HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUÇÕES ELEKTRISCH ONDERDEKEN CHAUFFE-LIT ELECTRIQUE ELEKTRISCHE UNTERLEGDECKE Cobertor eléctrico ED1 WWW.PRIMO-ELEKTRO.
ED1 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE WAT DOEN ALS UW TOESTEL NIET MEER WERKT ? GARANTIEBEPALING : Dit apparaat heeft een garantietermijn van 3 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat, indien nodig vervangen of gerepareerd worden.
ED1 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Les dommages occasionnés par une utilisation inadéquate (branchement continu, erreur de voltage, prise inappropriée, choc, etc...), l’usure normale ne portant préjudice ni au bon fonctionnement ni à valeur de l’appareil, excluent toute prétention à la garantie. La garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées. La garantie est accordée sur base du ticket de caisse.
ED1 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE VERSAND IHRES DEFEKTEN GERÄTS Falls Ihr Gerät innerhalb der 3-Jahre-Garantie einen Defekt erleidet, können Sie es zusammen mit dem Kassenzettel, vollständig ausgefüllte Antwortkarte oder einem Begleitzettel, auf dem Sie Ihren Name, Ihre Adresse und Telefonnummer angeben, GRATIS mit dem System „Retour Retail“ an nachfolgende Adresse senden. PRIMO BOUWELVEN 12A 2280 GROBBENDONK. Der Versand des Geräts ist mit dem System „Retour Retail“ möglich aus jedem Postamt in Belgien.
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE ED1 ANTWOORDKAART/KARTE DE REPONSE/ANTWORTKARTE NAAM NOM ............................................................................................................................ NAME ADRES ADRESSE ................................................................................................................... ADRES POSTCODE PLAATS CODE POSTAL .......................... LOCALITE ........................................................
ED1 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE RECYCLAGE INFORMATIE Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling.
ED1 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Garantia Prezado(a) Cliente, Nossos produtos são submetidos a rigorosos controles de qualidade. Se apesar desse controle, o seu aparelho apresentar qualquer defeito, entre em contato com nosso Serviço de Atendimento ao Cliente indicado na Garantia. Você também pode entrar em contato connosco através do telefone abaixo: Serviço de atendimento ao cliente : FGM Lda. Rua da Mainca 642 Apartado 1080 4466-901 S. Mamede de Infesta Tel. : 22-9 06 91 40 Fax.
ED1 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE PREENCHER ESTA TALÃO TOTALMENTE E JUNTAR AO APARELHO ........................................................................................................................................... Cobertor eléctrico Ref. : ED1 Escrever em maiúsculas s.f.f. Apelido : ................................................................................................................... Nome : ...................................................................................................
ED1 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE INFORMAÇÃO SOBRE RECICLAGEM O símbolo no produto ou na embalagem significa que este produto não deve ser eliminado juntamente com o lixo doméstico normal, mas sim num local de recolha para reciclagem de aparelhos eléctricos e electrónicos. Ao garantir que o produto é eliminado correctamente, está a contribuir para a protecção do meio ambiente e da saúde pública.
ED1 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 1. Gebruik de onderdeken uitsluitend voor de in de gebruiksaanwijzing beschreven doeleinden. 2. Sluit het apparaat alleen aan op wisselstroom, met een netspanning overeenkomstig met de informatie aangegeven op het typeplaatje van het apparaat. 3. Het netsnoer nooit scherp buigen of over hete delen laten lopen 4. Wikkel het snoer geheel af om oververhitting van het snoer te voorkomen. 5.
ED1 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 17. Dompel het snoer of de stekker nooit onder in water of andere vloeistoffen. 18. Trek of draai niet aan de voedingsdraden; ook niet scherp ombuigen. De schakelaar mag niet worden blootgesteld aan vocht. 19. Vermijd dat dieren op de elektrische onderdeken gaan liggen. 20. De elektrische onderdeken niet gebruiken wanneer deze vochtig is. 21.
ED1 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE • Zorg ervoor -vooral bij een verstelbaar bed of bij matrassen die uit meerdere delen bestaan dat de elektrische onderdeken altijd glad ligt en door het gebruik niet in elkaar schuift, vouwen krijgt of ergens vast komt te zitten. Controleer dit ook steeds bij het opmaken van het bed: slechts in vlakke uitgespreide toestand mag het elektrisch deken worden verwarmd. • We raden aan om de elektrische onderdeken ca.
