Table_Chef_102221_102222_NL_Omslag.
Table_Chef_102221_102222_NL_Omslag.fm Page 2 Wednesday, February 21, 2007 10:52 AM A B C D E Nederlands: Garantievoorwaarden Dansk: Garantibetingelser 1 jaar op fabrikage- en materiaalfouten. De garantie geldt alleen met volledig ingevuld garantiebewijs. Geen garantie op defekten t.g.v. verkeerd gebruik, onbevoegde demontage en vallen. De garantie is niet geldig voor gevolg-schade. 1 år på fabrikations- og materialefejl. Garantien gælder kun med et fuldstændigt udfyldt garantibevis.
Table_Chef_102221_102222.book Page 1 Wednesday, February 21, 2007 11:04 AM Algemeen Met deze Table Chef kunt u bakken en braden zonder de toevoeging van vet. De Table Chef heeft een bakplaat uitgevoerd met antiaanbaklaag en een thermostaat die de bakplaat op de juiste temperatuur houdt. Het apparaat is zeer eenvoudig te bedienen. U hoeft enkel het apparaat aan te sluiten op het elektriciteitsnet (220 - 240 V). Wanneer de juiste temperatuur is bereikt, plaatst u de gewenste etenswaren op de bak.
Table_Chef_102221_102222.book Page 2 Wednesday, February 21, 2007 11:04 AM Giet nooit koud water op de bakplaat. De bakplaat zal beschadigen en het snel verhitte water spat van de bakplaat af. Onderhoud en reinigen • Verplaats het apparaat nooit als het is ingeschakeld of nog warm is. Schakel het apparaat eerst uit en verplaats het pas als het is afgekoeld. • Dompel de thermostaat nooit onder in water of een andere vloeistof. Mocht dit wel gebeuren, gebruik het apparaat dan niet meer en gooi het weg.
Table_Chef_102221_102222.book Page 3 Wednesday, February 21, 2007 11:04 AM • Haal altijd de stekker uit het stopcontact wanneer u het apparaat niet gebruikt. • Laat het snoer niet over de rand van een aanrecht, werkblad of tafel hangen. • Als u de stekker uit het stopcontact neemt, trek dan aan de stekker, niet aan het snoer. • Zorg ervoor dat uw handen droog zijn als u het snoer of de stekker aanraakt. • Gebruik het apparaat niet als het apparaat of het snoer beschadigd is.
Table_Chef_102221_102222.book Page 4 Wednesday, February 21, 2007 11:04 AM Milieu Werp verpakkingsmateriaal zoals plastic en dozen in de daarvoor bestemde containers. Wilt u het apparaat weg doen terwijl het nog goed functioneert of eenvoudig gerepareerd kan worden, zorg dan voor hergebruik van het apparaat. Aan het einde van de levensduur moet u het apparaat op een verantwoorde wijze laten verwerken, zodat het apparaat of onderdelen daarvan kunnen worden hergebruikt.
Table_Chef_102221_102222.book Page 5 Wednesday, February 21, 2007 11:04 AM General This Table Chef enables you to fry or grill food without using fat. The Table Chef is equipped with a grill plate with a non-stick coating and a thermostat that maintains the grill plate at the required temperature. The appliance is extremely simple to use; all you need to do is connect the appliance to a 220 - 240 V mains power supply. Once the appliance has heated up you put the food on the grill plate.
Table_Chef_102221_102222.book Page 6 Wednesday, February 21, 2007 11:04 AM Never pour cold water onto the grill plate; this will damage the grill plate, and the water will boil and splash. Maintenance and cleaning • Never move the appliance whilst it is switched on or is still hot. Switch off the appliance, and wait until it has cooled down before moving it. • Never immerse the thermostat in water, or in other liquids.
Table_Chef_102221_102222.book Page 7 Wednesday, February 21, 2007 11:04 AM • Always remove the plug from the wall socket by pulling on the plug, not the power cord. • Make sure that your hands are dry before touching the power cord or the plug. • Do not use the appliance if the power cord or the appliance is damaged. For your safety return the appliance to our service department. A damaged power cord can be replaced solely by our service department, who have the special tools required for the repair.
