www. .ch WA 710 E Notice d'utilisation Istruzioni per l’uso Lave-linge Lavabiancheria 0848 559 111 www.fust.
SOMMAIRE Consignes de sécurité Description de l'appareil Bandeau de commande Première utilisation Utilisation quotidienne Conseils utiles Programmes de lavage Entretien et nettoyage 2 4 5 6 7 9 11 14 En cas d'anomalie de fonctionnement Caractéristiques techniques Valeurs de consommation Installation Branchement électrique En matière de protection de l'environnement 18 20 21 21 24 24 Sous réserve de modifications.
Installation • Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement. • Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pas endommagé. En cas de doute, ne l'utilisez pas et contactez le magasin vendeur. • L'appareil doit être débridé avant la première utilisation. L'élimination incomplète des dispositifs de protection pour le transport pourrait occasionner des dommages à l'appareil et aux meubles voisins. Voir le chapitre correspondant dans cette notice d'utilisation.
Pour désactiver ce dispositif et permettre la fermeture du hublot, tournez le bouton dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la rainure soit verticale. DESCRIPTION DE L'APPAREIL Votre nouvel appareil répond à toutes les exigences de traitement moderne du linge en économisant l'eau, l'énergie et la lessive. Le nouveau système de lavage permet d'utiliser toute la lessive et d'économiser l'eau et donc l'énergie.
Boîte à produits Lessive en poudre utilisée pendant le prélavage et le trempage ou détachant utilisé avec l'option Taches (si disponible). La lessive de prélavage et de trempage est ajoutée au début du programme de lavage. Le détachant est ajouté pendant la phase d'action contre les taches. Lessive en poudre ou liquide pour le lavage principal. Pour les lessives liquides, versez-les juste avant le démarrage du programme. Additifs liquides (assouplissant, amidon).
– Rinçage/Essorage + Sélecteur de programmes Il vous permet de mettre l'appareil en fonctionnement ou à l'arrêt et/ou de sélectionner un programme. Essorage Cette touche vous permet de réduire la vitesse d'essorage maximale autorisée pour le programme sélectionné ou de choisir la ou les options disponibles. Arrêt cuve pleine En choisissant cette option, l'eau du dernier rinçage n'est pas évacuée pour ne pas froisser le linge. L'eau doit être vidangée avant d'ouvrir le hublot.
UTILISATION QUOTIDIENNE Introduisez le linge Ouvrez le hublot en tirant délicatement sur la poignée. Mettez le linge dans le tambour, un article à la fois, en le dépliant le plus possible. Fermez le hublot. Veillez à ce qu'il n'y ait pas de linge coincé entre le joint et le hublot. Cela pourrait provoquer une fuite d'eau ou endommager le linge. Dosage des produits lessiviels Tirez la boîte à produits jusqu'à la butée.
Sélectionnez les options disponibles en appuyant sur les touches 2, 3 et 4 Selon le programme, différentes fonctions peuvent être combinées. Ces dernières doivent être sélectionnées après le choix du programme et avant le démarrage du programme. Si vous appuyez sur ces touches, les voyants correspondants s'allument. Si vous appuyez à nouveau, les voyants s'éteignent. Lorsqu'une option incorrecte est sélectionnée, le voyant rouge de la touche 5 clignote 3 fois.
Annulation d'un programme Pour annuler un programme en cours, tour. nez le sélecteur de programmes sur Vous pouvez à présent sélectionner un nouveau programme. Ouverture du hublot Après le départ du programme (ou pendant la durée du départ différé) le hublot est verrouillé. Si vous devez l'ouvrir, mettez d'abord l'appareil en PAUSE en appuyant sur la touche 5. Au bout de quelques minutes, le voyant 7.2 s'éteint et vous pouvez ouvrir le hublot.