ED1 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE CONSIGNES DE SECURITE 1. Utilisez uniquement cet appareil pour les usages décrits dans ce mode d’emploi. 2. Branchez l’appareil uniquement sur du courant alternatif, sur une prise de terre murale, ayant un voltage correspondant à celui qui est indiqué sur la plaque technique de l’appareil. 3. Ne pliez jamais le cordon électrique d’une manière trop serrée et ne le laissez pas pendre au-dessus d’éléments brûlants. 4.
ED1 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 17. Si le produit, une fois mise en marche, ne fonctionne pas, il se peut alors que cela vienne du fusible ou du disjoncteur miniature dans la boîte de répartition électrique. Le groupe est peut-être trop chargé ou bien il y a eu du courant de fuite de terre. 18.
ED1 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE • Ensuite, mettez votre drap sur le lit comme d’habitude, afin que le chauffe-lit se trouve entre le matelas et le drap. • Faltes attention a ce que le chauffe-Iit soit toujours étalé à plat, ne glisse pas en cours d’utiIisation, ne fasse pas de plis, en particulier dans le cas de lits à hauteur réglable ou de matelas séparés. Contrôlez sa position en faisant le lit. • Ne mettez en marche le chauffe- lit que lorsqu’il est bien a plat et bien étalé.
ED1 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN 1. Verwenden Sie die Decke nur für die in der Gebrauchsanweisung angegebenen Zwecke. 2. Schließen Sie das Gerät nur an Wechselstrom an, mit einer Netzspannung, die den Informationen auf dem Typenschild des Geräts entspricht. 3. Das Netzkabel darf nie geknickt werden oder über heiße Teile verlaufen 4. Wickeln Sie das Kabel vollständig ab, um Überhitzung des Kabels zu vermeiden. 5.
ED1 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Flüssigkeiten. 18. Ziehen oder drehen Sie nicht an den Zufuhrkabeln, auch nicht knicken. Der Schalter darf keiner Feuchtigkeit ausgesetzt werden. 19. Vermeiden Sie, dass sich Tiere auf die elektrische Decke legen. 20. Die elektrische Decke nicht verwenden, wenn sie feucht ist. 21. Die von diesem elektrischen Produkt ausgehenden elektrischen und magnetischen Felder können unter bestimmten Umständen die Funktion Ihres Herzschrittmachers stören.
ED1 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE • Sorgen Sie dafür, dass vor allem bei einem verstellbaren Bett oder bei Matratzen, die aus mehreren Teilen bestehen, die elektrische Decke immer glatt liegt und durch die Verwendung nicht ineinander geschoben wird, Falten bekommt oder irgendwo eingeklemmt wird. Kontrollieren Sie das auch immer beim Bettenmachen: nur in flachem, ausgebreitetem Zustand darf die elektrische Decke geheizt werden. • Wir empfehlen Ihnen die elektrische Decke ca.
ED1 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE MEDIDAS DE SEGURANÇA 1. Utilize a capa unicamente para o fim indicado nestas instruções. 2. Ligue o aparelho unicamente a uma tomada de corrente alternada e certifiquese de que a tensão eléctrica de sua casa corresponde à tensão indicada na placa de características do aparelho. 3. Não dobre o fio eléctrico nem o coloque sobre superfícies quentes 4. Estique sempre completamente o fio eléctrico para evitar que este sobreaqueça. 5.
ED1 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 21. Em determinadas circunstâncias, os campos electromagnéticos deste produto eléctrico podem interferir com o funcionamento do seu pacemaker. Antes de utilizar este produto, informe-se junto do seu médico ou do fabricante do pacemaker. 22. Pessoas com limitações motoras ou mentais, crianças pequenas e/ou pessoas sensíveis ou insensíveis ao calor não devem usar a capa eléctrica. 23. Pessoas que sofram de incontinência não devem usar a capa eléctrica. 24.
ED1 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE SELECCIONAR A TEMPERATURA A forma mais rápida de aquecer a capa é regular o interruptor para a posição mais alta. Quando não necessitar de tanto calor, pode regular o interruptor para uma posição mais baixa. Quando a capa está ligada, acende-se uma luz no interruptor. Posições do interruptor 0 = desligado 1 = temperatura mínima 2 = temperatura média 3 = temperatura máxima LIMPEZA E MANUTENÇÃO • Retire sempre a ficha da tomada antes de limpar a capa.
ED1 WWW.PRIMO-ELEKTRO.