Table_Chef_102221_102222.book Page 8 Wednesday, February 21, 2007 11:04 AM The Environment Dispose of packaging materials such as plastic and boxes in the appropriate containers. You should ensure for the reuse of the appliance if you wish to dispose of it whilst it is still in good working order or needs only a minor repair. When the appliance reaches the end of its useful life it must be disposed of in a responsible manner, thereby ensuring for the reuse of (parts of) the appliance.
Table_Chef_102221_102222.book Page 9 Wednesday, February 21, 2007 11:04 AM Généralités Votre Table Chef vous permet de préparer des aliments sans ajouter de corps gras. Le Table Chef est équipé d'une plaque de cuisson avec revêtement antiadhésif et d'un thermostat qui la maintient à la température voulue. L'utilisation de l'appareil est très simple. L'appareil se connecte simplement sur le secteur (courant 220 - 240 V). Une fois la température voulue atteinte, vous placez les aliments sur la plaque.
Table_Chef_102221_102222.book Page 10 Wednesday, February 21, 2007 11:04 AM quelle durée et quelle température donnent les meilleurs résultats. Entretien et nettoyage 7 Rangez le Table Chef dans un endroit sec, hors d'atteinte des enfants. Ne versez jamais d'eau froide sur la plaque de cuisson. Ceci endommagerait la plaque de cuisson, et l'eau risque de gicler de la plaque brûlante. • Ne déplacez jamais l'appareil pendant qu'il est en marche, ni s'il est encore chaud.
Table_Chef_102221_102222.book Page 11 Wednesday, February 21, 2007 11:04 AM Chaleur et électricité • Avant d'utiliser cet appareil, assurezvous que la tension du réseau correspond à la tension du réseau indiquée sur la plaquette type de l'appareil. • Utilisez une prise raccordée à la terre. • Débranchez toujours l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas. • Lorsque vous débranchez la fiche, saisissez la fiche elle-même; ne tirez pas sur le cordon.
Table_Chef_102221_102222.book Page 12 Wednesday, February 21, 2007 11:04 AM • La plaque du grill de ce set a un revêtement antiadhésif à base de PTFE. Lorsque ce matériau s'échauffe, il peut dégager de faibles quantités de certains gaz, parfaitement innocents pour l'humain. Par, chez les petits oiseaux, on a constaté que le système nerveux y est très sensible. N'utilisez donc pas l'appareil trop près d'un ou plusieurs oiseaux (tels qu'une perruche en volière d'appartement).
Table_Chef_102221_102222.book Page 13 Wednesday, February 21, 2007 11:04 AM Allgemein Mit diesem Table Chef können Sie fettfrei braten. Der Table Chef verfügt über eine Bratfläche mit Antihaftschicht und einen Thermostat, der die Bratfläche auf der richtigen Temperatur hält. Das Gerät ist ganz leicht zu bedienen. Sie müssen das Gerät nur an das Elektrizitätsnetz anschließen (220 - 240 V). Wenn die richtige Temperatur erreicht ist, legen Sie die gewünschten Lebensmittel auf die Platte.
Table_Chef_102221_102222.book Page 14 Wednesday, February 21, 2007 11:04 AM Pflege und Reinigung • Verschieben Sie das Gerät keinesfalls in eingeschaltetem Zustand oder wenn es noch warm ist. Schalten Sie das Gerät zuerst aus und verschieben Sie es erst, wenn es abgekühlt ist. • Tauchen Sie den Thermostat nie unter Wasser oder in andere Flüssigkeiten. Sollte dies trotzdem passieren, dann verwenden Sie das Gerät nicht mehr und entsorgen Sie es.
Table_Chef_102221_102222.book Page 15 Wednesday, February 21, 2007 11:04 AM Wärme und Elektrizität • Bevor Sie das Gerät verwenden, prüfen Sie, ob die Netzspannung mit der auf dem Typenschild des Geräts angegebenen Stromstärke übereinstimmt. • Eine Benutzung im Freien wird nur bei trockenem Wetter empfohlen. Verwenden Sie falls erforderlich eine geerdete Verlängerungsschnur mit ausreichendem Durchmesser (min. 3mm2). • Verwenden Sie eine geerdete Steckdose.
Table_Chef_102221_102222.book Page 16 Wednesday, February 21, 2007 11:04 AM • Nehmen Sie den Thermostat nicht auf, wenn er ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sie sofort den Stecker aus der Steckdose. Benutzen Sie das Gerät nicht mehr. Umwelt • Reinigen Sie das Gerät nach der Benutzung gründlich (siehe Kapitel ‘Nach der Benutzung’). Werfen Sie Verpackungsmaterial wie Kunststoff und Kartons in die dafür vorgesehenen Container.
