Gebruiksaanwijzing Instructions for use Mode d’emploi Anleitung Instrucciones de Uso Istruzioni d’uso Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruções de utilização TYPE 232001 ONE CUP KETTLE (INSTANT)
NL Gebruiksaanwijzing UK Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 .................................. 4 F Mode d’emploi D Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 E Instrucciones de Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 I Istruzioni d’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 S Bruksanvisning . . . . . . . .
PRINCESS ONE CUP KETTLE (INSTANT) ART. 232001 VOOR GEBRUIK Lees deze aanwijzingen zorgvuldig door voor gebruik en bewaar ze om later nog eens te kunnen raadplegen. Controleer of de netspanning in uw woning overeenkomt met die van het apparaat. Sluit dit apparaat uitsluitend aan op een geaard stopcontact. Kook eerst twee keer een kopje water om uw waterkoker te reinigen. Leeg het reservoir en veeg de buitenkant van de waterkoker schoon met een vochtige doek. KENMERKEN 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11.
HET APPARAAT ONTKALKEN Het apparaat moet elke maand worden ontkalkt. Gebruik een ontkalkingmiddel dat geschikt is dit apparaat. Onze service unit verkoop speciale ontkalkingsmiddelen. NB: Princess kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die veroorzaakt is door ontkalkingsmiddelen. Schade ten gevolge van het niet regelmatig ontkalken van het apparaat valt niet onder de garantie.
Boil twice a cup of water to clean your kettle before using it for the first time. Empty the water reservoir, and then wipe the outside of the kettle with a damp cloth. FEATURES 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Top lid Water volume dial ON button Stop button Spout Drip tray plate Removable drip tray Lid release button Handle Water reservoir Base MOUNTING Place the base on a flat and stable surface. Mount the drip tray onto the projection of the base. Mount the kettle body onto the base.
CAUTION! - Be careful when descaling the appliance to prevent damage to furniture or clothing. Do not use vinegar or vinegar concentrate to descale the appliance. Do not use citric acid to descale the appliance. Descale the water reservoir with a suitable descaling agent. Let the descaling agent soak in. Thoroughly rinse the water reservoir with clean water. DESCALING - Use the kettle to boil a cup of clean water. - Press the lid release button to open the top lid and pour out the remaining water.
PRINCESS ONE CUP KETTLE (INSTANT) ART. 232001 AVANT UTILISATION Lisez d’abord attentivement ce mode d'emploi et conservez-le afin de pouvoir le consulter ultérieurement si nécessaire. Assurez-vous que le voltage de votre logement correspond à celui indiqué sur l'appareil. Raccordez l’appareil uniquement à une prise de terre. Faites bouillir deux tasses d’eau pour nettoyer votre bouilloire avant de l’utiliser pour la première fois.
DÉTARTRAGE DE L'APPAREIL Il convient de détartrer l'appareil tous les mois. Utilisez un détartrant adapté pour le détartrage. Des détartrants spéciaux sont disponibles par le biais de notre unité de service. Remarque : Princess ne saurait être tenu responsable des dommages causés par des produits détartrants. Les dommages causés par un programme de détartrage insuffisamment adapté de l’appareil ne sont pas couverts par la garantie.
Vor dem Erstgebrauch zwei Mal eine Tasse Wasser kochen, um den Wasserkocher zu reinigen. Den Wasserbehälter entleeren und die Außenseite des Gerätes mit einem feuchten Tuch abwischen. FUNKTIONEN 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Deckel Wasservolumenknopf EIN-Knopf Stopp-Knopf Ausschenköffnung Abtropfrost Entfernbarer Abtropfbehälter Deckel-Entriegelungsknopf Griff Wasserbehälter Basis AUFSTELLEN Stellen Sie die Basis auf eine ebene und stabile Unterlage. Den Abtropfbehälter auf der Basis befestigen.
ENTKALKUNG DES GERÄTS Das Gerät muss jeden Monate entkalkt werden. Verwenden Sie ein für Haushaltsgeräte geeignetes Entkalkungsmittel. Spezielle Entkalkungsmittel erhalten Sie bei unserer Service-Abteilung. Hinweis: Princess haftet nicht für Schäden, die durch Entkalkungsmittel verursacht werden. Schäden, die dadurch verursacht werden, dass das Gerät nicht regelmäßig entkalkt wurde, sind nicht durch die Garantie gedeckt.
PRINCESS ONE CUP KETTLE (INSTANT) ART. 232001 ANTES DEL USO Léanse primero en su totalidad estas instrucciones de uso y consérvense para una posible consulta posterior. Compruebe que la tensión de red de su vivienda coincida con la del aparato. Conecte este aparato únicamente a un enchufe con toma de tierra. Hierva dos tazas de agua para limpiar el hervidor antes de usarlo por primera vez. Vacíe el depósito del agua y limpie el exterior del hervidor con un paño húmedo. CARACTERÍSTICAS 1. 2. 3. 4. 5. 6.
DESCALCIFICACIÓN DEL APARATO El aparato se debe descalcificar cada mes. Deberá usar un descalcificador adecuado. Nuestro departamento técnico dispone de descalcificadores especiales. Nota: Princess no se responsabiliza de los daños causados por los productos descalcificadores. Los daños causados por la falta de descalcificación regular del electrodoméstico no están cubiertos por la garantía.
CARATTERISTICHE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Coperchio Regolatore del volume d’acqua Pulsante ON Pulsante di arresto Beccuccio Griglia di gocciolamento Vaschetta di gocciolamento amovibile Pulsante di apertura coperchio Maniglia Serbatoio dell’acqua Base MONTAGGIO Posizionare la base su una superficie piana e stabile. Montare la vaschetta di gocciolamento sulla parte sporgente della base.
