Datasheet
1. Ändamålsenlig användning, garanti
Dokumentförstöraren får endast användas för papper. Det robusta skärverket skadas inte av
häftklammer eller gem.
För apparaten åtar vi oss garantiansvar enligt våra affärs- och leveransvillkor. Garantin gäller inte
för slitage, skador p.g.a. felaktig användning, naturligt slitage eller obehörigt ingrepp.
3. Säkerhetsanvisningar
• Dokumentförstöraren bör placeras oåtkomligt för barn. Om dokumentförstöraren uppvisar
skador eller inte fungerar riktigt: stäng av den, drag ut nätkontakten och kontakta kundtjänst.
• Apparaten får inte placeras i närheten av eller ovanpå ett värmelement eller en
annan värmekälla. Luftslitsarna får inte täckas över.
• Se till att nätkontaken finns lätttillgänglig. Var god, kontrollera att elnätets spänning och frek
-
vens överensstämmer med uppgifterna på typskylten, innan nätkontakten ansluts.
• Innan huven tas av eller maskinen rengörs eller omplaceras och före alla andra aktiviteter
utöver dokumentförstörarans normala bruk: Slå av apparaten och dra ut nätstickproppen.
Risk för personskador!
För ej in handen i springan för pappersinmatningsöppningen.
Risk för personskador om sådana detaljer dras in.
Långt hår, löst sittande kläder, slips, halsdukar, hals- och armsmycken
osv får inte komma i närheten av inmatnings-öppningen. Öglebildande
material som t ex band, snören osv får inte inmatas.
4. Idrifttagande
Tillslagning av dokumentförstöraren
Tryck in vippbrytarens position 1.
Vippbrytaren hakar i.
Skärning av papper
Mata in papper (skärproduktivitet se „Tekniska data“).
• Kontaktspetsen (4) startar skärverket automatiskt
Papperet dras in i skärverket och förstörs.
Frånslagning av dokumentförstöraren
Tryck kort på vippbrytarens position 2.
Vippbrytaren återgår till nolläge.
2
5. Störningsåtgärd
Pappersstockning För mycket papper har matas in på en gång.
Viktigt !
Tryck inte omväxlande på vippbrytarens postition 1- postition 2 fram-tillbaka:
Skärvärket kan förstöras.
• Tryck in vippbrytarens position 2 och håll den itryckt (dra ut papperet).
• Halvera den inmatande mängden.
• Tryck in vippbrytarens position 1.
• Fortsätt att mata in papper.
Papperbehållaren full
Töm alltid pappersbehållaren när du har stängt av dokumentförstöraren.
Annars kan skärverket utsättas för funktionsstörningar när du fortsätter att mata
in papper.
• Tryck på kontaktspetsen (4) i ca 2 sekunder.
• Stäng av dokumentförstöraren genom att trycka lätt på vippbrytaren, pos. 2.
• Tag av skärhuvudet.
• Töm pappersbehållaren.
• Sätt på skärhuvudet igen.
Var god, kontrollera följande vid eventuella andra störningar innan vår kundtjänst kontaktas:
• Har nätstickproppen stuckits in ordentligt ? Stick in nätstickproppen
• Har vippbrytaren tryckts in ? Slå på apparaten
• Har motorn överbelastats ? Låt motorn kylas av i ca 15-20 min.
2. Översikt / Tekniska data
SVENSKA BRUKSANVISNING
HSM 80.2 / Primo 800
2
2
6. Underhåll och skötsel
Stäng av dokumentförstöraren, drag ut nätkontakten. Använd endast en mjuk trasa och milt
tvålvatten för rengöringen.
När skärproduktiviteten minskar eller vid ljudalstring (Nedskärning till partiklar):
• Specialolja för skärblocken sprutas in genom inmatningsöppningen på skärver-
kets knivvalsar.
• Tryck på kontaktspetsen(4). Låt skärverket gå fram och tillbaka flera gånger utan
pappersinmatning. (Position1 - Position2).
1. Tarkoituksenmukainen käyttö, takuu
Paperisilppuri on tarkoitettu yksinomaan paperin tuhoamiseen. Laitteen luja koneisto sietää niittejä
ja paperiliittimiä.
Annamme laitteen yleisten myynti- ja toimitusehtojemme mukaisen takuun. Takuu ei kata kulumia,
epäasianmukaisesta käytöstä johtuvia vaurioita, käytön aiheuttamaa kulumista tai kolmannen
osapuolen kajoamista laitteeseen.
3. Turvaohjeita
• Aseta paperinsilppuri paikkaan, jossa se ei ole lasten ulottuvilla. Jos asiakirjasilppuri vioittuu
tai se ei toimi asianmukaisesti, laite tulee kytkeä pois päältä, verkkopistoke irrottaa ja kääntyä
asiakaspalvelun puoleen.
• Laitetta ei saa asettaa lämmityspatterin tai muun lämmönlähteen lähettyville tai yläpuolelle.
Tuuletusrakoja ei saa peittää.
• Pidä huoli siitä, että verkkopistokkeeseen pääsee helposti käsiksi.
• Ole hyvä ja tarkista ennen verkkopistokkeen liittämistä, että sähköverkon jännite ja taajuus
vastaavat tyyppikilvessä ilmoitettuja arvoja.
