princess_New_Classics_Grill_omslag_aanpassing.
princess_New_Classics_Grill_omslag_aanpassing.fm Page 2 Monday, May 2, 2005 3:59 PM Nederlands: Garantievoorwaarden 1 jaar op fabrikage- en materiaalfouten. De garantie geldt alleen met volledig ingevuld garantiebewijs. Geen garantie op defekten t.g.v. verkeerd gebruik, onbevoegde demontage en vallen. De garantie is niet geldig voor gevolgschade. 4 Svenska: Garantivillkor 5 English: Terms and conditions of guarantee 1 year on manufacturing and material faults.
Gebruik Algemeen Deze fraaie Princess New Classics Grill is onderdeel van onze New Classicsproductlijn, die is uitgevoerd in robuust verchroomd staal. Met de Grill kunt u vlees, kip, vis en groenten bakken, grillen of opwarmen en sandwiches en tosti’s bereiden. De Grill heeft een grillplaat aan de bovenen onderzijde en wordt geleverd met bijbehorend opvangbakje voor grillsappen. Het apparaat is zeer eenvoudig te bedienen. U hoeft enkel het apparaat aan te sluiten op het elektriciteitsnet (220 240 V).
7 8 9 10 troleren of het gerecht gereed is en niet aanbrandt. Als het gerecht gereed is, doe dan ovenwanten aan en open voorzichtig de opklapdeksel. Pas op voor stoom en spatten. Neem het gerecht van de grillplaat af met een platte houten of plastic spatel. Sluit de opklapdeksel om de warmte te behouden voor het volgende gebruik. Neem bij einde gebruik de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen. • Gebruik geen schurende of agressieve middelen.
hittebronnen, zoals een hete kookplaat of open vuur. • Zorg ervoor dat het apparaat, het snoer en de stekker niet in aanraking komen met water. • Het apparaat moet zijn warmte kwijt kunnen om brandgevaar te voorkomen. Zorg er dus voor dat het apparaat voldoende vrij is en niet in contact kan komen met brandbaar materiaal. Het apparaat mag niet worden bedekt. • Zorg ervoor dat de luchtopeningen vrij zijn. Tijdens gebruik • Gebruik het apparaat nooit buiten.
Milieu Werp verpakkingsmateriaal zoals plastic en dozen in de daarvoor bestemde containers. Aan het eind van de levensduur dient het apparaat op een verantwoorde wijze afgevoerd te worden. Neem hiervoor contact op met uw gemeente of afvalverwerkingsinstantie. U kunt het apparaat ook inleveren bij de winkelier.
Use General This attractive Princess New Classics Grill is one of the products in our New Classics range, all of which are finished in sturdy chrome-plated steel. You can use the Grill to fry, grill or heat meat, chicken, fish and vegetables, and to prepare sandwiches and tostis. The Grill is equipped with top and bottom grill plates, and is supplied with a fat tray to collect excess juices. The appliance is extremely simple to use.
9 Closed the hinged top to retain the heat ready for further use. 10 When you have finished using the grill remove the plug from the wall socket, and allow the appliance to cool. Safety General Maintenance and cleaning 1 Remove the plug from the wall socket, and allow the appliance to cool down completely. 2 Remove the fat tray from the appliance. Clean it in hot washing-up water or put it in a dishwasher, and then dry thoroughly.
• Make sure that the appliance, the power cord and plug do not come in contact with water. • Watch out for steam and splashes when putting food on the hot grill plate and closing the top. • The appliance needs space to allow heat to escape, thereby preventing the risk of fire. Make sure that the appliance has sufficient space around it, and does not come in contact with flammable material. The appliance must not be covered.
which is marked with the letter L or coloured red. • The wire which is coloured GREEN/ YELLOW must be connected to the terminal which is marked with the letter E or (earth symbol) and is coloured GREEN or GREEN/YELLOW WARNING: THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED The Environment Dispose of packaging material, such as plastic and boxes, in the appropriate waste containers. When it reaches the end of its useful life the appliance must be disposed of in a responsible manner.