Frottez les endroits particulièrement sales à l'aide d'un détergent ou d'une pâte spécifique. Apportez un soin tout particulier aux rideaux. Enlevez les crochets ou placez-les dans une housse ou un filet. Traitement des taches Les taches résistantes ne s'éliminent pas toujours avec de l'eau et de la lessive. Il est donc conseillé de les traiter avant le lavage. Sang : traitez les taches fraîches avec de l'eau froide.
• vous constatez qu'il y a trop de mousse pendant le lavage. Degrés de dureté de l'eau L'eau a plusieurs degrés de dureté. Vous obtiendrez le degré de dureté de votre eau en contactant la compagnie de distribution d'eau de votre région ou tout autre service compétent. En cas de dureté d'eau moyenne ou élevée, nous recommandons d'ajouter de l'adoucissant en suivant les instructions du fabricant. Si le degré de dureté de l'eau est peu élevé, adaptez la quantité de lessive.
Programme Température maximale et minimale Description du cycle Vitesse d'essorage maximale Charge de linge maximale Type de linge Options Blanc/Couleurs (Koch-/Buntwäsche - Coton) 60° - 40° - 30° Lavage principal - Rinçages Vitesse d'essorage maximale de 1000 tr/min Charge max. 7 kg - Charge réduite 3.5 kg1) Coton blanc et couleur (vêtements normalement sales).
Programme Température maximale et minimale Description du cycle Vitesse d'essorage maximale Charge de linge maximale Type de linge Options Laine (Wolle - Laine) 40° Lavage principal - Rinçages Vitesse d'essorage maximale de 1000 tr/min Charge maxi 2 kg Programme de lavage pour la laine lavable en machine ainsi que pour les lainages lavables à la main et les textiles délicats. Remarque : Un vêtement seul ou un article volumineux peut déséquilibrer l'appareil.
Programme Température maximale et minimale Description du cycle Vitesse d'essorage maximale Charge de linge maximale Type de linge Options Compartiment du produit de lavage Vidange Vidange de l'eau Charge max. 7 kg Pour vider l'eau du dernier rinçage dans les programmes où l'option Arrêt cuve pleine est sélectionnée. Essorage Vidange et essorage long Vitesse d'essorage maximale de 1000 tr/min Charge max.
M A X des produits abrasifs contenant du chlore ou avec une paille de fer. Le joint du hublot Contrôlez régulièrement qu'il n'y ait pas de corps étrangers dans le joint d'étanchéité du hublot. M A X Lavez-le sous l'eau courante pour éliminer les résidus de poudre. Pour faciliter le nettoyage, la partie supérieure du compartiment réservé à l'additif doit être enlevée. Nettoyez tous les éléments sous l'eau courante. 1.
2. Insérez un récipient sous le panier de la pompe de vidange pour recueillir l'eau qui s'écoule. 3. Appuyez sur les deux leviers et tirez la conduite de vidange vers l'avant pour laisser l'eau s'écouler. 4. Lorsque le récipient est plein d'eau, remettez la conduite de vidange en place et videz le récipient. Répétez les étapes 3 et 4 jusqu'à ce que l'eau ne s'écoule plus de la pompe de vidange. 8. Assurez-vous que la pale de la pompe peut tourner.
tez le couvercle de la pompe, assurez-vous qu'il est bien resserré, afin d'éviter qu'il ne fuie ou que de jeunes enfants puissent le retirer. Nettoyage des filtres du tuyau d'arrivée d'eau Si l'eau est très dure ou contient des traces de dépôts de calcaire ou si vous remarquez que l'appareil prend plus de temps à se remplir, le filtre est peut-être obstrué. Il est donc recommandé de le nettoyer de temps en temps. 1. Fermez le robinet d'arrivée d'eau. 2. Dévissez l'embout du tuyau d'arrivée. 3.
Assurez-vous que la température est supérieure à 0 °C avant d'utiliser l'appareil à nouveau. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable en cas de dommages dus aux basses températures. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Certaines anomalies résultent d'un manque d'entretien ou d'opérations incorrectes et peuvent être résolues sans faire appel à un technicien. Nous vous recommandons d'effectuer les vérifications suivantes sur votre appareil avant d'appeler le service aprèsvente.