AVVERTENZA! - Spegnete sempre l’apparecchio, togliete la spina dalla presa di alimentazione ed aspettate che l’apparecchio si sia raffreddato, prima di decalcificarlo. - Non immergete l’apparecchio in acqua o in altri liquidi. ATTENZIONE! - Fate molta attenzione quando decalcificate l’apparecchio, per evitare di danneggiare mobili o vestiti. Non usate aceto o aceto concentrato per decalcificare l’apparecchio. Non usate acido citrico per decalcificare l’apparecchio.
FUNKTIONER 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Övre lock Vattenvolyminställning PÅ-knapp Stoppknapp Pip Platta för droppbricka Borttagbar droppbricka Frikopplingsknapp för lock Handtag Vattenbehållare Fot MONTERING Placera foten på en plan och stabil yta. Montera droppbrickan på dess plats på foten. Montera vattenbehållaren på foten. Se till att pipen och droppbrickan sitter på samma sida.
OBSERVERA! - Var försiktig när du avkalkar apparaten för att förhindra skada på möbler eller kläder. Använd inte vinäger eller vinägerkoncentrat för att avkalka apparaten. Använd inte citronsyra för att avkalka apparaten. Avkalka vattenbehållaren med ett lämpligt avkalkningsmedel. Låt avkalkningsmedlet verka ordentligt. Skölj vattenbehållaren ordentligt med rent vatten. AVKALKNING - Använd vattenkokaren för att koka en kopp rent vatten.
MONTAGE Anbring soklen på en plan og stabil overflade. Monter dryppebakken på soklen. Monter kedeldelen på soklen. Vær opmærksom på, at tuden og dryppebakken er anbragt på samme side. SÅDAN ANVENDES ELKEDLEN Brug udelukkende elkedlen til at koge vand i. Brug ikke apparatet til andre væsker eller ingredienser. Tryk på lågudløser-knappen for at åbne låget. Fyld altid vandbeholderen mellem min.- og max.-stregerne. Tag altid kedeldelen af, når den fyldes, så du ikke spilder vand ned i soklen.
- Fyld vandbeholderen med rent vand. - Tænd for kedlen og lad det rene vand strømme igennem apparatet. - Gentag det sidste trin, indtil vandet er helt rent. PRINCESS TIPS - ADVARSEL: Brug ikke kedlen på en skråt hældende overflade. Anvend ikke kedlen med mindre elementet er korrekt anbragt. Anbring apparatet på et solidt og stabilt underlag. Kom aldrig apparatet ned i vand eller andre væsker. Kedelens yderside kan blive temmelig varm. Tag derfor kun fat i den ved hanken.
Slå på apparatet ved å trykke på ON-knappen. Kontrollyset blir slått på. Når vannet koker, renner det ut gjennom tuten, og ON-knappen går automatisk til OFF-stilling. Du kan trykke på stop-knappen for å avbryte prosessen. Hvis kannen ved en feiltagelse slås på uten vann, vil sikringen mot tørrkoking sørge for at den blir slått av automatisk. Når du heller vann i kannen etterpå, vil sikringen kjøle av igjen, slik at du kan bruke kannen på vanlig måte.
- Ikke bruk apparatet hvis det er skadet eller hvis ledningen er skadet. Send det til vår serviceavdeling. For apparater av denne typen kan en skadet ledning kun byttes ut ved vår serviceavdeling ved hjelp av spesielt verktøy. - Ikke sett apparatet på eller direkte ved siden av en varm stekeplate eller en annen varmekilde. - Trekk alltid apparatet ut av stikkontakten før rengjøring eller ved defekter. - Barn bør overvåkes for å sikre at de ikke leker med apparatet.
- Vedenkeitintä voidaan käyttää ainoastaan sen mukana toimitetun jalustan kanssa. - Kelaa verkkojohto kokonaan auki. Älä käytä laitetta verkkojohto kiedottuna jalustan ympärille. PUHDISTUS IRROTA ENSIN PISTOKE PISTORASIASTA JA ANNA VEDENKEITTIMEN JÄÄHTYÄ. Vedenkeittimen ulkopinta voidaan pyyhkiä kostealla liinalla. Jalusta on aina puhdistettava kuivana. Tippa-astia voidaan pestä astianpesuainevedellä. LAITTEEN KALKINPOISTO Laitteesta on poistettava kalkki joka kuukausi. Käytä sopivaa kalkinpoistoainetta.
PRINCESS ONE CUP KETTLE (INSTANT) ART. 232001 ANTES DE UTILIZAR Leia primeiro as instruções atentamente e conserve-as para as poder eventualmente voltar a consultar mais tarde. Verifique se a corrente eléctrica em casa corresponde à do aparelho. Ligue este aparelho unicamente a uma tomada de corrente residual. Ferga a água duas vezes para dentro de uma chávena para limpar a chaleira antes de a usar pela primeira vez. Esvazie o reservatório de água e limpe em seguida o exterior com um pano humedecido.
LIMPEZA RETIRAR PRIMEIRO A FICHA DA TOMADA E DEIXAR ARREFECER A CHALEIRA! Pode limpar o lado exterior da chaleira com um pano húmido. A base deve ser sempre limpa a seco. A bandeja de gotejamento pode ser lavada em água quente com detergente. DESCALCIFICAÇÃO DO APARELHO O aparelho deve ser descalcificado todos os meses. Deve usar um produto de descalcificação adequado. Pode adquirir os produtos de descalcificaçãos junto dos nossos serviços.
PRINCESS ONE CUP KETTLE (INSTANT) ART.
PRINCESS ONE CUP KETTLE (INSTANT) ART.
© PRINCESS 2010