www. .ch TA 507 E Benutzerinformation Istruzioni per l’uso Ablufttrockner Asciugatrice 0848 559 111 www.fust.
Inhalt Wichtige Sicherheitshinweise Gerätebeschreibung Bedienblende Vor der ersten Inbetriebnahme Sortieren und Vorbereiten der Wäsche Programmübersicht Täglicher Gebrauch 2 4 5 5 5 6 8 Reinigung und Pflege Was tun, wenn ...
• Brandgefahr: Wäschestücke, die mit Speise- oder Pflanzenöl befleckt oder getränkt sind, stellen eine Brandgefahr dar und gehören nicht in den Wäschetrockner. • Für Wäsche, die mit Fleckenentferner behandelt wurde, muss vor dem Trocknen ein zusätzlicher Spülgang durchgeführt werden.
beschädigt ist, so dass das Geräteinnere frei liegt. • Weichspüler oder ähnliche Produkte dürfen nur entsprechend den Herstelleranweisungen benutzt werden. • Vorsicht - Heiße Oberfläche : Berühren Sie bei eingeschalteter Innenbeleuchtung nicht die Abdeckung der Glühlampe. 1) • Heiße Oberfläche: Die Rückseite des Gerätes während des Betriebs nicht berühren! • Kinder sollten sorgsam beaufsichtigt werden, so dass sie nicht dem Gerät spielen können. • Verpackungen (z.B.
Bedienblende 1 2 1 Programm-Wahlschalter und - OFFSchalter (AUS) 2 Funktionstasten (von links nach rechts): SCHON (SCHONTROCKNEN), TEXTIL (TEXTILIEN) 3 Programmkontrolllampen (von oben nach unten): 3 4 5 - Kontrolllampe TROCKNEN (TROCKNEN) - Kontrolllampe KNITTERSCHUTZ/ENDE (ENDE) 4 Taste START/PAUSE (START PAUSE) 5 Warnleuchte SIEB (FILTER) Vor der ersten Inbetriebnahme Reinigen Sie die Trommel des Trockners mit einem feuchten Tuch oder führen Sie ein kurzes Trockenprogramm (ca. 30 Min.
• Gefütterte Kleidung nach links wenden (z. B. sollte bei mit Baumwolle gefütterten Anoraks die Baumwollschicht außen liegen). Diese Gewebe trocknen dann besser. Wäscheart Gewicht Kissenbezug 200 g Tischtuch 250 g Frottierhandtuch 200 g Wichtig! Überfüllen Sie das Gerät nicht. Beachten Sie die maximale Wäschefüllmenge von 7 kg. Geschirrtuch 100 g Nachthemd 200 g Damenunterwäsche 100 g Wäschegewichte Arbeitshemd 600 g Gewicht Arbeitshemd 200 g 1.
SYNTHETIK SCHRANKTROCKEN 2) SPEZIAL LEICHTBÜGELN Zeit in Minuten (ungefähr) A 1) A 1) Textilien/Wäscheart 3 kg Für dünne Textilien, die nicht gebügelt werden müssen, z. B. bügelfreie Hemden, Tischwäsche, Babykleidung, Socken, Damenunterwäsche mit Korsettstangen oder Drahteinlagen. 1 kg Sonderprogramm mit Knitterschutz für pflegeleichte Textilien wie Hemden und Blusen, das das Bügeln erheblich erleichtert. Das Ergebnis hängt von der Art und der Qualität der Textilien ab.
Täglicher Gebrauch Gerät einschalten Drehen Sie den Programmwahschalter auf eines der Programme. Das Gerät ist eingeschaltet. Öffnen der Tür und Einlegen der Wäsche. 1. Öffnen Sie die Einfülltür: Drücken Sie kräftig gegen die Einfälltür (Druckpunkt) Auswahl von Zusatzfunktionen Sie können folgende Zusatzfunktionen wählen (nur bei Zeitprogrammen): 6 2. Legen Sie die Wäsche locker in die Trommel. Vorsicht! Achten Sie darauf, dass die Wäsche nicht zwischen Tür und Gummidichtung eingeklemmt wird. 3.
Die entsprechende Programmphase wird durch das passende Symbol angezeigt: Kontrolllampe 6 TROCKNEN (TROCKNEN), Kontrolllampe 5 KNITTERSCHUTZ/ENDE (ENDE). Dem Trockenvorgang folgt automatisch ein 30 Minuten dauerndes Knitterschutzprogramm. Die Trommel dreht sich in dieser Phase in kurzen Abständen. Die Wäsche bleibt dadurch locker und knitterfrei. Die Wäsche kann während des Knitterschutzprogramms jederzeit entnommen werden.
3. Reinigen der Tür Reinigen Sie regelmäßig die Innenseite der Tür, um alle Flusen zu entfernen. Sorgfältiges Reinigen gewährleistet gute Trockenergebnisse. Reinigen der Trommel Vorsicht! Benutzen Sie keine Scheuermittel oder Metallschwämmchen zum Reinigen der Trommel. Öffnen Sie den Filter durch Drücken der Taste zwischen zwei Schlitzen mit den Fingern. Reinigen Sie den Filter mit einer Bürste oder mit der Hand.