Problème Cause probable/solution L'appareil n'est pas alimenté en eau : Le robinet d'arrivée d’eau est fermé (le voyant rouge de la touche 5 clignote). • Ouvrez le robinet d'eau. Le tuyau d'arrivée d’eau est écrasé ou plié (le voyant rouge de la touche 5 clignote). • Vérifiez le raccordement du tuyau d'arrivée d'eau. Les filtres du tuyau ou de la soupape d’arrivée d’eau sont bouchés (le voyant rouge de la touche 5 clignote).
Problème Cause probable/solution Le hublot ne s'ouvre pas : Le programme n'est pas terminé. • Attendez la fin du cycle de lavage. Le dispositif de verrouillage du hublot n'est pas désactivé. • Attendez le déverrouillage du hublot avant de l'ouvrir. Il y a de l'eau dans le tambour. • Sélectionnez le programme de vidange ou d'essorage pour évacuer l'eau. L'appareil vibre ou est bruyant : Vous n'avez pas retiré l'emballage et les boulons de transport. • Vérifiez la bonne installation de l'appareil.
Branchement électrique Voltage Puissance totale Fusible Fréquence 220-230 V 2200 W 10 A 50 Hz Pression de l'arrivée d'eau Minimum Maximum 0,5 bar (0,05 MPa) 8 bar (0,8 MPa) Niveau de protection contre l'infiltration de particules solides et d'humidité IPX4 Arrivée d'eau 1) Eau froide Charge maximale Coton 7 kg Vitesse d'essorage Maximum 1000 tr/min 1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté 3/4 pouce.
5. Ouvrez le hublot et enlevez le bloc en polystyrène fixé sur le joint du hublot. 2. Redressez l'appareil et retirez la fixation du câble d'alimentation électrique et du tuyau de vidange placée à l'arrière de l'appareil. 6. Bouchez l'ouverture centrale supérieure et les deux ouvertures en bas à l'aide des caches en plastique correspondants, placés à l'intérieur de l'enveloppe contenant la notice d'utilisation. 3. Desserrez les trois vis. 2 1 4.
Orientez le tuyau en angle vers la direction (droite ou gauche) du robinet d'arrivée d'eau. 45° 35° Kit de pieds en caoutchouc (4055126249) Disponible auprès de votre magasin vendeur. Les pieds en caoutchouc sont particulièrement recommandés sur les sols en parquet flottant, les sols en bois et les sols glissants. Montez les pieds en caoutchouc afin d'éviter les vibrations, les bruits et le déplacement de l'appareil pendant son fonctionnement. Lisez attentivement la notice fournie avec le kit.
• Dans un conduit de vidange (ou dans une dérivation de la vidange d'un la- vabo). Le branchement doit être prévu à une hauteur minimale de 60 cm du sol. • Un conduit d'évacuation à une hauteur minimale de 60 cm et maximale de 90 cm. Il est indispensable de prévoir une entrée d'air à l'extrêmité du tuyau de vidange pour éviter tout siphonnage éventuel. En outre, le tuyau de vidange ne devra former aucun coude.
service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. Où aller avec les appareils usagés? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.sens.ch. Matériaux d'emballage Tous les matériaux marqués du symbole sont recyclables.
INDICE Informazioni per la sicurezza Descrizione del prodotto Pannello dei comandi Primo utilizzo Utilizzo quotidiano Consigli e suggerimenti utili Programmi di lavaggio 26 28 29 30 31 33 35 Pulizia e cura 38 Cosa fare se… 41 Dati tecnici 44 Valori di consumo 44 Installazione 45 Collegamento elettrico 48 Considerazioni ambientali 48 Con riserva di modifiche. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Importante Leggere attentamente e conservare per futura consultazione.
