PRIMO-VC1 PRIMO GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG STOFZUIGER ASPIRATEUR STAUBSAUGER PRIMO-VC1
WAT DOEN ALS UW TOESTEL NIET MEER WERKT ? GARANTIEBEPALING : Dit apparaat heeft een garantietermijn van 3 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat, indien nodig vervangen of gerepareerd worden.
caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées. La garantie est accordée sur base du ticket de caisse.
PRIMO BOUWELVEN 12A 2280 GROBBENDONK. Der Versand des Geräts ist mit dem System „Retour Retail“ möglich aus jedem Postamt in Belgien. Hier empfangen Sie dann einen Strichkode womit Ihr Paket gleich gratis aufgeschickt wird. Sie bekommen hiermit ebenfalls eine Versandtbestätigung Ihrem Packet. Andere Angaben wie “Porto für den Empfänger” sind nicht nötig. Achten Sie immer darauf, dass Sie dem Gerät gut in die Originalverpackung oder in irgendwelche Dose verpacken.
ANTWOORDKAART/KARTE DE REPONSE/ANTWORTKARTE NAAM NOM ............................................................................................................................ NAME ADRES ADRESSE ................................................................................................................... ADRES POSTCODE PLAATS CODE POSTAL .......................... LOCALITE ........................................................ POSTKODE WOHNORT TEL : .................................................
PRIMO-VC1 Te bewaren: belangrijke instructies voor later gebruik • Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig en volledig: ze bevat belangrijke informatie voor het gebruik, de veiligheid en het onderhoud van uw toestel. • Bewaar deze instructies zorgvuldig zodat u er steeds een beroep kan op doen. • Gebruik dit toestel uitsluitend met wisselstroom 230V. Kijk vooraleer het toestel aan te sluiten na of de spanning van het net wel overeenstemt met deze op het plaatje van het product.
PRIMO-VC1 Belangrijk Deze stofzuiger heeft een speciaal filterscherm dat ervoor zorgt dat het stof in de opvangbak blijft. Gebruik de stofzuiger nooit zonder dit filterscherm: hierdoor zou de motor onherstelbaar beschadigd kunnen raken en vervalt de waarborg van de fabrikant. Beschrijving van de onderdelen 1. Knop voor automatische snoeroproller 2. Knop start/stop / elektronische zuigkrachtregelaar 3. Knop voor het openen en vergrendelen van de stofopvangbak 4. Handvat 5. Flexibele slang 6.
PRIMO-VC1 • De zuigkracht kan elektronisch aangepast worden door te draaien aan de elektronische zuigkrachtregelaar (2). Zo kan u gebruik maken van een lage zuigkracht voor broze stoffen en zetels en van een maximale zuigkracht voor tapijten. Het regelen van het luchtdebiet kan ook op het handvat van de flexibele slang (6) gebeuren. STOFZUIGER ZONDER ZAK Deze stofzuiger werd vervaardigd om zonder papieren stofzak te functioneren. Het opgezogen stof komt door het filterscherm terecht in de stofopvangbak.
PRIMO-VC1 b) Filterscherm • Als het filterscherm beschadigd is, moet het vervangen worden. • Denk erom het iedere keer u de opvangbak (8) ledigt te ontstoffen door het uit het toestel te halen en het stevig uit te schudden. c) Filter voor zuivering van lucht • Uw toestel is uitgerust met een filter voor de luchtuitlaat. • Dankzij dit systeem wordt de lucht niet verontreinigd wanneer u uw stofzuiger gebruikt.
PRIMO-VC1 INSTRUCTIONS IMPORTANTES A CONSERVER POUR UNE UTILISATION ULTERIEURE. Lisez attentivement et complètement ces instructions, elles contiennent des informations importantes d’utilisation, de sécurité et d’entretien de votre appareil. Conservez cette notice pour vous y reporter ultérieurement si nécessaire. Utilisez cet appareil uniquement avec du courant alternatif 230V, vérifiez avant de le brancher que la tension du réseau correspond à celle mentionnée sur la plaque signalétique du produit.
PRIMO-VC1 Important Cet aspirateur est équipé d’un écran de filtrage spécial qui retient la poussière dans le bac de récupération. Ne jamais faire fonctionner l’aspiratuer sans écran de filtrage, cela pourrait endommager irrémédiablement le moteur et la garantie du fabricant ne serait pas applicable. DESCRIPTIF 1. Pédale de l’enrouleur automatique du cordon d’alimentation 2. Pédale marche-arrêt/variateur électronique de puissance 3. Bouton d’ouverture et de verrouillage du bac de récupération. 4.
