HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG STAAFMIXER MIXEUR PIED PLONGEANT STABMIXER SM6 www.primo-elektro.
SM6 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur. lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere heranziehung. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
SM6 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 1. GARANTIEBEPALING Circa 95 % va n de Geachte Kla nt, klachten zijn op bedienings helaas terug Dit apparaat heeft een te voeren fouten en ku op nnen zonder gelost worde garantietermijn van 3 jaar problemen n als u telefo nisch, per econtact opne mail of per fa emt met onze vanaf de datum van aankoop. x speciaal voor u opgerichte se rv Gedurende de garantieperiode ice.
SM6 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 1. GARANTIE environ 95% des récl Cher Client, amations so dues à une m nt malheureu Nous accordons une garantie auvaise man sement ipulation; il y sans problèm est à remédie de 3 ans sur ce produit à partir co es tout simpl r ement en vo ntact via télé us mettant en phone, mail de la date d’achat. Pendant ou fa x av services inst ec notre cent allé expressé re de la durée de la garantie, le En conséque ment à cet ef nce, veuillez fet.
SM6 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 1. GARANTIE Sehr geehrter Kunde, r Rek circa 95% de lamationen si ungsfehler zu nd leider auf Auf dieses Gerät gilt eine rückzuführen Bedienund können be hoben werde ohne Proble 3-Jahre-Garantie ab Kaufdatum. n, wenn Sie me sich telefoni oder per Fax sch, per e-m mit unserem Während der Garantielaufzeit ail extra für Sie eingerichteten Service in Ve rbindung setz trägt der Verkäufer die alleinige Wir möchten en .
SM6 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE ANTWOORDKAART/CARTE DE REPONSE/ANTWORTKARTE NAAM NOM ............................................................................................................................ NAME ADRES ADRESSE ................................................................................................................... ADRES POSTCODE PLAATS CODE POSTAL .......................... LOCALITE ........................................................ POSTKODE WOHNORT TEL : ..................
SM6 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 2. RECYCLAGE INFORMATIE Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling.
SM6 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 2. RECYCLING INFORMATIONEN Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für des Recyling von elektrischen und elektronishcen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gehährdet.
SM6 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 3. VEILIGHEIDSVOORWAARDEN Lees aandachtig de handleiding en de veiligheidsmaatregelen voor het eerste gebruik. • Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met een fysieke, sensoriele of mentale beperking of gebrek aan ervaring en kennis indien deze personen toezicht krijgen of instructies hebben gekregen over het gebruik van het toestel op een veilige manier en dat ze ook de gevaren kennen bij het gebruik van het toestel.
SM6 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE • Voor u het toestel in werking stelt, moet u controleren of de voltage bij u thuis overeenstemt met deze aangegeven op het toestel. • Verwijder steeds de stekker uit het stopcontact voor u onderdelen plaatst, onderdelen verwijdert en voor u het toestel schoonmaakt. • Steek de stekker niet in het stopcontact wanneer het toestel nog niet volledig gemonteerd is. • Laat kinderen niet met het toestel spelen.
SM6 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 4. ONDERDELEN 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Snelheidsregeling Lage snelheidknop Hoge snelheidknop Klopper Koppelstuk klopper Mixvoet Mengbeker 2 3 4 5 6 7 5. GEBRUIK VAN DE MIXER 1. 2. 3. 4. Plaats het voedsel in de mengbeker of een andere geschikte kom. Voor de beste resultaten moet het voedsel in kleine hoeveelheden verwerkt worden. Steek de staafmixer in de mengbeker. Steek de stekker in het stopcontact.
SM6 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 6. GEBRUIK VAN DE KLOPPER U kan de klopper gebruiken voor het maken van slagroom, opgeklopt eiwit en het maken van voorgemengde desserts. 1. Plaats de klopper in het koppelstuk op het motorgedeelte zodat het pijltje overeenkomt met het “open slotje” en draai deze rechtsom. 2. 3. Plaats de klopper in een mengbeker en druk op een van de knoppen. Om de klopper te verwijderen draait u deze linksom tot deze los klikt. Trek de klopper uit de koppeling.
SM6 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 3. MESURES DE SÉCURITÉ Lisez attentivement ce mode d’emploi afin de vous garantir votre sécurité. Conservez ce mode d’emploi pour un usage ultérieur.
SM6 • • • • • • • • • • WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE - l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel; - des environnements du type chambres d’hôtes. Avant de mettre en marche l’appareil, vérifiez que le voltage de votre installation électrique correspond à celui indiqué sur l’appareil. Débranchez toujours l’appareil avant de placer ou de retirer des accessoires et avant de nettoyer l’appareil.