Utilisation Généralités Le magnifique Princess New Classics Grill fait partie de notre ligne de produits New Classics en robuste acier chromé. Votre Grill vous permettra de griller, cuire et réchauffer la viande, la volaille, le poisson et les légumes, ainsi que de préparer sandwiches et croque-monsieur. Le Grill comporte une plaque de grill supérieure et une plaque de grill inférieure, ainsi qu'une lèchefrite. L'utilisation de l'appareil est des plus simples.
7 8 9 10 l'utilisateur. Ne vous éloignez pas de l'appareil et contrôlez bien si les aliments sont déjà prêts, et ne brûlent pas. Une fois les aliments prêts, protégezvous avec une manique ou un torchon et ouvrez le couvercle. Prenez garde à la vapeur et aux éclaboussures brûlantes. Retirez les aliments de la plaque à l'aide d'une spatule plate en bois ou en plastique. Refermez le couvercle pour conserver la chaleur pour les grillades suivantes.
• Assurez-vous que ni l'appareil, ni le cordon, ni la fiche n'entre en contact avec de l'eau. Sécurité Généralités • Lisez soigneusement le mode d'emploi et conservez-le précieusement. • Utilisez cet appareil uniquement suivant les instructions décrites dans le mode d'emploi. • L'appareil est destiné uniquement à l'utilisation domestique. • Tenez l’appareil hors de la portée des enfants ou des personnes incapables de l'utiliser correctement. • Faites effectuer les réparations par un technicien qualifié.
chaud. Éteignez-le d'abord, laissez-le bien refroidir, et déplacez-le ensuite. • Faites attention quand vous utilisez cet appareil. Les plaques du grill sont brûlantes et peuvent causer des brûlures. • Lorsque vous placez des aliments sur la plaque chauffée, prenez garde à la vapeur et aux éclaboussures brûlantes. • L'extérieur de l'appareil se réchauffe également, car le matériau conduit bien la chaleur. • Si vous touchez l'appareil pendant ou juste après la cuisson, protégez-vous les mains.
Verwendung Allgemein Dieser formschöne Princess New Classics Grill ist Teil unserer New ClassicsProduktreihe, die aus stabilem, verchromten Stahl hergestellt wird. Mit dem Grill können Sie Fleisch, Geflügel, Fisch und Gemüse backen, grillen oder aufwärmen sowie Sandwiches und überbackene Toasts zubereiten. Der Grill verfügt an der Ober- und Unterseite über eine Grillplatte und wird mit einem dazugehörigen Auffangbehälter für den Grillsaft geliefert. Das Gerät ist ganz leicht zu bedienen.
6 7 8 9 10 Dampf. Drücken Sie den Klappdeckel vorsichtig nach unten auf die Lebensmittel. Die Grillzeit beträgt ungefähr 6 Minuten. Die genaue Zeit hängt von den Wünschen des Benutzers ab. Bleiben Sie in der Nähe des Geräts, um rechtzeitig kontrollieren zu können, ob das Gericht fertig ist und nicht anbrennt. Wenn das Gericht fertig ist, dann ziehen Sie Topfhandschuhe an und öffnen Sie vorsichtig den Klappdeckel. Geben Sie Acht auf Dampf und Spritzer.
• Sorgen Sie dafür, dass das Gerät und das Kabel nicht mit Hitzequellen wie heißen Kochplatten oder offenem Feuer in Berührung kommen. Sicherheit Allgemein • Lesen Sie die Bedienungsanleitung gut durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf. • Verwenden Sie dieses Gerät nur so wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. • Verwenden Sie dieses Gerät nur für den Hausgebrauch. • Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern oder Personen, die damit nicht gut umgehen können.
wenn es noch warm ist. Schalten Sie das Gerät zuerst aus und verschieben Sie es erst, wenn es abgekühlt ist. • Seien Sie bei der Benutzung des Geräts vorsichtig. Die Grillplatten sind sehr heiß und können bei Berührung Brandwunden verursachen. • Achten Sie auf Dampf und Spritzer beim Auflegen der Lebensmittel auf die heiße Grillplatte und beim Schließen des Deckels. • Auch das Gerätegehäuse wird heiß, da das Gehäuse die Wärme gut leitet.