PRIMO-VC1 ASPIRATEUR NO BAG Cet aspirateur est conçu pour fonctionner sans sac papier. La poussière aspirée est retenue dans le bac de récupération par l’écran de filtrage. Il est donc important pour la durée de vie de l’appareil de s’assurer que l’écran de filtrage est en permanence bien positionné et propre. A. POUR VIDER LA POUSSIERE DU BAC DE RECUPERATION Videz régulièrement la poussière du bac de récupération en évitant de la laisser s’accumuler. • Assurez-vous que l’appareil est arrêté et débranché.
PRIMO-VC1 c) Filtre purificateur d’air : • Votre appaeil est équipé d’un filtre de sortie d’air. • Ce système vous garanti que l’air reste propre et non pollué quand vous utilisez votre aspirateur. Pour en assurer toute l’efficacité, il est recommandé de changer ce type de filtre régulièrement, au moins tous les 6 mois. Pour ce faire, débranchez l’appareil, retirez le couvercle de la grille de sortie d’air, enlevez le filtre usagé, remettez un filtre neuf et repositionnez le couvercle.
PRIMO-VC1 Bitte aufbewahren: Wichtige Hinweise für den späteren Gebrauch • Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig und vollständig durch. Sie enthält wichtige Informationen bezüglich Gebrauch, Sicherheit und Wartung Ihres Geräts. • Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung zum späteren Nachschlagen auf. • Betreiben Sie dieses Gerät ausschließlich mit 230V-Wechselspannung. Stellen Sie sicher, dass die Netzspannung den Angaben auf dem Typenschild des Staubsaugers entspricht, bevor Sie das Gerät anschließen.
PRIMO-VC1 das Gerät selbst zu reparieren. Eine beschädigte Schnur darf nur von einem anerkannten Techniker ausgetauscht werden. Unsachgemäße Reparaturen gefährden möglicherweise den Benutzer. Wichtig Dieser Staubsauger verfügt über einen Schutzfilter, der dafür sorgt, dass der Staub im Staubbehälter bleibt. Benutzen Sie den Staubsauger niemals ohne diesen Schutzfilter: Dies könnte den Motor zerstören und führt zum Erlöschen der Herstellergarantie. Die wichtigsten Teile 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11.
PRIMO-VC1 Benutzung: • Wenn das Gerät zusammengebaut ist, ziehen Sie die Schnur am Netzstecker. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. • Schalten Sie das Gerät mit dem Ein/Aus-Knopf (2) ein. • Um das Gerät auszuschalten, betätigen Sie erneut den Ein/Aus-Knopf (2). • Mit dem elektronischen Saugkraftregler (2) können Sie die gewünschte Saugkraft einstellen.
PRIMO-VC1 • Stellen Sie sicher, dass der Filter vollständig trocken ist, bevor Sie ihn wieder in das Gerät einsetzen. Befestigen Sie den runden Filter erneut auf das Gitter (die Stifte des Gitters in den Öffnungen des Filters). Der runde Filter muss mindestens zweimal im Jahr, in jedem Fall jedoch bei Verschmutzung, gereinigt bzw. ausgetauscht werden. Benutzen Sie das Gerät nie ohne den Motor-Vorfilter. b) Schutzfilter: • Bei Beschädigung des Schutzfilters muss dieser ausgetauscht werden.
BESTELFORMULIER VOOR ONDERDELEN PRIMO-VC1 STOFZUIGER Vul het bestelformulier volledig in en stuur het per post op. Ondergetekende bestelt: AANTAL EENHEIDSPRIJS TOTAALPRIJS € 7.20 Vloerzuigmond Filterset (1 filter stofreservoir, 1 motorfilter, 1 luchtuitlaat filter) € 5.40 € Klein borsteltje € 3.60 € Kierenzuiger € 2.70 € Verzendkosten € 3.75 € 3.
BENCO PRIMO INDUSTRIEZONE KLEIN GENT BOUWELVEN 12A B-2280 GROBBENDONK BENCO PRIMO INDUSTRIEZONE KLEIN GENT BOUWELVEN 12A B-2280 GROBBENDONK BENCO PRIMO INDUSTRIEZONE KLEIN GENT BOUWELVEN 12A B-2280 GROBBENDONK