SM6 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 4. PIÈCES 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Réglage de vitesse Bouton basse vitesse Bouton grande vitesse Fouet Pièce de jonction pour fouet Pied plongeant Bol mélangeur 2 3 4 5 6 7 5. UTILISATION DU MIXEUR 1. 2. 3. 4. Déposez les aliments dans le bol mélangeur ou un autre bol approprié. Pour un résultat optimal, travaillez les aliments par petites quantités. Plongez le mixeur dans le bol mélangeur. Branchez la fiche de l’appareil dans une prise de courant.
SM6 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 6. UTILISATION DU FOUET Vous pouvez utiliser le fouet pour préparer de la crème fraîche, battre des blancs d’œufs en neige et réaliser des desserts déjà mélangés. 1. Insérez le fouet dans la pièce de jonction sur le bloc moteur de manière à ce que la flèche se place en face du « verrou ouvert » puis tournez-la vers la droite. 2. 3. Plongez le fouet dans un bol mélanger et appuyez sur l’un des boutons. Pour retirer le fouet, tournez-le vers la gauche jusqu’à ce qu’il se détache.
SM6 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 3. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Um die Sicherheit zu gewährleisten, muss diese Gebrauchsanleitung sorgfältig gelesen werden. Bewahren Sie diese Gebrauchsanleitung auf, damit Sie sie später eventuell nochmals zu Rate ziehen können. Dieses Gerät wurde für Benutzung im Haushalt hergestellt und darf ausschließ entsprechend den nachstehend aufgeführten Anweisungen benutzt werden.
SM6 • • • • • • • • • • WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE - Bauernhöfe - Hotel- und Motelzimmer und andere Umgebungen mit einem residenzartigen Charakter - Gästezimmer oder ähnliche Zimmer Bevor Sie das Gerät in Gebrauch nehmen, vergewissern Sie sich, dass Ihre Netzspannung zu Hause mit der Netzspannung des Gerätes übereinstimmt. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie Zubehörteile an das Gerät montieren, diese entfernen, oder Sie das Gerät säubern möchten.
SM6 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 4. EINZELTEILE 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Geschwindigkeitskontrolle Schalter für niedrige Geschwindigkeit Schalter für hohe Geschwindigkeit Schneebesen Koppelstück Schneebesen Mixfuß Becher 2 3 4 5 6 7 5. DEN MIXER IN GEBRAUCH NEHMEN 1. 2. 3. 4. Füllen Sie die Nahrungsmittel in den Messbecher oder eine andere geeignete Schüssel. Um eine ideales Resultat zu erhalten verarbeitet man am besten kleine Mengen. Stellen Sie den Stabmixer in den Messbecher.
SM6 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 6. GEBRAUCH DES SCHNEEBESENS Sie können den Schneebesen zum Sahneschlagen, Eiweißschlagen und zum mixen von Vorgefertigten Dessertmischungen gebrauchen. 1. Stecken Sie den Schneebesen in das Kupplungsstück auf dem Motorbereich, so dass der Pfeil auf das „offene Schlosssymbol“ zeigt und drehen Sie ihn nach rechts. 2. 3. • • • Stecken Sie den Schneebesen nun in einen geeigneten Mixbecher/Messbecher und drücken Sie auf einen der Geschwindigkeitsschalter.
SM6 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE webshop Volgende onderdelen voor : SM6 kunnen makkelijk via onze webshop besteld worden. WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE REF Mixvoet rood Mixvoet zwart Mixvoet crème Klopper rood Klopper zwart Klopper crème 500 ml mengbeker verzendkosten AANTAL SM6-MVR SM6-MVZ SM6-MVC SM6-KR SM6-KZ SM6-KC SM3-H 1 21 EENHEIDS- TOTAAL PRIJS 6,00 € 6,00 € 6,00 € 6,00 € 6,00 € 6,00 € 6,50 € 3.75 € 3.
SM6 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE webshop Les accessoires suivants pour : SM6 peuvent facilement être commandés sur notre Webshop. WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE REF Pied plongeant rouge Pied plongeant noire Pied plongeant crème Fouet rouge Fouet noire Fouet crème 500 ml goblet Frais de transport QUANTITE SM6-MVR SM6-MVZ SM6-MVC SM6-KR SM6-KZ SM6-KC SM3-H 1 22 PRIX UNIQUE 6,00 € 6,00 € 6,00 € 6,00 € 6,00 € 6,00 € 6,50 € 3.75 € TOTAL TOTAL 3.
SM6 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE webshop Folgende Bestandteile für : SM6 können leicht über unseren Webshop bestellt werden. WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Mixfuss rot Mixfuss schwarz Mixfuss creme Schneebesen rot Schneebesen schwarz Schneebesen creme 500 ml Messbecher Versandkosten REF SM6-MVR SM6-MVZ SM6-MVC SM6-KR SM6-KZ SM6-KC SM3-H ANZAHL 1 23 EINZELPREIS GESAMT 6,00 € 6,00 € 6,00 € 6,00 € 6,00 € 6,00 € 6,50 € 3.75 € 3.
www.primo-elektro.