Max. Wäschemenge überschritten. Maximale Füllmenge beachten. Lüftungsgitter bedeckt. Lüftungsgitter am Geräteboden freilegen. Rückstände in der Trommel. Reinigen Sie die Innenfläche der Trommel. Zu wenig Freiraum um das Gerät. Sehen Sie einen Freiraum von mindestens 5 cm um das Gerät vor. Die Einfülltür schließt nicht. Filter nicht eingesetzt. Feinfilter und/oder Grobfilter korrekt einsetzen. Programm nicht aktiv. Kondensatbehälter voll.
Zulässige Umgebungstemperatur +5 °C bis + 35 °C Verbrauchswerte Die Verbrauchswerte wurden unter Standardbedingungen ermittelt. Sie können unter Haushaltsbedingungen unterschiedlich sein. Programm Energieverbrauch in kWh/durchschnittl. Trockenzeit in Min.
3. Entfernen Sie den Folienschlauch und den Polystyrolblock aus dem Gerät. A Montage des Entlüftungsschlauchs Für eine vereinfachte Installation gibt es verschiedene Entlüftungsöffnungen: auf der Rückseite, auf der linken und auf der rechten Seite. Schließen Sie den Entlüftungsschlauch an die für Sie am besten geeignete Öffnung an. Ziehen Sie dazu die Ringmutter (A) aus der Entlüftungsöffnung an der Rückseite, schrauben Sie diese auf den Entlüftungsschlauch und drücken Sie ihn fest zurück.
Warnung! Es muss beachtet werden, dass der Entlüftungsschlauch nicht beispielsweise an eine Dunstabzugshaube oder einen Kamin o.ä. angeschlossen wird, durch den auch die Abgase eines Gerätes abgeleitet werden, das mit Kraftstoff oder Treibstoff betrieben wird. Wechsel des Türanschlags Um das Einfüllen und Entnehmen der Wäsche zu erleichtern, kann der Türanschlag gewechselt werden. Die Tür darf nur von einem autorisierten Kundendiensttechniker gewechselt werden.
ne mit einer Tiefe zwischen 48 und 60 cm installieren können. Lesen Sie aufmerksam die dem Bausatz beiliegende Aufstellanweisung. Umwelttipps Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss.
so dass Sie diese immer zur Hand haben: Modellbeschreibung: ................................................................................. Produkt-Nr. (PNC): ................................................................................. Serien-Nr. (S-No.): .................................................................................
Indice Informazioni importanti per la sicurezza Descrizione del prodotto Pannello dei comandi Primo utilizzo Suddivisione e preparazione della biancheria Tabella dei programmi 17 19 20 20 20 21 Utilizzo quotidiano Pulizia e manutenzione Cosa fare se ...
l'asciugatrice per evitare potenziali rischi di incendio. • I capi trattati con smacchiatori devono essere risciacquati in acqua prima di essere introdotti nell'asciugatrice. • Prima di inserire i capi nell'asciugatrice, verificare che nelle tasche non siano stati dimenticati accendini o fiammiferi Avvertenza Non arrestare mai l'asciugatrice prima del termine del ciclo di asciugatura. Nel caso sia assolutamente necessario, fare attenzione perché la biancheria e il cestello possono essere molto caldi.
• È consigliabile controllare che i bambini non giochino con l'apparecchio. • I componenti di imballaggio (come il polistirolo o i sacchetti di plastica) possono essere molto pericolosi per i bambini perché possono causare soffocamento! Tenerli fuori dalla portata dei bambini. • Tenere in un luogo sicuro e al di fuori della portata dei bambini anche tutti i detersivi. • Evitare che i bambini o gli animali domestici entrino nel cestello.
Pannello dei comandi 1 2 1 Manopola dei programmi e interruttore OFF(OFF) 2 Tasti funzione (da sinistra a destra): SCHON (DELICATI) , TEXTIL (TESSUTI) 3 Spie delle fasi di programma (dall'alto in basso): 3 4 5 - TROCKNEN (ASCIUGATURA ) - KNITTERSCHUTZ/ENDE (FINE) 4 START/PAUSE (Tasto Avvio/Pausa) 5 SIEB (FILTRO) Primo utilizzo Per rimuovere gli eventuali residui di lavorazione passare un panno umido nel cesto oppure eseguire un breve ciclo (circa 30 min.
Importante Non caricare eccessivamente l'apparecchio. Rispettare il volume di carico massimo di 7 kg. Pesi della biancheria Tipo di tessuto Peso Accappatoio 1.
SPEZIAL LEICHTBÜGELN A 1) Impiego / Caratteristiche 1 kg Programma speciale antipiega per tessuti delicati come camicie e camicette; per facilitare il più possibile la stiratura. Il risultato dipende dal tipo e dalla qualità del tessuto. (Il volume di carico corrisponde a circa 5-7 camicie.) Importante: introdurre i capi nell'asciugatrice dopo la centrifuga. Al termine dell'asciugatura, estrarre subito i capi e appenderli.
