HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUÇÕES Croque en wafel machine croque et gauffrier SANDWICHTOASTER UND WAFFELEISEN TOSTADEIRA E MÁQUINA DE WAFFLES CW1 www.primo-elektro.
CW1 www.primo-elektro.be WAT DOEN ALS UW TOESTEL NIET MEER WERKT ? GARANTIEBEPALING : Dit apparaat heeft een garantietermijn van 3 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat, indien nodig vervangen of gerepareerd worden.
CW1 www.primo-elektro.be Les dommages occasionnés par une utilisation inadéquate (branchement continu, erreur de voltage, prise inappropriée, choc, etc...), l’usure normale ne portant préjudice ni au bon fonctionnement ni à valeur de l’appareil, excluent toute prétention à la garantie. La garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées. La garantie est accordée sur base du ticket de caisse.
CW1 www.primo-elektro.be VERSAND IHRES DEFEKTEN GERÄTS Falls Ihr Gerät innerhalb der 3-Jahre-Garantie einen Defekt erleidet, können Sie es zusammen mit dem Kassenzettel, vollständig ausgefüllte Antwortkarte oder einem Begleitzettel, auf dem Sie Ihren Name, Ihre Adresse und Telefonnummer angeben, GRATIS mit dem System „Retour Retail“ an nachfolgende Adresse senden. PRIMO BOUWELVEN 12A 2280 GROBBENDONK. Der Versand des Geräts ist mit dem System „Retour Retail“ möglich aus jedem Postamt in Belgien.
CW1 www.primo-elektro.be Garantia Estimado(a) Cliente, Nossos produtos são submetidos a rigorosos controles de qualidade. Se apesar desse controle, o seu aparelho apresentar qualquer defeito, entre em contato com nosso Serviço de Atendimento ao Cliente indicado na Garantia. Você também pode entrar em contato connosco através do telefone abaixo: Serviço de atendimento ao cliente : FGM Lda. Rua da Mainca 642 Apartado 1080 4466-901 S. Mamede de Infesta Tel. : 22-9 06 91 40 Fax.
CW1 www.primo-elektro.be ANTWOORDKAART/KARTE DE REPONSE/ANTWORTKARTE NAAM NOM ............................................................................................................................ NAME ADRES ADRESSE ................................................................................................................... ADRES POSTCODE PLAATS CODE POSTAL .......................... LOCALITE ........................................................ POSTKODE WOHNORT TEL : ................
CW1 www.primo-elektro.be PREENCHER ESTA TALÃO TOTALMENTE E JUNTAR AO APARELHO ........................................................................................................................................... Tostadeira e máquina de waffles Ref. : CW1 Escrever em maiúsculas s.f.f. Apelido : ................................................................................................................... Nome : ......................................................................................
CW1 www.primo-elektro.be RECYCLAGE INFORMATIE Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling.
CW1 www.primo-elektro.be OPGELET : Wanneer het elektrisch snoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst naverkoop of een gelijkaardig gekwalificeerd persoon, om ongelukken te voorkomen. ATTTENTION : Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou toute autre personne qualifiée, pour éviter tout accident.
CW1 www.primo-elektro.be VEILIGHEIDSMAATREGELEN Lees de handleiding aandachtig door, alvorens het product te gebruiken. Zo voorkomt u ongelukken en schade aan het toestel. Bewaar de handleiding voor latere raadpleging. Sluit het toestel aan op een stopcontact van 230V, met aarding. Dit toestel is alleen geschikt voor huishoudelijk gebruik, binnenshuis. Trek niet aan het snoer, om de stekker uit het stopcontact te verwijderen.
CW1 www.primo-elektro.be KARAKTERISTIEKEN Dit toestel kan croques en wafels bereiden. U kan 1 of 2 croques tegelijk maken. De verwisselbare bakplaten zijn voorzien van een anti-aanbaklaag. Uw toestel heeft twee indicatielampjes : Rood : uw toestel heeft stroom. Groen : de verwarming werkt. 1 2 5 ONDERDELEN 1. Rood indicatielampje 3 2. Groen indicatielampje 3. Behuizing 4. Sluiting 5. Ontgrendel knop voor de bakplaten 6. Bakplaten voor croque 4 7.
CW1 www.primo-elektro.be Tijdens het gebruik zal het groene lampje afwisselend aan en uit gaan, om de bakplaten op temperatuur te houden. Bereiding van croques : Steek de stekker in het stopcontact en laat het toestel voorverwarmen. Bereidt u croques voor. Wanneer het toestel op temperatuur is , plaats u de croques in het toestel. Sluit het toestel. Wacht enkele minuten, de baktijd is afhankelijk van de gekozen ingrediënten en uw persoonlijke smaak. Open het toestel en verwijder de croques.
CW1 www.primo-elektro.be MESURES DE SÉCURITÉ Lisez attentivement le mode d’emploi jusqu’au bout avant d’utiliser le produit. Vous éviterez ainsi tout accident et dommage à l’appareil. Conservez le mode d’emploi pour toute consultation ultérieure. Branchez l’appareil à une prise de courant de 230V, avec mise à la terre. Cet appareil est destiné uniquement à un usage privé, à l’intérieur de la maison. Ne tirez jamais sur le cordon électrique pour retirer la fiche de la prise de courant.
