Gebruiksaanwijzing Instructions for use Mode d’emploi Anleitung Manuel de instrucciones Istruzione d’uso Bruksanvisningen Brugsanvisningen Bruksanvisningen Käyttöohje Инструкция´ TYPE 2134 CLASSIC CORDLESS WATERKETTLE 1L.
NL Gebruiksaanwijzing UK Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 8 F Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 - 10 D Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 - 12 E Manuel de instrucciones I Istruzione d’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 - 16 S Bruksanvisningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PRINCESS CLASSIC CORDLESS WATERKETTLE ART 2134 VOOR HET GEBRUIK Deze gebruiksaanwijzing eerst geheel doorlezen en bewaren om later nog eens te kunnen raadplegen. Controleer of de netspanning in de woning overeenkomt met die van het apparaat. Sluit dit apparaat alleen op een geaard stopcontact aan. De snoerloze waterkoker van roestvrij staal brengt maximaal 1 liter water in enkele minuten aan de kook. Door de van de voet afneembare kan bijzonder praktisch in gebruik.
ONTKALKEN Gebruik een ontkalkingsmiddel dat geschikt is voor huishoudelijke apparaten, zoals koffiezetapparaten. Gebruik het middel volgens de aanwijzingen op de verpakking. Schakel de kan niet in tijdens het ontkalken, maar laat het middel koud inweken. Spoel na het ontkalken de kan enige malen om met schoon water. PRINCESS RAADGEVINGEN • Plaats het toestel op een stevig en stabiel oppervlak. • Dompel het apparaat nooit in water of andere vloeistof onder. • De buitenkant van de waterkoker wordt heet.
PRINCESS CLASSIC CORDLESS WATERKETTLE ART 2134 IMPORTANT SAFEGUARDS: When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following • Read the instructions carefully before operating this appliance. • Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. • To protect against risk of electrical shock do not put in water or other liquid. • Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
DESCALING Use a descaling agent that is suitable for domestic appliances such as coffee–makers. Use the agent according to the instructions on the packaging. Do not switch the can on when descaling, but allow the agent to soak in when cold. Rinse the can several times with clean water after descaling. BEFORE USE Read these instructions fully before use and keep them for future reference. Check whether the mains voltage in your home corresponds to that of the appliance.
U.K. WIRING INSTRUCTIONS The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code: BLUE=NEUTRAL, BROWN=LIVE, GREEN-YELLOW=EARTH As the colours of the wire in the mains lead of this appliance may not correspond with the colour markings identifying the terminals on your plug, proceed as follows: The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured black.
PRINCESS CLASSIC CORDLESS WATERKETTLE ART 2134 AVANT L’EMPLOI Lisez attentivement ce mode d’emploi et conservez–le afin de pouvoir le consulter ultérieurement si nécessaire. Assurez-vous que la tension de voltage de votre domicile correspond bien à celle de l’appareil. Cet appareil doit toujours être raccordé à une prise électrique avec mise à la terre. La bouilloire sans fil en inox permet d’obtenir en quelques minutes 1 litre d’eau bouillante maximum.
DETARTRAGE Employez un produit détartrant qui convient pour les appareils ménagers comme les cafetières. Utilisez le produit conformément aux instructions fournies sur le paquet. Ne pas allumer l’appareil pendant le détartrage, laisser agir le produit à froid. Bien rincer la bouilloire à l’eau douce à plusieurs reprises après le détartrage. CONSEILS PRINCESS • Posez l’appareil sur une surface stable et solide. • N’immergez jamais l’appareil dans l’eau ni dans tout autre liquide.
PRINCESS CLASSIC TWIN TOWER ART 2134 VOR DER INBETRIEBNAHME Diese Gebrauchsanleitung erst gut durchlesen und aufbewahren, um sie später noch einmal zu Rate ziehen zu können. Prüfen, ob die Netzspannung der des Gerätes entspricht. Die Maschine nur an eine geerdete Steckdose anschließen. Der schnurlose Wasserkocher aus Edelstahl bringt maximal 1 Liter Wasser innerhalb weniger Minuten zum Sieden. Durch die vom Fuß abnehmbare Kanne ist der Kocher ausgesprochen anwenderfreundlich.
ENTKALKEN Ein Entkalkungsmittel benutzen, das sich für Haushaltsgeräte wie Kaffeemaschinen eignet. Das Mittel gemäß den Angaben auf der Verpackung verwenden. Die Kanne während des Enkalkens nicht einschalten, das Mittel kalt einwirken lassen. Nach dem Entkalken die Kanne einige Male mit kaltem Wasser ausspülen. PRINCESS–EMPFEHLUNGEN • Das Gerät auf eine feste und stabile Oberfläche stellen. • Das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen. • Die Außenseite des Wasserkochers wird heiß.