6 1 2 5 4 3 tasto 1 - SCHON tasto 2 - TEXTIL 2. Caricare la biancheria (senza forzare). Attenzione Fare attenzione a non incastrare la biancheria tra lo sportello e la guarnizione di gomma. 3. Chiudere lo sportello con decisione fino allo scatto. Selezione del programma Usare la manopola di selezione per impostare il programma appropriato. SCHON Premendo questo tasto, l'asciugatura viene eseguita a una temperatura inferiore, ideale per gli indumenti delicati. La spia corrispondente si accende.
Fine del ciclo di asciugatura / estrazione della biancheria Al termine del ciclo di asciugatura, si accendono le spie KNITTERSCHUTZ/ENDE e SIEB (4). Se è attiva la funzione di segnalazione acustica, entra in funzione un segnale acustico intermittente per circa un minuto. I cicli di asciugatura sono seguiti automaticamente da una fase antipiega che dura circa 30 minuti. Durante questa fase, il cestello ruota a intervalli. In questo modo la biancheria si mantiene morbida e senza pieghe.
asciutta del previsto quando viene estratta dall'asciugatrice. Usare un detergente domestico standard, ad esempio un prodotto all'aceto, per pulire l'interno e le scanalature del cestello. Pulizia dello sportello Pulire periodicamente l'interno dello sportello per rimuovere gli eventuali depositi. Una pulizia accurata garantisce un'asciugatura ottimale. Pulizia del cestello Attenzione Non usare detergenti corrosivi o pagliette metalliche per pulire il cestello.
La temperatura ambiente è troppo elevata: nessun malfunzionamento dell'apparecchio Se possibile, abbassare la temperatura ambiente 1) Spegnere l'asciugatrice. Impostare il programma/ora. Premere il tasto AVVIO PAUSA . 2) attenersi ai consigli del programma - vedere la sezione Panoramica dei programmi 3) vedere la sezione Pulizia e cura . 4) Nota: dopo circa 5 ore, il ciclo di asciugatura termina automaticamente (vedere la sezione Ciclo di asciugatura completo ).
Installazione Importante L'apparecchio deve essere spostato o trasportato solo in posizione verticale. Posizionamento dell'apparecchio • Per ragioni di comodità, si consiglia di collocare l'asciugatrice vicino alla lavabiancheria. • L'asciugatrice deve essere installata in luogo pulito. • L'aria deve circolare liberamente attorno all'apparecchio. Non ostruire la griglia di ventilazione frontale o le griglie di entrata dell'aria sul retro dell'apparecchio.
B A A Se il tubo è lungo e la temperatura ambiente è bassa, è possibile che l'umidità condensi all'interno del tubo. Si tratta di un fenomeno naturale inevitabile. Per evitare che la condensa si depositi nel tubo o rifluisca nell'asciugatrice, è consigliabile praticare un piccolo foro (ca. 3 mm) in corrispondenza del punto più basso del tubo e posizionare al di sotto un piccolo recipiente. (Vedere la figura, punto B).
tubo di sfiato deve essere fissato a una parete esterna o al soffitto, la sua capacità di scarico deve essere di almeno 150 m3/h. Se l'asciugatrice è installata vicino a mobili da cucina, controllare che il tubo non sia schiacciato. Se il tubo è parzialmente schiacciato, l'asciugatura risulta meno efficiente, richiede più tempo e comporta un maggiore consumo di energia. Se il tubo è completamente schiacciato, è possibile che intervengano i dispositivi di sicurezza incorporati nell'apparecchio.
Avvertenza Al momento dello smaltimento, togliere il cavo di alimentazione ed eliminarlo insieme alla spina. Rimuovere il gancio della porta e accertarsi che quest'ultima sia inservibile per evitare che i bambini possano chiudersi all'interno. Suggerimenti ambientali • Nell'asciugatrice la biancheria diventa morbida e soffice. Non è perciò necessario utilizzare ammorbidenti o altri additivi durante il lavaggio.
Warranty / customer service For each product we provide a two-year guarantee from the date of purchase or delivery to the consumer (with a guarantee certificate, invoice or sales receipt serving as proof). The guarantee covers the costs of materials, labour and travel.
Unsere Kundendienst-Telefonnummer: Le numéro de téléphone de notre service après-vente: Il nostro numero di telefono del servizio clientela: Our customer service telephone number: 0848 559 111 oder unter ou sur Internet oppure su Internet or in the internet www.fust.ch Dipl. Ing FUST AG Buchental 4 9245 Oberbüren Tel. (071) 955 50 50 Dipl. Ing. FUST AG Riedmoosstrasse 3172 Niederwangen-Bern Tel. (031) 980 11 11 Dipl. Ing. FUST AG An der Rheinstrasse 4414 Füllinsdorf Tel. (061) 906 95 00 Ing. dipl.
136909941-00-04022010 www. .