• Al momento del disimballaggio, verificare che l'apparecchio non abbia subito danni durante il trasporto. In caso di dubbi, non utilizzare l'apparecchio e contattare il Centro di assistenza locale. • Tutti i dispositivi di sicurezza previsti per l'imballaggio e il trasporto devono essere rimossi prima dell'uso. L'eliminazione incompleta dei materiali di imballaggio potrebbe causare danni all'apparecchio. Vedere la sezione relativa nel manuale per l'utente.
Per disabilitare il meccanismo e rendere nuovamente possibile la chiusura dell’oblò, ruotare il bottoncino in senso antiorario, portando la scanalatura in senso verticale. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Questa apparecchiatura soddisfa tutte le esigenze moderne per il trattamento efficace dei tessuti con consumi ridotti di acqua, energia e detersivo. Il suo sistema innovativo permette un utilizzo completo del detersivo e riduce il consumo d’acqua, con un conseguente risparmio energetico.
Cassetto del detersivo Scomparto per detersivo utilizzato nella fase di prelavaggio o di ammollo, o per lo smacchiatore nella fase antimacchia (se prevista). Il detersivo da utilizzare per il prelavaggio e l'ammollo viene caricato all'inizio del programma di lavaggio. Lo smacchiatore viene aggiunto durante la fase antimacchia. Scomparto per detersivo in polvere o liquido usato per il lavaggio principale. Se si utilizza un detersivo liquido, versarlo appena prima di avviare il programma.
– Risciacquo/Centrifuga + – Fine Selettore dei programmi Permette di accendere/spegnere l’apparecchiatura e/o di selezionare un programma. Avvio/Pausa Questo tasto permette di avviare o interrompere il programma selezionato. Riduzione centrifuga Premendo questo tasto è possibile ridurre la velocità di centrifuga massima consentita per il programma selezionato o selezionare le opzioni disponibili. Partenza Ritardata L'inizio del programma può essere ritardato di 3, 6 o 9 ore con questo tasto.
UTILIZZO QUOTIDIANO Caricare la biancheria Aprire l'oblò tirando la maniglia verso l'esterno, senza forzare. Introdurre la biancheria nel cesto, un capo alla volta, scuotendola il più possibile. Chiudere l'oblò. Assicurarsi che non vi sia della biancheria tra la guarnizione e l'oblò. Vi è il rischio di perdite d’acqua o danni alla biancheria. Dosaggio del detersivo e dell’ammorbidente Estrarre il cassetto del detersivo fino all'arresto.
Selezionare le opzioni disponibili premendo i tasti 2, 3 e 4 A seconda del programma, è possibile combinare diverse funzioni. La scelta delle opzioni deve avvenire dopo aver impostato il programma desiderato e prima di iniziare il programma. Quando si premono questi tasti si accendono le spie pilota corrispondenti. Premendo nuovamente i tasti, le spie si spengono. Se si seleziona un'opzione sbagliata, la spia rossa integrata nel tasto 5 lampeggia 3 volte.
Apertura dell' oblò Dopo l’avvio di un programma (o durante il conto alla rovescia) l'oblò è bloccato; se occorre aprirlo, mettere dapprima la macchina in PAUSA premendo il tasto 5. Dopo alcuni minuti, la spia 7.2 si spegne ed è possibile aprire l'oblò. Se la spia rimane accesa e l'oblò è bloccato, significa che la macchina è già in fase di riscaldamento o che il livello dell'acqua è troppo alto.
Ruggine:usare sale ossalico sciolto in acqua calda o un prodotto antiruggine a freddo. Prestare attenzione alle macchie di ruggine non recenti, poiché la struttura di cellulosa è già stata intaccata e il tessuto tende a bucarsi. Macchie di muffa:trattare con candeggina e risciacquare accuratamente (solo capi bianchi e colorati che non stingono). Erba:insaponare leggermente e trattare con candeggina (solo capi bianchi e colorati che non stingono).