Table_Chef_102221_102222.book Page 17 Wednesday, February 21, 2007 11:04 AM Generalidades Con esta plancha de freír Table Chef puede usted freír y asar sin tener que añadir grasa. La plancha Table Chef consta de una placa de asado con recubrimiento antiadherente y un termostato que conserva la temperatura de la plancha. El aparato es muy fácil de usar. Basta conectarlo a la red de suministro eléctrico (220 - 240 V). Una vez alcanzada la temperatura adecuada coloque los alimentos sobre la plancha.
Table_Chef_102221_102222.book Page 18 Wednesday, February 21, 2007 11:04 AM el tiempo y la temperatura para obtener buenos resultados. 6 Guarde el aparato y el cable en la caja. Conserve el manual de instrucciones. 7 Guarde la plancha de asado Table Chef en un lugar seco y fuera del alcance de los niños. Mantenimiento y limpieza No vierta nunca agua fría sobre la plancha. Esto daña la plancha. Además, el agua, al calentarse rápidamente, salpicará.
Table_Chef_102221_102222.book Page 19 Wednesday, February 21, 2007 11:04 AM Electricidad y fuentes de calor • Antes de utilizar el aparato, verifique que el voltaje de la red corresponda al voltaje indicado en la placa. • Use una toma de alimentación con conexión a tierra. • Retire siempre el enchufe de la toma de alimentación cuando no esté utilizando el aparato. • Al retirar el enchufe de la toma, asegúrese de tirar del enchufe y no del cable. • No use el aparato si éste o el cable están averiados.
Table_Chef_102221_102222.book Page 20 Wednesday, February 21, 2007 11:04 AM • La plancha de este juego está provista de una capa antiadherente a base de PTFE (politetrafluoretileno). Al calentarse pueden emitir partículas mínimas de gases que son completamente inofensivas para el hombre. Sin embargo, al parecer, el sistema nervioso de algunos pájaros es extremadamente sensible a ellos. Por tal motivo, no use el aparato cerca a los pájaros (por ejemplo, pájaros ornamentales como los papagayos).
Table_Chef_102221_102222.book Page 21 Wednesday, February 21, 2007 11:04 AM Introduzione Il prodotto Table Chef permette di cuocere le proprie pietanze preferite senza la necessità di utilizzare grassi. Il prodotto Table Chef dispone di una piastra di cottura dotata di rivestimento antiaderente e di un termostato regolabile che permette di controllare la temperatura della piastra.
Table_Chef_102221_102222.book Page 22 Wednesday, February 21, 2007 11:04 AM 6 Impostare la temperatura di cottura desiderata mediante l’apposita manopola di regolazione. 7 Attendere per ca. 10 minuti fino a quando la spia luminosa non sia stata DISATTIVATA: ciò significa che la temperatura impostata è stata raggiunta. Suggerimento: i cibi tagliati a piccoli pezzi cuociono più velocemente e in modo migliore rispetto a quelli di grandi dimensioni.
Table_Chef_102221_102222.book Page 23 Wednesday, February 21, 2007 11:04 AM • Utilizzare l'apparecchio unicamente secondo le modalità descritte nelle presenti istruzioni. • Questo apparecchio è stato concepito esclusivamente per l'impiego domestico.
Table_Chef_102221_102222.book Page 24 Wednesday, February 21, 2007 11:04 AM • Posizionare l’apparecchio su una superficie stabile, piana e resistente al calore e agli schizzi e in un punto da cui esso non possa cadere. • Assicurarsi che il cavo elettrico non penda dal bordo del piano di lavoro, di mensole o di tavoli. • Assicurarsi di avere le mani asciutte prima di toccare il cavo, l’elettrodo o la spina.
Table_Chef_102221_102222.book Page 25 Wednesday, February 21, 2007 11:04 AM Allmänt Med denna Table Chef kan du fritera och steka utan att tillsätta fett. Table Chef har en stekplatta med teflonbeläggning och en termostat som upprätthåller stekplattans temperatur. Apparaten är mycket enkel att använda. Du behöver bara ansluta apparaten till elnätet (220 - 240 V). När rätt temperatur uppnåtts lägger du önskade ingredienser på plattan.