PRINCESS CLASSIC CORDLESS WATERKETTLE ART 2134 ANTES DE SU UTILIZACIÓN Antes de utilizar el aparato, lea íntegramente estas instrucciones de utilización y consérvelas para una futura consulta. Compruebe que la tensión de red en la vivienda coincide con la del aparato. Conecte este aparato sólo a un enchufe con toma de tierra. El hervidor de agua sin cable en acero inoxidable lleva a ebullición hasta 1 litro de agua en pocos minutos. Es muy práctica de usar gracias a la jarra extraíble de la base.
DESCALCIFICACIÓN Utilice un producto de descalcificación apto para electrodomésticos, como cafeteras. Aplique el producto de acuerdo con las instrucciones en el envase. No active la jarra durante la descal cificación, sino deje en remojo frío el producto. Después de descalcificar enjuague la jarra varias veces con agua limpia. CONSEJOS PRINCESS • Coloque el aparato en una superficie sólida y estable. • Nunca sumerja en agua u otro líquido el aparato. • La parte exterior de la jarra se calienta mucho.
PRINCESS CLASSIC CORDLESS WATERKETTLE ART 2134 PRIMA DELL’USO Leggere attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle, per poterle eventualmente consultare in un secondo momento. Verificare che il voltaggio della rete dell’abitazione corrisponda a quello indicato sull’apparecchio. Collegare l’apparecchio soltanto ad una presa isolata a terra. Il bollitore senza filo in acciaio inossidabile bolle fino a 1 litro d’acqua in pochi minuti.
ELIMINAZIONE DEL CALCARE Utilizzare un prodotto anticalcare adatto agli apparecchi casalinghi, come le macchine per il caffè. Utilizzare il prodotto in base alle indicazione riportate sulla confezione. Mai accendere l’apparecchio durante le operazioni di rimozione del calcare, ma lasciar agire il prodotto a freddo. Dopo la rimozione del calcare sciacquare bene il serbatoio per un paio di volte con acqua pulita. SUGGERIMENTI PRINCESS: • Collocare l’apparecchio su una superficie robusta e stabile.
PRINCESS CLASSIC CORDLESS WATERKETTLE ART 2134 INNAN DU BÖRJAR Läs först igenom hela bruksanvisningen och spar den för framtida referens. Kontrollera att nätspänningen i din bostad överensstämmer med apparatens. Koppla apparaten endast till ett jordat vägguttag. Den löstagbara vattenkokaren kan koka maximalt 1 liter vatten på några minuter. Genom att själva kannan kan lösgöras från foten är den mycket praktisk att använda.
PRINCESS–TIPS • Placera apparaten på ett jämnt, stadigt underlag. • Sänk apparaten aldrig i vatten eller någon annan vätska. • Vattenkokarens utsida blir heta. Använd alltså alltid handtaget till att lyfta dem. • Se till att apparaten inte står så nära bordets eller bänkens kant att man kan råka stöta ned den; se även till att sladden inte hänger så att någon kan snubbla över eller fastna i den.
PRINCESS CLASSIC CORDLESS WATERKETTLE ART 2134 INDEN IBRUGTAGNING Lœs først brugsanvisningen grundigt igennem og gem den, hvis du får brug for at slå noget op. Kontroller, om husets vekselspœnding svarer til apparatets. Tilslut kun apparatet til en stikkontakt med jordforbindelse. Den ledningsfri elkedel af rustfrit stål kan koge op til 1 liter vand på få minutter. Kedlen er yderst betjeningsvenlig, da den kan tages af soklen. Med låsbart sikkerhedslåg, kontrollampe, termostat og tørkogningssikring.
PRINCESS TIPS • Placer apparatet på et solidt og stabilt underlag. • Kom aldrig apparatet ned i vand eller andre vœsker. • Elkedlens yderside bliver meget varm. Løft derfor altid kun kanden/kedlen i hanken. • Sørg for, at apparatet ikke står så tœt ved kanten af bordet eller køkkenbordet, at nogen kan komme til at skubbe det ud over kanten. Man bør ligeledes vœre opmœrksom på, at man ikke kan falde over ledningen eller blive hœngende i den.
PRINCESS CLASSIC CORDLESS WATERKETTLE ART 2134 FØR BRUK Les gjennnom hele bruksanvisningen før du begynner og behold denne for senere referanse. Kontroller at spenningen i ditt hjem stemmer overens med spenningen på apparatet (220–240 volt). Koble apparatet kun til en jordet stikkontakt. Vannkokeren av rustfritt stål er uten ledning, og får maksimalt 1 liter vann til å koke på noen få minutter. Kannen er ekstra praktisk i bruk ettersom den kan tas av foten.
TIPS FRA PRINCESS • Sett apparatet på en stødig og stabil bunn. • Dypp aldri apparatet ned i vann eller noen annen vœske. • Kannens utside kan bli meget varm. Ta kannen kun i håndgrepet. • Se til at apparatet ikke står så nœrt kanten av et bord, kjøkkenbenk osv., at noen kan velte det av. Se også til at ledningen ikke henger slik at noen kan snuble over den eller bli hengende bak den.
PRINCESS CLASSIC CORDLESS WATERKETTLE ART 2134 ENNEN KÄYTTÖÄ Lue ensin käyttöohje kokonaan läpi ja säilytä se myöhempää käyttöä varten. Tarkista, että asunnon verkkojännite vastaa laitteen jännitettä. Kytke laite ainoastaan maadoitettuun pistorasiaan. Vedenkeitin on ruostumatonta terästä, joka toimii ilman virtajohtoa ja keittää enintään 1 l vettä kiehumispisteeseen muutamassa minuutissa. Kannu on erittäin kätevä käyttää koska sen voi irrottaa jalustalta.
PRINCESS–OHJEITA • Sijoita laite tukevalle alustalle. • Älä koskaan upota laitetta veteen tai muuhun nesteeseen. • Vedenkeittimen ulkopinnat kuumenevat. Ota kannua kiinni vain kahvasta. • Älä aseta laitetta niin lähelle pöydän, työtason tms. reunaa että joku voi vahingossa tönäistä sen pois. Varmista myös ettei sen johto riipu niin, että siihen voi kompastua tai takertua.
МОДЕЛЬ 2134 ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ Перед перым использованием внимательно прочитайте всю инструкцию и сохранитеее для того, чтобы при необходимости Вы могли в нее заглянуть. Проверьте, соответствует ли напряжение в сети в Вашей квартире напряжению аппарата. Подключайте аппарат только к розетке с заземлением. В беспроводном кипятильнике из нержавеющей стали можно довести до кипения максимально 1 литр воды за несколько минут. Прибор очень удобен в обращении, так как резервуар просто снимается с подставки.
УДАЛЕНИЕ ИЗВЕСТКОВОГО НАЛЕТА Для удаления известкового налета Вы можете использовать средство, которое предназначено для бытовой техники, такой, как кофеварки. Применяйте средство в соответствии с инструкциями на упаковке. Не включайте кипятильник во время процедуры, а дайте средству действовать в холодной воде. После удаления известкового налета следует ополоснуть кипятильник несколько раз чистой водой.
∂ ➙ TYPE ➙ Koper Buyer Acheteur Käufer Kaeufer Comprador Comerç Acquirente Köpare Køber Kjøper Ostaja Kupec Kaupandi ^ Kupujci ´ Αγο αστης ➙ ∂ Dealer Revendeur Händler Haendler/commercant Vendedor Comprador Rivenditore Återförsäljare Forhandler Jälleenmyyjä Zastopnik Söluadili ´ Π οµηθευτης Købs-dato Innkjøpsdato Ostopäivä Datum nakupa Hvenær keypt Datum nákupu ´ ´ αγο ας Ηµε οµηυια ∂ Datum van aankoop Date of Purchase Date d’achat Kaufdatum Fecha de compra Data de compra Data di acquisto Inköpsdat
NEDERLANDS: GARANTIEVOORWAARDEN 1 jaar op fabrikage- en materiaalfouten. De garantie geldt alleen met volledig ingevuld garantiebewijs. Geen garantie op defekten t.g.v. verkeerd gebruik, onbevoegde demontage en vallen. De garantie is niet geldig voor gevolgschade. ENGLISH: GUARANTEE For 1 year in respect of defects found to be due to faulty workmanship or material. The guarantee is only valid with a complete filled in guarantee card.
PRINCESS HOUSEHOLD APPLIANCES BV Baronielaan 1, 4818 PA Breda. P.O. Box 4722, 4803 ES Breda, The Netherlands. Tel. +31 (0)76 - 521 77 16, Fax +31 (0)76 - 521 71 16 Internet http://www.princess.nl, E-mail: info@princess.