PROGRAMMI DI LAVAGGIO Programma Temperatura Massima e Minima Descrizione del ciclo Velocità massima di centrifuga Carico massimo di biancheria Tipo di biancheria Opzioni Cotoni (Koch-/Buntwäsche - Coton) 90° - 60° Lavaggio principale - Risciacqui Velocità massima centrifuga 1000 giri/min Carico max. 7 kg - Carico ridotto 3.5 kg 1) Cotone Bianco (capi molto sporchi o normalmente sporchi). RIDUZIONE CENTRIFUGA NO CENT.
Programma Temperatura Massima e Minima Descrizione del ciclo Velocità massima di centrifuga Carico massimo di biancheria Tipo di biancheria Opzioni Sintetici (Pflegeleicht - Synthétiques) 60° - 40° - 30° Lavaggio principale - Risciacqui Velocità massima centrifuga 900 giri/min Carico max. 3.5 kg - Carico ridotto 2 kg 1) Tessuti sintetici o misti: biancheria intima, indumenti colorati, camicie irrestringibili, camicette. RIDUZIONE CENTRIFUGA NO CENT.
Programma Temperatura Massima e Minima Descrizione del ciclo Velocità massima di centrifuga Carico massimo di biancheria Tipo di biancheria Opzioni Sport (Sportwäsche - Sport intensif) 40° Prelavaggio - Lavaggio principale - Risciacqui Velocità massima centrifuga 900 giri/min Carico max. 2.5 kg Programma di lavaggio indicato per capi sportivi molto sporchi. Viene impostata automaticamente una fase di prelavaggio prima del lavaggio principale per eliminare le tracce di fango.
Programma Temperatura Massima e Minima Descrizione del ciclo Velocità massima di centrifuga Carico massimo di biancheria Tipo di biancheria Vaschetta Detersivo Opzioni O = OFF Per annullare il programma in corso o spegnere la macchina. 1) Se si seleziona l'opzione Molto breve mediante il tasto 3, si consiglia di ridurre il carico massimo come indicato. È possibile utilizzare anche il carico massimo, ma i risultati di lavaggio saranno leggermente inferiori.
Pulire il vano del cassetto con una spazzolina. Cesto per il lavaggio Nel cesto si possono formare depositi di ruggine dovuti a corpi estranei o a tracce di ferro presenti nell'acqua. Importante Per la pulizia del cesto, non utilizzare prodotti anticalcare acidi, prodotti abrasivi contenenti cloro o pagliette abrasive. 1. Rimuovere gli eventuali depositi di ruggine con un detergente per acciaio inox. 2. Eseguire un ciclo di lavaggio a vuoto per rimuovere gli eventuali residui di detersivo.
1 2 5. Tirare indietro il condotto di scarico. 6. Svitare il filtro e rimuoverlo. 1 11. Chiudere la porta della pompa di scarico. 2 7. Rimuovere la lanugine e gli oggetti dalla pompa. 8. Assicurarsi che il girante della pompa possa girare. Se ciò non è possibile, contattare il centro di assistenza. Avvertenza! Non rimuovere il tappo della pompa durante un ciclo di lavaggio; attendere sempre che il ciclo sia terminato e che l’apparecchiatura sia vuota.
6. Pulire il filtro nella valvola con uno spazzolino duro o con un panno. 7. Avvitare nuovamente il tubo alla macchina ed accertarsi che il collegamento sia stretto. 8. Aprire il rubinetto dell'acqua. Scarico di emergenza Se l’apparecchiatura non scarica l'acqua, procedere come segue per vuotare l’apparecchiatura: 1. staccare la spina dalla presa di corrente; 2. Chiudere il rubinetto dell'acqua. 3. Se necessario, attendere che l'acqua si sia raffreddata. 4. Aprire la porta della pompa; 5.
descritto (il lampeggio verde non deve essere preso in considerazione) : • 4 lampeggi = «La lavatrice non si avvia», seguire i consigli indicati nel riquadro «Possibile causa/Soluzioni» e riavviare il programma. • 1 lampeggio = «La lavatrice non si riempie», seguire i consigli indicati nel riquadro «Possibile causa/Soluzioni» e riavviare il programma.