CW1 www.primo-elektro.be CARACTÉRISTIQUES Cet appareil sert à préparer des croques et des gaufres. Vous pouvez préparer 1 ou 2 croques en même temps. Les plaques de cuisson interchangeables sont munies d’une couche antiadhésive. Votre appareil possède deux voyants : Rouge : votre appareil est sous tension. Vert : la résistance fonctionne. 1 2 5 ÉLÉMENTS 1. Voyant rouge 2. Voyant vert 3. Tôlage 4. Fermeture 5. Bouton de déverrouillage des plaques de cuisson 6. Plaques de cuisson pour croque 7.
CW1 www.primo-elektro.be Lors de la première utilisation, graissez les plaques de cuisson à l’aide d’huile végétale. Enfoncez ensuite la fiche dans la prise de courant. Les deux voyants lumineux tant le vert que le rouge vont brûler. Attendez jusqu’à ce que le voyant vert s’éteigne, l’appareil est à présent à température. Durant l’utilisation, le voyant vert va alternativement s’allumer et s’éteindre, afin de maintenir les plaques de cuisson à température.
CW1 www.primo-elektro.be Retirez la fiche de la prise de courant et laissez l’appareil se refroidir complètement avant de le nettoyer. Nettoyez d’abord l’appareil à l’aide d’un chiffon doux humide et séchez-le soigneusement. N’utilisez aucun produit d’entretien agressif susceptible d’endommager l’appareil ou les plaques de cuisson. Nettoyez l’appareil après chaque utilisation afin d’éliminer toute miette et restes de nourriture.
CW1 www.primo-elektro.be SICHERHEITSMASSNAHMEN Diese Gebrauchsanweisung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam lesen. So verhindern Sie Unfälle und Beschädigungen des Geräts. Diese Gebrauchsanweisung gut aufbewahren. Das Gerät an eine 230V Steckdose mit Erdung anschließen. Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt. Niemals am Kabel ziehen, um den Stecker aus der Steckdose zu entfernen.
CW1 www.primo-elektro.be EIGENSCHAFTEN Das Gerät kann Sandwichtoasts und Waffeln zubereiten. Sie können 1 oder 2 Sandwichtoasts gleichzeitig machen. Die auswechselbaren Backplatten sind antihaftbeschichtet. Ihr Gerat hat zwei Anzeigelampen : Rot : Das Gerät bekommt Strom. 1 2 5 Grün : Das Gerät wird erwärmt. ZUBEHÖRTEILE 3 1. Rote Anzeigelampe 2. Grüne Anzeigelampe 3. Gehäuse 4. Verschluss 5. Entriegelung für die Backplatten 4 6. Backplatten für Sandwichtoast 7.
CW1 www.primo-elektro.be Sowohl die rote als auch die grüne Anzeigelampe leuchten auf. Warten Sie bis die grüne Lampe erlischt. Das Gerät ist jetzt vollständig erwärmt. Während des Gebrauchs wird die grüne Lampe abwechselnd an und aus gehen, um die Backplatten auf der richtigen Temperatur warm zu halten. Zubereitung von Sandwichtoast : Den Stecker in die Steckdose stecken und das Gerät vorheizen lassen. Bereiten Sie die Sandwichtoasts vor.
CW1 www.primo-elektro.be MEDIDAS DE SEGURANÇA Leia atentamente estas instruções antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, evitando assim acidentes e danos no aparelho. Guarde este manual de instruções para uma consulta posterior. Ligue o aparelho a uma tomada de 230 V com ligação à terra. Este aparelho destina-se unicamente ao uso doméstico, no interior. Não puxe pelo fio de alimentação para desligar a ficha da tomada.
CW1 www.primo-elektro.be ATENÇÃO: as diferentes peças do aparelho ficam extremamente quentes durante a utilização do mesmo. UNICAMENTE PARA USO DOMÉSTICO CARACTERÍSTICAS Este aparelho prepara tostas e waffles. Pode fazer 1 ou 2 tostas simultaneamente. As chapas de cozedura amovíveis estão revestidas com uma camada antiaderente. O seu aparelho possui duas luzes: Vermelha: o aparelho está ligado à electricidade. Verde; a resistência está a funcionar. COMPONENTES 1. Luz-piloto vermelha 2. Luz-piloto verde 3.
CW1 www.primo-elektro.be Ligue o aparelho durante 15 minutos, vazio, para eliminar possíveis resíduos derivados do fabrico. Desligue o aparelho, deixe arrefecer e lave novamente as chapas de cozedura. A utilização: Coloque o aparelho numa superfície plana e estável, perto de uma tomada eléctrica. Antes da primeira utilização, espalhe um pouco de óleo alimentar nas chapas de cozedura. Em seguida, ligue a ficha à tomada eléctrica. Tanto a luz-piloto vermelha como a verde acender-se-ão.
CW1 www.primo-elektro.be Atenção: tenha cuidado ao comer tostas acabadas de fazer, pois a tosta ou o recheio poderão estar extremamente quentes. MANUTENÇÃO E LIMPEZA Este aparelho não necessita de cuidados de manutenção especiais. Mantenha o aparelho sempre limpo, uma vez que este entra em contacto directo com os alimentos. Antes de limpar as chapas de cozedura, desligue sempre a ficha da tomada e deixe o aparelho arrefecer completamente.