• Ennen suojakannen irrottamista, paikan vaihtoa, puhdistusta tai mitä tahansa paperinleikkurin
normaalista käytöstä poikkeavaa toimintaa katkaise laitteen virta ja vedä pistoke pistorasi-
asta.
Loukkaantumisvaara!
Älä työnnä käsiä paperinsyöttöaukon rakoon.
Loukkaantumisvaara sisäännykäistäessä.
Varo, etteivät pitkät hiukset, väljät vaatteet, solmiot, huivit, kaula- tai
ranneketjut tms. joudu paperinsyöttöaukon lähei-syyteen. Hävitettävää
materiaalia, joka helposti muodostaa silmukoita, esim. nauhoja, sidena-
ruja jne., ei saa käsitellä paperinleikkurilla.
4. Käyttöönotto
Paperinsilppurin käynnistys
Paina kytkimen reunaa 1.
Kytkin lukittuu.
Feed paper
Syötä paperia paperinsyöttöaukkoon (kts. Tekniset tiedot „Silppuamisteho“).
• Leikkuri käynnistyy (4) kytkimestä automaattisesti.
Paperi työntyy leikkuriin ja se silppuuntuu.
Paperinsilppurin virran poiskytkentä
Paina kytkimen reunaa 2.
Kytkin loksahtaa nolla-asentoon.
1
2
5. Häiriönpoisto
Paperitukos Laitteeseen on syötetty kerralla liikaa paperia.
Huom !
Älä paina kytkintä vuorotellen eteenpäin ja taaksepäin (reuna 1 / reuna 2):
Leikkuri saattaa vioittua.
• Paina kytkimen reunaa 2 pidä alaspainettuna (vedä paperi pois).
• Puolita paperipino.
• Paina kytkimen reunaa 1.
• Syöta paperia laitteeseen uudelleen samaan tapaan.
Silpunkeruusäiliö täynnä
Tyhjennä silpunkeruusäiliö aina sen jälkeen kun olet kytkenyt laitteen pois päältä.
Muutoin paperin liika syöttö voi aiheuttaa häiriöitä leikkurin toiminassa.
• Paina kytkina (4) n. 2 sekuntia.
• Kytke laitteen virta pois päältä painamalla kytkimenreunaa 2.
• Poista leikkuuterä.
• Tyhjennä silpunkeruusäiliö.
• Aseta leikkuuterä takaisin paikalleen.
Muunlaisissa häiriötapauksissa tarkasta ennen asiakaspalvelumme puoleen kääntymistä:
• Onko verkkopistoke pistorasiassa ? työnnä pistorasiaan
• Onko kytkin painettu käyttöasentoon ? paina kytkintä
• Onko moottori ylikuotmitettu ? anna jäähtyä n. 15-20 min.
1
2
2. Yleiskatsaus / Tekniset tiedot
SUOMI KÄYTTÖOHJE
HSM 80.2 / Primo 800
2
2
6. Huolto ja hoito
Kytkekää asiakirjasilppuri pois päältä, irrottakaa verkkopistoke.
Puhdistuksen saa suorittaa vain puhtaalla liinalla ja miedolla saippualiuoksella.
Kun laitteen silppuamisteho heikkenee tai melutaso kohoaa (lyhyt sillpu):
• Ruiskuta terälle paperinsyöttöaukon kautta erikoisvoiteluöljyä terän koko levey-
deltä.
• Paina kytkina. Käytä terää useaan kertaan eteenpäin ja taaksepäin syöttämättä
paperia. (reuna1-reuna2) Paperipöly ja muut hiukkaset poistuvat.
1
2
1. Pappersbehållaren
2. Skärhuvud
3. Inmatningsspringa
4. Kontaktspets
5. Vippbrytare
1. Silpunkeruusäiliö
2. Leikkuuterä
3. Paperinn syöttöaukko
4. Kytin
5. Kippikytkin
1
1
2
1
2
Skärsätt Ned. till strimlor
Ned. till partik.
Skärstorlek (mm) 3,9 5,8 4 x 25
Säkerhetsnivå DIN 32757 – 1 2 2 3
Skärproduktivitet (blad) DIN A4 70 g/m
2
8
0 g/m
2
7 - 8
5 - 7
10 - 12
7 - 9
5
3 - 4
Arbetsbredd 225 mm
Skärhastighet 80 mm/s
Anslutning 230 V, 50 Hz
Effekt max. 120 W
Mått b x d x h (mm) 305 x 200 x 380
Vikt
3,8 kg
Pappersbehållarens volym 17 l
Ljudnivå (Tomgång) 59 - 62 dB (A)
Tekniska och optiska ändringar förbehålle.
Silppuamismuoto Suikale Lyhyt silppu
Silpun koko (mm) 3,9 5,8 4 x 25
Turvaluokitus
DIN 32757 – 1 2 2 3
Silppuamisteho (arkkia) DIN A4 70 g/m
2
8
0 g/m
2
7 - 8
5 - 7
10 - 12
7 - 9
5
3 - 4
Työleveys
225 mm
Silppuamisnopeus 80 mm/s
Liitäntä 230 V, 50 Hz
Teho maks.
120 W
Mitat L x S x K (mm) 305 x 200 x 380
Paino 3,8 kg
Silpunkeruusäiliön tilavuus 17 l
Melutaso (Tyhjäkänyti) 59 - 62 dB (A)
Oikeus teknisiin ja optisiin muutoksiin pidätetään.
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5