Problema Possibile causa/Soluzione Presenza di acqua sul pavimento: È stato usato troppo detersivo o un detersivo non idoneo che ha prodotto troppa schiuma. • Ridurre la dose di detersivo o utilizzarne un altro. Controllare che i raccordi del tubo di ingresso non presentino perdite. Non è sempre facile notarlo in quanto l'acqua scorre lungo il tubo; controllare se è bagnato. • Controllare il collegamento del tubo di ingresso dell'acqua. Il tubo di carico o di scarico è danneggiato.
Problema Possibile causa/Soluzione La macchina produce un rumore anomalo: Il tipo di motore montato nella macchina produce un rumore diverso rispetto ai motori tradizionali. Il nuovo motore garantisce un avvio più graduale e una distribuzione più uniforme della biancheria nel cesto durante la centrifuga, oltre a migliorare la stabilità della macchina.
tone normalmente sporchi. Sono adatti per la pulizia di indumenti normalmente sporchi e sono i programmi più efficaci in termini di energia combinata e consumo d'acqua per il lavaggio di quel tipo di biancheria in cotone. Conformi a EN60456. La temperatura reale dell'acqua potrebbe essere diversa dalla temperatura dichiarata del ciclo. INSTALLAZIONE Disimballo Prima di utilizzare l'apparecchiatura, rimuovere tutte le viti e il materiale di imballaggio. Conservarli per eventuali trasporti futuri. 1.
I piedini di gomma vengono particolarmente consigliati in caso di pavimenti oscillanti, scivolosi e di legno. Montare i piedini di gomma per prevenire vibrazioni, rumori e spostamento dell'apparecchiatura durante il funzionamento. Leggere attentamente le istruzioni fornite con il kit. Ingresso dell'acqua Posizionamento Installare la macchina su un pavimento rigido e piano. Assicurarsi che la circolazione dell'aria attorno alla macchina non sia impedita da tappeti, moquette ecc.
gere nuovamente la ghiera per evitare perdite d'acqua. Il tubo di carico non può essere allungato. Se è troppo corto e non si desidera spostare il rubinetto, è necessario acquistare un tubo nuovo di lunghezza superiore che sia previsto per questo tipo di utilizzo. Nota! Verificare che i collegamenti dell'acqua siano ben stretti.
COLLEGAMENTO ELETTRICO I dati relativi al collegamento elettrico sono riportati sulla targhetta del modello applicata sul bordo interno dell'oblò. Verificare che l'impianto domestico possa sostenere il carico massimo richiesto, tenendo conto anche degli altri apparecchi in uso. Collegare l’apparecchiatura a una presa elettrica con messa a terra. causati dal mancato rispetto della suddetta norma di sicurezza.
Warranty / customer service For each product we provide a two-year guarantee from the date of purchase or delivery to the consumer (with a guarantee certificate, invoice or sales receipt serving as proof). The guarantee covers the costs of materials, labour and travel.
Unsere Kundendienst-Telefonnummer: Le numéro de téléphone de notre service après-vente: Il nostro numero di telefono del servizio clientela: Our customer service telephone number: 0848 559 111 oder unter ou sur Internet oppure su Internet or in the internet www.fust.ch Dipl. Ing FUST AG Buchental 4 9245 Oberbüren Tel. (071) 955 50 50 Dipl. Ing. FUST AG Riedmoosstrasse 3172 Niederwangen-Bern Tel. (031) 980 11 11 Dipl. Ing. FUST AG An der Rheinstrasse 4414 Füllinsdorf Tel. (061) 906 95 00 Ing. dipl.
132929330-A-432011 www. .