Uso Generalidades Esta fabulosa plancha de asado Princess New Classics Grill hace parte de nuestra nueva línea de productos clásicos, fabricada en acero cromado de alta calidad. En la plancha puede usted cocer, asar o calentar carne, pollo, pescado y verduras y preparar sandwiches y emparedados. El aparato consta de dos planchas, una en la parte superior y otra en la parte inferior y viene equipado con un recipiente para recoger los residuos. Es muy fácil de usar.
6 7 8 9 10 película antiadherente. Tenga cuidado con las emanaciones de vapor. Vuelva a cerrar cuidadosamente la tapa. El tiempo de cocción es de aproximadamente 6 minutos. El tiempo exacto depende del gusto del usuario. Permanezca cerca del aparato para que pueda controlar a tiempo que los alimentos están listos y no se quemen. Cuando los alimentos estén listos, póngase los guantes y abra con cuidado la tapa. Tenga cuidado con la emanación de vapor y las salpicaduras.
• Asegúrese de que ni el aparato, ni el cable, ni el enchufe están en contacto con el agua. Seguridad Generalidades • Lea las instrucciones de uso con detenimiento y guárdelas cuidadosamente. • Utilice este aparato únicamente en la forma que se describe en las instrucciones. • Use este aparato únicamente para fines domésticos. • Manténgalo fuera del alcance de los niños o de personas que no sepan utilizarlo en la forma correcta. • Haga reparar el aparato únicamente por personal cualificado.
• Tenga cuidado al usar el aparato. Las planchas se calientan demasiado y pueden provocar quemaduras si las toca. • Tenga cuidado con la emanación de vapor y las salpicaduras cuando coloque los alimentos sobre las planchas calientes y cuando vaya a cerrar la tapa. • También la parte externa del aparato se calienta; esto se debe a que la carcasa es un buen conductor del calor. • Use guantes si debe manipular el aparato mientras está en funcionamiento, o después de usarlo.
Operazioni preliminari al primo utilizzo Caratteristiche generali Il prodotto New Classics Grill di Princess, dal design moderno ed elegante, fa parte della gamma New Classics, realizzata in robusto acciaio cromato. La bistecchiera permette di riscaldare, cuocere e grigliare carne, pollo, pesce e verdure e preparare sandwich e toast. La bistecchiera è dotata di una doppia piastra grill (parte superiore e inferiore) e ha in dotazione anche una vaschetta per la raccolta dei grassi di cottura.
5 6 7 8 9 10 l’apparecchio avrà raggiunto la temperatura desiderata. Indossare dei guanti da forno e aprire con cautela il coperchio basculante. Collocare i cibi da preparare sulla piastra inferiore utilizzanso una spatola piatta in legno o in plastica. Non utilizzare mai utensili da cucina in metallo per evitare di danneggiare lo strato antiaderente. Fare attenzione a non scottarsi con il vapore in fuoriuscita. Premere il coperchio basculante con gentilezza sui cibi. Il tempo di cottura è di ca.
• Assicurarsi che l’apparecchio e il cavo non vengano in contatto con sorgenti di calore, quali per es. piani di cottura caldi o fiamme libere. Norme di sicurezza Avvertenze generali • Leggere attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura. • Utilizzare questo apparecchio unicamente secondo le modalità descritte nelle presenti istruzioni. • Questo apparecchio è stato concepito esclusivamente per l’impiego domestico.
• Sorvegliare sempre l'apparecchio mentre questo è in funzione. • Non spostare mai l’apparecchio mentre è acceso o ancora caldo. Spegnere l’apparecchio e trasportarlo soltanto quando esso si è completamente raffreddato. • Usare la massima cautela nell’uso dell’apparecchio. Ricordare sempre che le piastre grill scottano e che si possono riportare ustioni qualora si entri in contatto con le piastre.
