je identiteta dohodnega klica skrita, se na zaslonu izpiše Unknown (neznana). 5.
5. 14 Tipka za nujno pomoč Pomembno! Vedno obvestite prejemnike, ki jih imate dodane na seznamu za klic v sili, da so na tem seznamu. Previdno! Ko je klic v sili aktiviran je telefon pred nastavljen na prostoročno uporabo. Ne držite naprave v bližini ušes, ko je telefon v prostoročnem načinu, ker je lahko glasnost močno povišana. Z uporabo tipke za klic v sili lahko z lahkoto pokličete pred nastavljene številke.
Nasvet: Za mednarodne klice vedno vstavite znak + pred kodo države, tako da boste lahko uporabljali imenik znotraj katerekoli države. Dvakrat pritisnite tipko mednarodno kodo. , da vstavite 6. 2 Ustvarjanje ICE vnosa (v nujnem primeru) S to dodatno informacijo in zdravstveno informacijo, lahko v nujnem primeru, prvi ki se odzove, dostopa do teh informacij na žrtvinem telefonu. V primeru travme je potrebno imeti to informacijo čim prej, ker lahko to poveča možnost preživetja.
o Delete all phone contacts – vsi stiki bodo odstranjeni iz telefona. Iz razloga varnosti boste morali vnesti geslo telefona. Tega ne morete razveljaviti! 7. ICE (v nujnem primeru) S to dodatno informacijo in zdravstveno informacijo, lahko v nujnem primeru, prvi ki se odzove, dostopa do teh informacij na žrtvinem telefonu. V primeru travme je potrebno imeti to informacijo čim prej, ker lahko to poveča možnost preživetja.
Opomba! Če želite dodati več prejemnikov, bo zaračunano za vsakega prejemnika posebej (največ 10 prejemnikov). Za mednarodne klice vedno vstavite znak + pred kodo države, tako da boste lahko uporabljali imenik znotraj katerekoli države. Dvakrat pritisnite tipko mednarodno kodo. , da vstavite Opomba! Preden lahko pošljete kakršnokoli sporočilo, morate shraniti številko vašega centra za sporočila. Številko vašega servisnega centra dobite pri vašem ponudniku in je po navadi že nastavljena na kartici SIM.
2. Izberite Image viewer (pregledovalnik fotografij) in pritisnite OK. 3. Izberite fotografijo z uporabo in pritisnite Options (možnosti). 4. Izberite eno izmed naslednjih možnosti in pritisnite OK: View (ogled) – prikaz fotografije. Send (pošlji) Via (preko) bluetooth - pošlji fotografijo na drugo napravo, ki ima Buetooth, Glejte poglavje Bluetooth®. Rename (preimenuj) – preimenuj fotografijo. Delete – izbriši fotografijo. Image information – izpiše različne lastnosti fotografije. 11.
Channel list – seznam shranjenih postaj. Možnosti vključujejo: Play (predvajaj), Delete in Edit (uredi). Manual input (ročni vnos) – s to funkcijo lahko ročno vnesete frekvenco ali izvedete iskanje po frekvencah z uporabo funkcije Auto search (samodejno iskanje). Auto search – poišče in shrani najdeno postajo. Settings (nastavitve) Background play (predvajanje v ozadju) – izberite On da nadaljuje s predvajanjem radia tudi po izhodu iz menija.
Opomba! Ne izklapljajte USB kabla med prenašanjem datotek, ker to lahko poškoduje vsebino. Navodila na računalniku se lahko razlikujejo glede na operacijski sistem. Za več informacij si poglejte dokumentacijo o operacijskem sistemu vašega računalnika. 15. Nastavitve Opomba! Nastavitve opisane v tem poglavju so izvedene v stanju pripravljenosti. Pritisnite za vrnitev v stanje pripravljenosti. 15. 1 SOS nastavitve Opozorilo o nujni pomoči Vklop in izklop klica za nujno pomoč. 1.
2. Izberite SOS settings (nastavitve) in pritisnite OK. 3. Izberite SOS SMS (SOS SMS) in pritisnite OK. 4. Izberite On (vklopi) ali Off (izklopi) in pritisnite OK. Vsebina SMS sporočila ob klicu za klic v sili Vstavljanje SMS teksta, ki bo poslan ob pritisku na tipko za klic v sili (SOS SMS mora biti vključen). Vklopite in izklopite ton alarma s pritiskom na tipko za nujno pomoč. 1. Pritisnite Menu, pomaknite se na Settings (nastavitve) in pritisnite OK. 2.
Opomba Za nastavitev preklopa med zimskim in poletnim časom, izberite On (vklopi) da funkcijo nastavite tako, da bosta datum in čas na telefonu samodejno nastavljena glede na trenutni časovni pas (domač kraj). Samodejno posodabljanje časa in datuma ne spremeni časa nastavljenega na budilki ali v koledarju. Ta informacija je osnovana po lokalnem času. S posodobitvami, se lahko nastavljena opozorila odstranijo. Storitve so odvisne od podpore omrežja in naročnine. Nastavitev oblike časa in datuma: 1.
15. 3. 5 Osvetlitev zaslona Nastavitev jakosti osvetlitve zaslona: 1. Pritisnite Menu, pomaknite se na Settings (nastavitve) in pritisnite OK. 2. Izberite Phone (telefon) in pritisnite OK. 3. Izberite LCD backlight (LCD osvetlitev) in pritisnite OK. 4. Želeno vrednost nastavite s pritiskanjem 5. Potrdite nastavitev s pritiskom na OK. . 15. 3. 6 Nastavitve omrežja Vaš telefon samodejno izbere vaše domače omrežje (glede na vašega ponudnika), če je to na voljo.