Table_Chef_102221_102222.book Page 26 Wednesday, February 21, 2007 11:04 AM Underhåll och rengöring • Flytta aldrig apparaten om den fortfarande är inkopplad eller varm. Stäng först av apparaten och flytta den när den kallnat. • Sänk aldrig ned apparaten i vatten eller annan vätska. Om den ändå skulle sänkas ned i vatten får apparaten inte användas igen. Kassera den. Häll aldrig kallt vatten på stekplattan. Stekplattan skadas då och det snabbt uppvärmda vattnet stänker från stekplattan.
Table_Chef_102221_102222.book Page 27 Wednesday, February 21, 2007 11:04 AM • När du drar ur kontakten ur vägguttaget ska du dra i själva kontakten och inte i sladden. • Använd inte apparaten om apparaten eller sladden är skadad. Skicka den till vår serviceavdelning för att undvika fara. Skadade sladdar hos den här typen av apparat får endast bytas av vår serviceavdelning med hjälp av speciella verktyg.
Table_Chef_102221_102222.book Page 28 Wednesday, February 21, 2007 11:04 AM Miljö Kasta förpackningsmaterial som plast och kartong i containrar avsedda för detta. Om apparaten kasseras när den ännu är funktionsduglig skall den återvinnas. Apparaten ske kasseras på ett ansvarsfullt sätt, så att apparaten eller delarna kan återanvändas. Apparaten får inte kasseras som osorterat avfall. Lämna in den hos återförsäljaren eller på en miljöstation.
Table_Chef_102221_102222.book Page 29 Wednesday, February 21, 2007 11:04 AM Generelt Med denne Table Chef kan De stege uden at tilsætte fedtstoffer. Table Chef har en stegeplade forsynet med anti-stickbelægning og en termostat, som holder stegepladen på den rette temperatur. Apparatet er meget enkelt at bruge. De behøver kun at slutte det til en stikkontakt (220 - 240 V). Når pladen har nået den rigtige temperatur, lægger De de ønskede madvarer på pladen.
Table_Chef_102221_102222.book Page 30 Wednesday, February 21, 2007 11:04 AM Vedligeholdelse og rengøring • Flyt aldrig apparatet mens det er tændt eller stadig er varmt. Sluk først apparatet, og flyt det ikke før det er kølet af. • Sænk aldrig termostaten ned i vand eller nogen anden væske. Skulle det alligevel ske, brug da ikke apparatet mere, men kasser det. Hæld aldrig koldt vand på stegepladen.
Table_Chef_102221_102222.book Page 31 Wednesday, February 21, 2007 11:04 AM • Når De trækker stikket ud af stikkontakten, træk da i selve stikket og ikke i ledningen. • Brug ikke apparatet, hvis apparatet eller ledningen er beskadiget. Send det til vores serviceafdeling for at undgå nogen risiko. På denne type apparater kan en beskadiget ledning kun udskiftes af vores serviceafdeling ved hjælp af specialværktøj.
Table_Chef_102221_102222.book Page 32 Wednesday, February 21, 2007 11:04 AM Miljø Smid indpakningsmaterialet som fx plastik og æsker væk i de dertil bestemte containere. Vil De kassere apparatet mens det stadig fungerer godt eller let kan repareres, sørg da for at apparatet bliver genbrugt. Ved afslutningen af apparatets levetid skal De sørge for, at apparatet bliver behandlet på forsvarlig måde, således at dele af apparatet kan genbruges.
Table_Chef_102221_102222.book Page 33 Wednesday, February 21, 2007 11:04 AM Generelt Med denne Table Chef kan du steke og brase uten at du trenger å tilsette fett. Table Chef har en stekeplate med slippbelegg og en termostat som holder stekeplaten på riktig temperatur. Apparatet er meget enkelt å betjene. Du trenger bare å kople apparatet til strømnettet (220 240 V). Når riktig temperatur er nådd, legger du de ønskete matvarene på pannen.
Table_Chef_102221_102222.book Page 34 Wednesday, February 21, 2007 11:04 AM Vedlikehold og rengjøring Sikkerhet • Flytt aldri apparatet hvis det er koplet til, eller hvis det fortsatt er varmt. Slå først av apparatet og flytt det etter at det er avkjølt. • Les bruksanvisningen nøye og ta godt vare på den. • Senk aldri apparatet ned i vann eller en annen væske. Hvis dette likevel skulle skje, må apparatet kasseres og ikke brukes på nytt. • Apparatet må bare brukes til husholdningsformål.