Användning Allmänt Denna snygga Princess New Classics Grill är del av vår produktserie New Classics, som är tillverkad i robust förkromat stål. Med grillen kan du grilla, steka eller värma kött, kyckling, fisk och göra varma smörgåsar. Grillen har en grillplatta på ovan- och undersidan och levereras med en behållare som samlar upp grillsafterna. Apparaten är mycket enkel att använda. Du behöver bara ansluta apparaten elnätet (220 - 240 V).
7 Använd grytlappar för att försiktigt öppna locket när rätten är klar. Akta dig för ånga och stänk. 8 Avlägsna rätten från grillplatten med en platt trä- eller plastspatel. 9 Stäng locket för att behålla värmen för nästa rätt. 10 Drag ur kontakten ur vägguttaget efter användning och låt apparaten kallna. Säkerhet Allmänt • Läs igenom bruksanvisningen ordentligt och förvara den på en säker plats. • Använd endast denna apparat så som beskrivs i denna bruksanvisning.
till att apparaten står fritt och inte kan komma i kontakt med brännbara material. Apparaten får inte täckas över. • Se till att ventilationsöppningarna inte är blockerade. Under användning • Använd aldrig apparaten utomhus. • Placera apparaten på ett stadigt och plant underlag som är värme- och stänkbeständigt, på en plats där den inte kan ramla ner. • Sladden får inte hänga över diskbänkens, arbetsytans eller bordets kant.
28 New Classics Grill Article 2306
Brugen Generelt Denne flotte Princess Classics Grill er en del af vores New Classics-produktlinje, som er udført i kraftigt forkromet stål Med denne grill kan De stege, grille og varme kød, kylling, fisk og grønsager og tilberede brød og sandwiches. Grillen har en grillplade på over- og undersiden og bliver leveret med en tilhørende beholder til grillsaft. Apparatet er meget enkelt at bruge. De behøver kun at slutte det til på lysnettet (220 - 240 V).
7 Når maden er klar, tag ovnvanter på og åbn opklaplåget forsigtigt. Pas på damp og sprøjt. 8 Tag maden fra grillpladen med en platspade af træ eller plast. 9 Luk låget for at holde på varmen til det næste der skal grilles. 10 Træk efter brugen stikket ud af stikkontakten og lad apparatet køle af. Sikkerhed Generelt • Læs brugsanvisningen grundigt igennem og opbevar den omhyggeligt. • Brug dette apparat kun således som det er beskrevet i brugsanvisningen.
• For at undgå brandfare skal apparatet skal kunne komme til at afgive sin varme. Sørg derfor for at apparatet står tilstrækkeligt frit, og ikke kan komme i kontakt med brændbart materiale. Apparatet må ikke dækkes til. • Sørg for at luftåbningerne er fri. Under brugen • Brug aldrig apparatet udendørs. • Stil apparatet på en stabil og flad undergrund, der tåler varme og sprøjt, på et sted hvor det ikke kan falde. • Lad ikke ledningen hænge ud over kanten på bordet.
32 New Classics Grill Article 2306
Bruk Generelt Denne flotte Princess New Classics Grill er et av produktene i vår New Classics-serie. Produktet er framstilt i robust, forkrommet stål. Med denne grillen kan du steke, grille eller varme opp kjøtt, kylling, fisk og grønnsaker og tilberede sandwicher og varme smørbrød. Grillen har en grillplate på over- og undersiden og leveres med tilhørende oppsamlingsbrett for å fange opp fett og lignende. Apparatet er meget enkelt å betjene. Du trenger bare å kople apparatet til strømnettet (220 - 240 V).
grillvotter eller lignende. Pass opp for damp og sprut. 8 Fjern retten fra platen ved hjelp av en flat spatel i tre eller plast. 9 Lukk dekslet igjen for å holde på varmen til neste grillomgang. 10 Trekk støpslet ut av stikkontakten etter bruk og la apparatet avkjøle seg. Sikkerhet Generelt • Les bruksanvisningen nøye og ta godt vare på den. • Apparatet må bare brukes slik det beskrives i denne bruksanvisningen. Vedlikehold og rengjøring 1 Trekk støpslet ut av stikkontakten og la apparatet avkjøle seg.