Delete (odstrani) – odstrani to napravo iz seznama. Delete all (odstrani vse) – odstrani celoten seznam. Search audio device (poišči audio napravo) – začne z iskanjem naprav, ki so na voljo. My name (moje ime) – zamenja ime. Advanced (napredno) – nastavitvene možnosti za Audio path (audio povezavo) med povezovanjem (Leave in phone (pusti v telefonu) ali Forward to Bluetooth headset (posreduj Bluetooth slušalki)) in prikaz vašega Bluetooth address (naslova).
Obnovi telefon na tovarniške nastavitve. 1. Pritisnite Menu, pomaknite se na Settings (nastavitve) in pritisnite OK. 2. Izberite Restore factory settings (obnovi na tovarniške nastavitve) in pritisnite OK. 3. Vnesite trenutno kodo za zaklepanje telefona (privzeta je 0000) in potrdite za ponastavitev. Pomembno! Ob ponastavitvi bodo vsi stiki v spominu telefona nepovratno izbrisani. Shranite svoje stike ali si jih prej izpišite. Stiki na vaši SIM kartici ne bodo odstranjeni. 15. 3.
Divert all data calls (preusmeri vse podatkovne klice) – preusmeri vse podatkovne klice. Cancel all diverts (prekliči vse preusmeritve) – klici niso več preusmerjeni. Blokada klicev Da omejite uporabo vašega telefona, lahko nekatere tipe blokirate. Opomba! Da lahko blokirate klice potrebujete geslo. Geslo lahko dobite pri vašem ponudniku. 1. 2. 3. 4. Pritisnite Menu, pomaknite se na Settings (nastavitve) in pritisnite OK. Izberite Call settings (nastavitve klicanja) in pritisnite OK.
Če je ta funkcija vključena, boste obveščeni ko bo pretekel čas klicanja, enkrat ali večkrat, z opozorilnim tonom. 1. Pritisnite Menu, pomaknite se na Settings (nastavitve) in pritisnite OK. 2. Izberite Call settings (nastavitve klicanja) in pritisnite OK. 3. Izberite Advance settings (napredne nastavite) in pritisnite OK. 4. Izberite Call time reminder (opomnik časa klicanja) in pritisnite OK. 5. Izberite eno izmed naslednji možnosti in pritisnite OK: Off (izklopljena) – funckija je izklopljena.
Preferred storage (prednostno shranjevanje) – določite spominsko mesto za prejemanje SMS sporočil (SIM/telefon) z uporabo tipk in . 16. Uporabniški profili Lahko shranite različne profile (posebne nastavitve glede na uporabnika ali okolje) in po potrebi na njih preklopite. Opomba! Profil z rdečo kljukico je aktiviran profil. Če naredite spremembe na enem izmed profilov, imajo izbrane nastavitve učinek samo ko je ta profil vključen! 1.
ponavljanje opozorila izberite Everyday (vsak dan) in pritisnite OK. Da vklopite ponavljanje na določene dni v tednu, izberite Custom (po meri) in pritisnite OK. Pomaknite se po seznamu dni v tednu in pritisnite Options/On/Off (možnosti/vklop/izklop), da vklopite ali izklopite alarm za vsak dan v tednu. 7. Da uredite alarm, pritisnite Options (možnosti) in Select (izberi), označite zvonjenje in pritisnite OK. 8. Z uporabo tipk in izberite tip signala in pritisnite Save (shrani). 17.
Ta naprava je v skladu s smernicami za sevanje, kadar se uporablja bodisi v običajnem položaju ob ušesu ali kadar je vsaj 1,5 cm od telesa. Kadar mobilni telefon nosite blizu telesa v etuiju, za pasom ali v torbici zraven ne sme biti kovin in telefon imejte vsaj 1,5 cm stran od telesa. Upoštevajte zgornjo razdaljo, dokler prenos ni končan. Deli mobilnega telefona vsebujejo magnete, tako naprava lahko privlači kovinske predmete.
Pomembno! Mobilni telefoni uporabljajo radijske signale, mobilno omrežje, zemeljsko omrežje in programske funkcije. To pomeni, da ni mogoče zagotoviti povezave v vseh razmerah. Zato se nikoli ne zanašajte samo na mobilni telefon za zelo pomembne klice, kot je zdravstvena pomoč. 18.
Svetilka: Baterija: Čas pripravljenosti: Čas pogovora: Vnosov v imenik: ICE (In Case of Emergency) možnost: Tipka za klic v sili: Organizator: Vibriranje za budilko: Osvetljena tipkovnica: Ločena tipka za prostoročno telefoniranje med klicem: Drsno stikalo za zaklep tipkovnice: Jeziki: Dimenzije: Teža: Da Li-Ion, 3.
GARANCIJSKI LIST Izdelek: Doro Primo 215 Handy Mobilni telefon za starejše,velike tipke bež Kat. št.: 100 86 70 Conrad Electronic d.o.o. k.d. Ljubljanska c. 66, 1290 Grosuplje Fax: 01/78 11 250, Tel: 01/78 11 248 www.conrad.si, info@conrad.si Garancijska izjava: Proizvajalec jamči za kakovost oziroma brezhibno delovanje v garancijskem roku, ki začne teči z izročitvijo blaga potrošniku. Garancija velja na območju Republike Slovenije. Garancija za izdelek je 1 leto.