Table_Chef_102221_102222.book Page 35 Wednesday, February 21, 2007 11:04 AM • Ikke bruk apparatet hvis apparatet eller ledningen er skadet. Send apparatet inn til vår servicetjeneste for å unngå risiko. Ved denne type apparat kan en skadet ledning bare byttes ut av vår servicetjeneste ved hjelp av spesialverktøy. • Se til at apparatet, ledningen, termostaten og støpslet ikke kommer i kontakt med varmekilder, som for eksempel varm kokeplate eller åpen ild.
Table_Chef_102221_102222.book Page 36 Wednesday, February 21, 2007 11:04 AM Miljø Kast emballasjemateriell som plast og pappesker i containere beregnet på slikt avfall. Ønsker du å kvitte deg med apparatet selv om det fremdeles virker som det skal, eller lett kan repareres, bør du sørge for gjenbruk av apparatet. Når apparatet har gjort sin nytte og skal kasseres, må det håndteres på en ansvarlig måte slik at apparatet eller deler av det kan gjenvinnes.
Table_Chef_102221_102222.book Page 37 Wednesday, February 21, 2007 11:04 AM Yleistä Tällä Table Chef -paistolevyllä voit paistaa ja grillata ilman lisärasvaa. Table Chef -paistolevyssä on pinnoitettu paistolevy ja termostaatti, joka pitää paistolevyn lämpötilan juuri oikeana. Laite on erittäin helppokäyttöinen. Se tarvitsee vain liittää sähköverkkoon (220 – 240 V). Kun paistolevy on lämmennyt valittuun lämpötilaan, elintarvikkeet sijoitetaan levylle.
Table_Chef_102221_102222.book Page 38 Wednesday, February 21, 2007 11:04 AM Hoito ja puhdistaminen Turvallisuus • Älä koskaan siirrä laitetta, kun se on päällä tai lämmin. Sammuta laite ja siirrä sitä vasta sen jäähdyttyä. • Lue käyttöohje huolellisesti ja säilytä se. • Älä koskaan upota termostaattia veteen tai muuhun nesteeseen. Jos näin tapahtuu, laitetta ei saa enää käyttää, vaan se on hävitettävä. • Älä käytä hankaavia tai voimakkaita puhdistusaineita.
Table_Chef_102221_102222.book Page 39 Wednesday, February 21, 2007 11:04 AM huoltopalvelumme voi vaihtaa tämäntyyppisen laitteen vioittuneen verkkojohdon uuteen erikoistyökaluja käyttäen. • Varmista, etteivät laite, virtajohto, termostaatti tai pistotulppa joudu kosketuksiin lämmönlähteen, kuten kuuman keittolevyn tai avotulen kanssa. • Varmista, ettei termostaatti, johto tai pistotulppa joudu kosketuksiin veden kanssa. • Tulipalon vaaran vuoksi laitteen on annettava jäähtyä kunnolla.
Table_Chef_102221_102222.book Page 40 Wednesday, February 21, 2007 11:04 AM Ympäristö Toimita pakkausmateriaalit, kuten muovi ja pahvilaatikot, niitä varten tarkoitettuihin säiliöihin. Jos et enää halua käyttää laitetta, vaikka se toimii hyvin tai sen voi korjata helposti, huolehdi laitteen kierrätyksestä. Laite on käyttöiän päätyttyä hävitettävä asianmukaisesti, jotta laite tai sen osat voidaan käyttää uudelleen.
Table_Chef_102221_102222.book Page 41 Wednesday, February 21, 2007 11:04 AM Geral Com esta Table Chef pode fritar e grelhar sem adicionar gordura. A Table Chef tem uma chapa de fritar com anti-aderente e um termóstato que mantém a chapa de fritar à temperatura correcta. O aparelho é controlado com muita facilidade. Apenas tem que ligar o aparelho à rede eléctrica (220 - 240 V). Quando a temperatura for a correcta, coloque os alimentos pretendidos na chapa de fritar.