• For å unngå brannfare må apparatet kunne bli kvitt sin egenproduserte varme. Se derfor til at det er tilstrekkelig ventilasjon rundt apparatet og at det ikke kan komme i kontakt med brennbart materiale. Apparatet må ikke dekkes til. • For å unngå brannfare må apparatet kunne bli kvitt sin egenproduserte varme. Se derfor til at det er tilstrekkelig ventilasjon rundt apparatet og at det ikke kan komme i kontakt med brennbart materiale. Apparatet må ikke dekkes til.
36 New Classics Grill Article 2306
Käyttö Yleistä Tämä tyylikäs Princess New Classics Grill kuuluu New Classics -tuotteisiin, jotka on valmistettu kestävästä kromatusta teräksestä. Grillillä voi paistaa, grillata tai lämmittää lihaa, kanaa, kalaa ja kasviksia sekä valmistaa voileipiä ja täytettyjä leipiä. Grillissä on paistolevyt ylä- ja alapuolella. Sen mukana toimitetaan grillausnesteiden keräysvati. Laitetta on erittäin helppo käyttää. Laite vain liitetään sähköverkkoon (220 – 240 V).
7 Kun ruoka on valmis, laita uunikintaat käteen ja avaa kansi varovasti. Varo höyryä ja räiskeitä. 8 Ota ruoka grillauslevyltä litteällä puu- tai muovilastalla. 9 Sulje kansi, jotta lämpö säilyy seuraavaa käyttöä varten. 10 Kun lopetat käytön, irrota pistotulppa pistorasiasta ja anna laitteen jäähtyä. Turvallisuus Yleistä • Lue käyttöohje huolellisesti ja säilytä se. • Käytä tätä laitetta vain käyttöohjeessa kuvatulla tavalla.
siis, että laitteen ympärillä on riittävästi tilaa ja ettei se pääse kosketuksiin palavan materiaalin kanssa. Laitetta ei saa käyttää peitettynä. • Varmista, ettei ilma-aukkojen kohdalla ole esteitä. Käytön aikana • Älä koskaan käytä laitetta ulkona. • Sijoita laite vakaalle ja tasaiselle, kuumuutta ja öljyräiskeitä kestävälle alustalle paikkaan, josta se ei pääse putoamaan. • Käytä uunikintaita, kun kosket laitetta käytön aikana tai sen jälkeen.
40 New Classics Grill Article 2306
Utilização Geral Esta nova Princess New Classics Grill faz parte da nossa nova linha de produtos New Classics feita em aço cromado robusto. O Grill permite-lhe aquecer, fritar ou grelhar carne, peixe e verduras, e permite-lhe preparar sandes e tostas. O Grill tem uma chapa de grelhar no lado de cima e no lado de baixo e é fornecido com uma caixa colectora do molho de grelhar. O aparelho é controlado com muita facilidade. Apenas tem que ligar o aparelho à rede eléctrica (220 - 240 V).
6 O tempo de grelhar dura cerca de 6 minutos. O tempo exacto depende do que o utilizador pretende. Fique perto do aparelho para conseguir atempadamente controlar se a refeição está pronta e se não se está a queimar. 7 Quando o alimento estiver pronto, use luvas de forno e abra cuidadosamente a tampa articulada. Tenha cuidado com o vapor e os salpicos. 8 Com uma espátula plástica ou de madeira tire o alimento da chapa de grelhar. 9 Feche a tampa articulada para segurar o calor para a utilização seguinte.