Table_Chef_102221_102222.book Page 42 Wednesday, February 21, 2007 11:04 AM 7 Guarde a Table Chef num local seco e seguro para crianças. Manutenção e limpeza Nunca deite água numa chapa de fritar. A chapa de fritar danificar-se-á e a água aquecida de repente salta da chapa de fritar. • Nunca desloque o aparelho se este estiver ligado ou ainda quente. Primeiro desligue o aparelho e desloque-o apenas quando estiver frio. Segurança • Nunca mergulhe o termóstato em água ou noutro líquido.
Table_Chef_102221_102222.book Page 43 Wednesday, February 21, 2007 11:04 AM • Use uma tomada com terra. • Retire sempre a ficha da tomada quando não utilizar o aparelho. • Quando tirar a ficha da tomada, puxe pela ficha, não puxe pelo cabo. • Não utilize o aparelho se o aparelho ou o cabo estiver danificado. Envie-o para os nossos serviços técnicos para evitar perigo.
Table_Chef_102221_102222.book Page 44 Wednesday, February 21, 2007 11:04 AM extremamente sensível a este gás. Por isso, não use o aparelho perto de pássaros (por exemplo, papagaios). Ambiente Coloque o material de embalagem, como plástico e caixas, no contentor de lixo apropriado. Se pretender desfazer-se do aparelho, mesmo que este funcione bem ou possa ser facilmente reparado, então arranje maneira de este ser reutilizado.
Table_Chef_102221_102222.book Page 45 Wednesday, February 21, 2007 11:04 AM Γενικά Το Table Chef είναι µία συσκευή η οποία σας δίνει τη δυνατότητα να τηγανίζετε ή να ψήνετε φαγητά χωρίς να χρησιµοποιείτε λίπος. Το Table Chef διαθέτει µία πλάκα ψησίµατος µε αντικολλητική επίστρωση και έναν θερµοστάτη ο οποίος διατηρεί την πλάκα ψησίµατος στην επιθυµητή θερµοκρασία. Η συσκευή είναι εξαιρετικά εύκολη στη χρήση. Το µόνο που χρειάζεται να κάνετε είναι να την συνδέσετε σε µία πρίζα ρεύµατος 220 - 240 V.
Table_Chef_102221_102222.book Page 46 Wednesday, February 21, 2007 11:04 AM Συµβουλή: τα µικρά κοµµάτια µαγειρεύονται καλύτερα – και πιο γρήγορα – από τα µεγάλα κοµµάτια. Συµβουλή: ρυθµίστε το θερµοστάτη ανάλογα µε τα συστατικά του φαγητού. Πειραµατιστείτε µε τον χρόνο µαγειρέµατος και την απαιτούµενη θερµοκρασία για την επίτευξη των καλύτερων αποτελεσµάτων. Συντήρηση και καθαρισµός • Μην µετακινείτε ποτέ τη συσκευή ενώ λειτουργεί ή είναι ακόµη ζεστή.
Table_Chef_102221_102222.book Page 47 Wednesday, February 21, 2007 11:04 AM ρητές οδηγίες ή να επιβλέπουν την χρήση της συσκευής. • Βεβαιωθείτε ότι τα παιδιά δεν παίζουν µε την συσκευή. • Οποιαδήποτε επισκευή της συσκευής πρέπει να γίνεται αποκλειστικά από ειδικευµένους ηλεκτρολόγους. Μην προσπαθήσετε ποτέ να επισκευάσετε µόνοι σας τη συσκευή. Να χρησιµοποιείτε πάντα το καλώδιο ρεύµατος και το θερµοστάτη που παρέχονται µε την συσκευή.
Table_Chef_102221_102222.book Page 48 Wednesday, February 21, 2007 11:04 AM καθαρίσετε ή αποθηκεύσετε την συσκευή µετά από την χρήση. χρησιµοποιείται κοντά σε πτηνά (π.χ. τροπικά πτηνά, όπως οι παπαγάλοι). • Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει επαρκής αερισµός κατά την χρήση της συσκευής. • Μην αφήνετε ποτέ την συσκευή χωρίς επίβλεψη όταν την χρησιµοποιείτε. Περιβάλλον • Μην µετακινείτε ποτέ την συσκευή όταν λειτουργεί ή όταν είναι ακόµη καυτή.
Table_Chef_102221_102222.
Table_Chef_102221_102222.
Table_Chef_102221_102222.
Table_Chef_102221_102222.