Geral • O aparelho tem que conseguir perder o calor para evitar o perigo de fogo. Por isso, mantenha o aparelho suficientemente livre e não o deixe entrar em contacto com material inflamável. O aparelho não pode ser coberto. • Leia bem as instruções de uso e guarde-as cuidadosamente. • Tenha o cuidado de manter as aberturas de ventilação livres. • Utilize este aparelho apenas como descrito nestas instruções de uso. Durante a utilização Segurança • Apenas utilize este aparelho para fins domésticos.
• Também o corpo do aparelho aquece, porque este é um bom condutor de calor. • Use luvas de forno se tiver que tocar no aparelho durante a preparação ou após terminar. • O aparelho tem que conseguir perder o calor para evitar o perigo de fogo. Por isso, mantenha o aparelho suficientemente livre e não o deixe entrar em contacto com material inflamável. O aparelho não pode ser coberto. • Tenha cuidado para que crianças pequenas não toquem no aparelho.
ȳȚNjƈƄŴǽȚ ȳƾŸ ȜNjƁNjƐȚ ȜǎƷűLjȚ ǀŸǞƵƆž ǜž ȚȹNjŲȚȶ ȜȚǞƪƓȚ ȥƾƷƐȚ Țnjƀ NjƯƁ Ǡƴƭž ȴNjƯƙ ǟƭưž ǞƷź ȆƾƶůƾƆƄƶž Ǡź @Se 5ZOaaWQa ȶȖ ǛƇƴŽȚ ǠƴƲŽ ȜȚǞƪƓȚ ȳȚNjƈƄŴȚ ǜƳƚ ƿƴƫŽȚ ȳȶǍƳŽƾŮ ȢȚNjŸȁȶ ȆƾƷƶƸƈƉů ȶȖ ƾƷƸŵ ȶȖ ȝȚȶǍƬƒȚ ȶȖ ǙƵƉŽȚ ȶȖ ȟƾűNjŽȚ ǍǣƾƭƪŽȚ ǘźǍůȶ ȆǀƸƴƱŴȶ ǀƁǞƴŸ Ǡŵ ǠƄŲǞŽ ǟƴŸ ȜȚǞƪƓȚ ȸǞƄƎ ǚƷŴ ȥƾƷƐȚ ȜNjǣȚǎŽȚ ȝȚȥȚǍźȁȚ ǕƸƵƆƄŽ ȴǞƀȢ ǀƸƶƸǧ ƾƷƯž ȤNjƫƙ ȥƾƷƐȚ ǚƸǧǞů Ǟƀ ǝƴƯź ƿƆƁ ƾž ǚƳź ȚȹNjű ȳȚNjƈƄŴǽȚ ǛŰ ȥƾƷƐȚ ǜƈƉƁ ȴȖ ǟŽȘ ǍƮƄſȚ ǁŽǞź & ǠŮǍƷż ȤƾƸů ǛƑ ǟƴŸ ǙŽȣ NjƯŮ ǚƫƇƄź ȜȚǞƪƓȚ ǀŲǞŽ ǟƴŸ ȳƾƯƭŽȚ ǕǤ ȜǍƸƃż ǀŸǍƉŮ ǠƷŵ ȸǞƪž ǚƸưƪƄŽȚ ǛƳƇƄ
ǀſƾƸƫŽȚ ǗƸƮƶƄŽȚȶ ǀžǾƉŽȚ ȳƾŸ ƾȹžƾƢ ȢǍƃƁ ȥƾƷƐȚ ȱǍůȚȶ ȆȤȚNjƐȚ ǏƃƲž ǜž ǏŮƾƲŽȚ Ǚź ǚƸƉŹ Ȕƾž Ǡź ƾƷƱƮſ ȥƾƷƐȚ ǜž ȴǞƀNjŽȚ ǀƸƶƸǧ ȟǍųȖ ȚȹNjƸű ƾƷƱƱű ǛŰ ȆȴǞƇƫŽȚ ǀƴƉưž Ǡź ƾƷƯǤ ȶȖ ȑǜųƾŴ ǀƃŶȤ ǀŵƾƵƲŮ ȚȹNjƸű ȥƾƷƐȚ ǜž ǀƸƴųȚNjŽȚ ȔȚǎűLjȚ ǗƮſ ȚȹNjƸű ƾƷƱƱű ǛŰ ȆǗƸƮƶƄŽȚ ǚǣƾŴ ǜž ȝȚǍƭŻ ǕƬŮȶ ǀƯƭŻ ȳȚNjƈƄŴƾŮ ȜǍƫƯƓȚ ǜž ǀƸűȤƾƒȚ ȔȚǎűLjȚ ǗƮſ ȧƾƵƲŽȚ ǚƴƃů ǽ ȥƾƷƐƾŮ ǀƲźǍƓȚ ǍƃƁƾƱŽȚ ȧƾƵŻ ȥƾƷƐȚ ǕźȤȚȶ ȆȔƾƭưŽȚ ǘƴŹȖ ȥƾƷƐȚ ǟŽȘ ȴǞƀNjŽȚ ǀƸƶƸǧ NjŸȖ ƾȹƶųƾŴ ȲȚǎƁ ǽ Ǟƀȶ ȶȖ ǚƸưƪƄŽȚ NjƸŻ Ǟƀȶ ȥƾƷƐȚ ȱǍƎ ǽ ǝƴƲſ ǚƃŻ ȢǍƃƁ ȴȖ ǟŽȘ ǍƮƄſȚȶ ȥƾƷƐȚ ǚƸưƪ
ǏƃƲž ǜž ǏŮƾƲŽȚ Ǚź ǛŰ ǗůƾƷŽȚ ǚƸưƪů ǗŻȶȖ ǗƸƮƶů ǚƃŻȶ ȆȳȚNjƈƄŴǽȚ ȔƾƶŰȖ ǝƴƭƯů ǀŽƾŲ Ǡź ȤȚNjƐȚ NjƯŮ ȥƾƷƐȚ ǜƁǎƈů ȶȖ ǘƇƴƓȚ Ǚź ǚƃŻ ȶȖ ƿƸżǍů ȶȖ ȥƾƷƐȚ ȳȚNjƈƄŴǽȚ ȳȚNjƈƄŴǽȚ ȔƾƶŰȖ ǀƸźƾż ǀƁǞƷů ǝŽ ȥƾƷƐȚ ȴȖ Njżƺů ȳȚNjƈƄŴǽȚ ȔƾƶŰȖ ǀƃŻȚǍž ȴȶȢ ȥƾƷƐȚ ȱǍƄů ǽ ƾȹƶųƾŴ ȲȚǎƁ ǽ Ǟƀȶ ȶȖ ǚƸưƪƄŽȚ NjƸŻ Ǟƀȶ ȥƾƷƐȚ ȱǍƎ ǽ ǝƴƲſ ǚƃŻ ȢǍƃƁ ȴȖ ǟŽȘ ǍƮƄſȚȶ ȥƾƷƐȚ ǚƸưƪů ǗŻȶȖ ǠƪŽȚ ƾƄŲǞƴź ȥƾƷƐȚ ȳȚNjƈƄŴȚ NjƶŸ ȤnjƑȚ ȡǞů ȜNjƁNjŵ ƾȹŻȶǍŲ ƾƵƷƉƓ ƿƃƉƁ NjŻȶ ȑȚȹNjű ȴƾƄƶųƾŴ ǀŲǞŽ ǟƴŸ ȳƾƯƭŽȚ ǕǤȶ NjƶŸ ȣȚȣǍŽȚȶ ȤƾƈƃƴŽ ǝƃƄſȚ ȸǞƴƯŽȚ ȔǎƐȚ ǘƴŹȶ ǠƪŽȚ ǚǧǞž ǁƸƃƓȚ ȴLj ƾȹƶųƾŴ ljƃƫƁ ȥƾƷƐ
48 New Classics Grill Article 2306